Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lik Su Manim
Bleib bei mir
Kad
ir
kas
benutiktų,
lik
su
manim
Was
auch
immer
passiert,
bleib
bei
mir
Leisk
pasikliaut,
mūsų
ateitim
Lass
uns
auf
unsere
Zukunft
vertrauen
Jaunystė
trumpa,
tad
gyvenkime
greitai
Die
Jugend
ist
kurz,
also
lass
uns
schnell
leben
Žodžiai
skauda,
lyg
jie
būtų
peiliai
Worte
schmerzen,
als
wären
sie
Messer
Laikyk
mano
ranką,
gyvenkime
meiliai
Halte
meine
Hand,
lass
uns
liebevoll
leben
Galva
ant
krutinės,
aplinka
tik
nutyla
Dein
Kopf
auf
meiner
Brust,
die
Umgebung
wird
still
Senoliai
jie
byla
Die
Alten,
sie
erzählen
Atraskim
viens
kita
Lass
uns
einander
entdecken
Melavimo
yda
Die
Plage
des
Lügens
Kiekvieną
rytą
Jeden
Morgen
Nežinau
kur
tu
buvai,
jausmas
lyg
manęs
nepažysti
Ich
weiß
nicht,
wo
du
warst,
es
fühlt
sich
an,
als
würdest
du
mich
nicht
kennen
Ko
ten,
kur
jiems
nereikia
lysti
Was
treiben
sie
dort,
wo
sie
nicht
sein
sollten
Kam
kitom
panom
į
dm'us
slysti
Warum
anderen
Mädchen
in
die
DMs
rutschen
Ir
toliau
tiktais
kristi,
kristi,
kristi
Und
weiter
nur
fallen,
fallen,
fallen
Duok
savo
ranką,
rakinam
prie
tilto
Gib
mir
deine
Hand,
wir
schließen
sie
an
der
Brücke
ab
Manoji
ledi,
mūsų
jausmai
skilo
Meine
Lady,
unsere
Gefühle
sind
zerbrochen
Visi
balsai
aplinkui
nutilo
Alle
Stimmen
um
uns
herum
sind
verstummt
Ir
mūsų
rankos,
jos
nusviro
Und
unsere
Hände,
sie
sind
gesunken
Kad
ir
kas
benutiktų,
lik
su
manim
Was
auch
immer
passiert,
bleib
bei
mir
Leisk
pasikliaut,
mūsų
ateitim
Lass
uns
auf
unsere
Zukunft
vertrauen
Būkim
angelais
ir
apsaugokim
pasaulį
Lass
uns
Engel
sein
und
die
Welt
beschützen
Nuo
žmonių,
begėdžių
tų,
kurie
nori
jį
sugriauti
Vor
den
schamlosen
Menschen,
die
sie
zerstören
wollen
Mum
tereikia
taršą,
paiimti
ir
liautis
Wir
müssen
nur
die
Verschmutzung
nehmen
und
aufhören
Dėl
savo
planetos,
amžinai
kautis
Für
unseren
Planeten,
ewig
kämpfen
Nebereik,
žmogžudysčių
ar
pykčių
Keine
Morde
oder
Streitigkeiten
mehr
Nebereik,
muštynių
ir
rykščių
Keine
Schlägereien
und
Ruten
mehr
Baltijos
kelią
kartokim
dar
kartą
Lasst
uns
den
Baltischen
Weg
noch
einmal
wiederholen
Kad
mus
sujungt,
kaip
dar
vieną
kartą
Um
uns
zu
verbinden,
wie
ein
weiteres
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincentas Radzevicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.