Vinnie Paz - Latka Gravas - перевод текста песни на немецкий

Latka Gravas - Vinnie Pazперевод на немецкий




Latka Gravas
Latka Gravas
People who are always looking in the rearview mirror
Leute, die ständig in den Rückspiegel starren
Tend to swerve off the road and keep right on driving
Neigen dazu, von der Straße abzukommen und einfach weiterzufahren
I, I appreciate, I am predisposed to believe that the rear-
Ich, ich schätze, ich bin voreingenommen zu glauben, dass der Rückspiegel-
I′m sorry, I'm stoned
Entschuldige, ich bin high
The rear view mirror-
Der Rückspiegel-
Hey why do you think the fucking sun rises?
Hey, warum denkst du, geht die verdammte Sonne auf?
It′s like the mirror is like sitting up there for one reason
Es ist, als ob der Spiegel da oben aus einem Grund hängt
And so like you can tilt the mirror and look at yourself
Und du kannst ihn kippen und dich selbst betrachten
And see how cool you are when you're getting somewhere
Und sehen, wie cool du bist, während du vorankommst
And people miss this point, that's zen man
Die Leute verpassen den Punkt, das ist Zen, Mann
Let′s drive right off the road, keep on going
Lass uns einfach von der Straße abfahren, weitergehen
They can′t figure out why
Sie verstehen nicht warum
They can't find where they are on the map
Sie finden sich nicht auf der Karte
Yeah, look, yeah
Ja, schau, ja
Off with his head, that′s why I beheaded the king
Kopf ab, deshalb habe ich den König geköpft
I will Du-Ku Kim you, leave you dead in the ring
Ich werde dich Du-Ku Kim-en, tot im Ring liegen lassen
His court appointed lawyer recommended he sang
Sein Pflichtverteidiger empfahl, dass er singt
He gone in a flash, he like a descendant of men
Er ist weg im Nu, wie ein Nachkomme der Männer
It's money everywhere and the hacienda crazy
Geld überall und die Hacienda ist verrückt
I trash-canned a motherfucker, Brenda got a baby
Ich habe einen Typen entsorgt, Brenda hat ein Baby
It′s red wine money and it comes from Calabrese
Es ist Rotwein-Geld und es kommt aus Calabrese
It's dusty socks, gonna make the marihuana raining
Staubige Socken, werde Marihuana regnen lassen
Your jewelry is food to me, the king of the rumble
Dein Schmuck ist Essen für mich, der König des Rummels
Why these puppies trying to go against the king of the jungle?
Warum versuchen diese Welpen, gegen den König des Dschungels anzutreten?
Wy come every time you try to build a kingdom it crumble?
Warum bricht jedes Mal dein Königreich zusammen?
Why come every time that Benny build a kingdom it double?
Warum verdoppelt sich Bennys Königreich jedes Mal?
Motherfucker scared to say my name, ain′t got the bubble guts
Motherfucker hat Angst, meinen Namen zu sagen, hat kein Rückgrat
Bullets have this motherfucker jumping like it's double Dutch
Kugeln lassen diesen Typen springen wie beim Double Dutch
You're talking this and that and did it draw with mister such and such
Du redest dies und das und ob es unentschieden war mit Soundso
Just talking in this action, if it′s action I will fuck you up
Nur Gerede ohne Aktion, wenn es Action gibt, mache ich dich fertig





Авторы: Vincent Luviner, Craig Phillip Lanciani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.