Vinnie Paz - Torchbearer - перевод текста песни на немецкий

Torchbearer - Vinnie Pazперевод на немецкий




Torchbearer
Fackelträger
Yeah, uh
Ja, uh
Take the pan off the Benét
Nimm die Pfanne vom Benét
I ain′t sharpin' noggins so I sharped the blade
Ich schärf keine Köpfe, also schärf ich die Klinge
You been talkin′ out dichotomy, the car can get spray
Du redest von Zweiteilung, das Auto kriegt Schüsse
I'll hum and do a law for everything, the law's the A
Ich brumm' und befolge das Gesetz, das Gesetz ist das A
My blicka go an clear the fuckin′ room out
Meine Knarre räumt den verdammten Raum
So I bought the PK and it′s German like an Umlaut
Also holte ich die PK, sie ist deutsch wie ein Umlaut
I had to walk away, I had to zoom out
Ich musste weggehen, ich musste rauszoomen
My ocky had the yoppa then he brought the fuckin' broom out
Mein Homie hatte den Yoppa, dann holte er den verdammten Besen raus
It′s no rookie, it's no seance
Kein Neuling, keine Séance
It′s so much chaos it's no chaos
So viel Chaos, es ist kein Chaos
Y′all broke and bombin', you no playas
Ihr seid pleite und schießt, ihr seid keine Spieler
The bullets that I load in the blinkers like gold crayons
Die Kugeln, die ich lade, leuchten wie goldene Buntstifte
I heard somebody talk about the AMPABA
Ich hörte jemanden über AMPABA reden
I had to pull a bally mark, I had to check the temperature
Ich musste die Marke checken, ich musste die Temperatur prüfen
All y'all know how to do is flack
Alles, was ihr könnt, ist labern
It′s how you knew about the box, you ain′t never doin' strat
Ihr wusstet vom Block, aber ihr macht keine Strategie
(No question) I send your ass back right to the essence...
(Keine Frage) Ich schicke dich zurück ins Wesentliche...
T-to the essence
Zum, zum Wesentlichen
I send, I send your ass back right to the essence
Ich schick, ich schick dich zurück ins Wesentliche
The whole frame is smothered in dirt, now how you restin′?
Das ganze Bild ist mit Dreck bedeckt, wie kannst du ruhen?
(No question) I send your ass back right to the essence...
(Keine Frage) Ich schicke dich zurück ins Wesentliche...
T-to the essence
Zum, zum Wesentlichen
I send, I send your ass back right to the essence
Ich schick, ich schick dich zurück ins Wesentliche
Now how you restin'?
Wie kannst du ruhen?
Yeah, the black auto more elegant
Ja, die schwarze Waffe ist eleganter
It′s how a blind man describe an elephant
So beschreibt ein Blinder einen Elefanten
Move birds, that's a pigeon or a pelican
Beweg Vögel, das 'ne Taube oder 'n Pelikan
I move the 560 off adrenaline
Ich bewege die 560 mit Adrenalin
Think of all of the goofies I come from then
Denk an all die Trottel, aus denen ich komm
Chainchuckin′, even they knew that they gon' done it
Ketten schwingend, sie wussten, dass sie es tun würden
This sturdy got 30 in the clear
Diese Knarre hat 30 schussbereit
And no G put another 30 on the strip
Und kein G legt noch 'ne 30 auf den Strip
Breathe life when you just to pounce
Atme Leben, wenn du gerade zuschlägst
Laws are sellin' in the mist of arms
Gesetze verkaufen sich im Waffennebel
What you know about the fuckin′ pain?
Was weißt du schon über den Schmerz?
You motherfuckin′ funny in the country way
Ihr seid verdammt lustig auf Landart
We both knew it did not happen
Wir wussten beide, es ist nicht passiert
You ain't doin′ nothin', you nothin′ so start cappin'
Du machst nichts, du bist nichts, also fang an zu schießen
We both the brooms but we not wicked
Wir sind beide Besen, aber nicht böse
My baboons know where you at so the block deckin′
Meine Baboons wissen, wo du bist, also deckt das Block
(No question) I send your ass back right to the essence...
(Keine Frage) Ich schicke dich zurück ins Wesentliche...
T-to the essence
Zum, zum Wesentlichen
(No eclipse to lose) I send your ass back right to the essence
(Kein Verlust bei Finsternis) Ich schick dich zurück ins Wesentliche
The whole frame is smothered in dirt, now how you restin'?
Das ganze Bild ist mit Dreck bedeckt, wie kannst du ruhen?
(Let 'em know, Pa′) I send your ass back right to the essence...
(Lass sie wissen, Pa') Ich schick dich zurück ins Wesentliche...
The e-, the e-, the essence
Das We-, das We-, das Wesentliche
I send, I send your ass back right to the essence
Ich schick, ich schick dich zurück ins Wesentliche
Now h-, now h-, now how you restin′? (It's the Ganay)
Wie k-, wie k-, wie kannst du ruhen? (Es ist der Ganay)





Авторы: Vincent Luviner, Matthew Pignatelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.