Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Buy All the Uranium You've Got
Ich kaufe dir all dein Uran ab
Eah,
one-two!
Eah,
eins-zwei!
Yeah,
yeah
- one-two!
Yeah,
yeah
- eins-zwei!
Papo
Andy
foreva
Papo
Andy
für
immer
This
a
wild
guess
homie,
this
a
shot
in
the
dark
Das
ist
eine
wilde
Vermutung,
Kumpel,
das
ist
ein
Schuss
ins
Blaue
You
like
baby
food,
just
another
walk
in
the
park
Du
magst
Babynahrung,
nur
ein
weiterer
Spaziergang
im
Park
This
philosophy
I
walk
into
a
Mosque
with
Descartes
Diese
Philosophie,
ich
gehe
mit
Descartes
in
eine
Moschee
This
is
Jeffrey
Dahmer
'89,
fork
in
the
heart
Das
ist
Jeffrey
Dahmer
'89,
Gabel
im
Herzen
This
Magnum
ain't
eat
in
a
while,
see
the
.cal
hungry
Dieser
Magnum
hat
eine
Weile
nichts
gefressen,
sieh,
das
Kaliber
ist
hungrig
It's
why
I
got
my
hand
in
my
drawers
like
I'm
Al
Bundy
Deshalb
habe
ich
meine
Hand
in
der
Hose
wie
Al
Bundy
A
lot
of
y'all
know
that
you
stolen
ya'
style
from
me
Viele
von
euch
wissen,
dass
ihr
euren
Stil
von
mir
gestohlen
habt
You
can't
duplicate
what
I
did
and
you
wild
bummy
Du
kannst
nicht
duplizieren,
was
ich
getan
habe,
und
du
bist
total
heruntergekommen
What
you
know
about
your
man
being
down?
Was
weißt
du
darüber,
wenn
dein
Mann
am
Boden
ist?
Doing
eighteen
bullets
you
ain't
have
him
around
Achtzehn
Kugeln
kassiert,
du
hattest
ihn
nicht
bei
dir
We
clappin'
this
like
you
wearin'
a
cap
and
a
gown
Wir
schießen
darauf,
als
würdest
du
einen
Doktorhut
und
Talar
tragen
The
hatches
is
wide
open
better
battin'
'em
down
Die
Luken
sind
weit
offen,
verrammel
sie
besser
You
try
to
go
to
war
with
the
man
Du
versuchst,
Krieg
mit
dem
Mann
anzufangen
You
mafuckas
'bout
to
ride
in
the
coroner
van
Ihr
Motherfuckers
fahrt
gleich
im
Leichenwagen
This
a
mind
eraser,
you
can
take
a
shot
of
this
booze
Das
ist
ein
Gedächtnislöscher,
du
kannst
einen
Schluck
von
diesem
Fusel
nehmen
I'm
a
king,
you
a
pawn,
y'all
must
got
me
confused,
stupid
Ich
bin
ein
König,
du
ein
Bauer,
ihr
müsst
mich
verwechselt
haben,
Dummkopf
Oh
please
don't
confuse
me
(Oh
no)
Oh
bitte
verwechsel
mich
nicht
(Oh
nein)
Pistol
packin'
thought
you
knew
me,
oh
wee
Pistole
tragend,
dachte,
du
kanntest
mich,
oh
weh
I
got
them
drugs,
I
got
them
guns,
I'm
not
the
one
Ich
hab
die
Drogen,
ich
hab
die
Knarren,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(um
sich
mit
mir
anzulegen)
Yeah,
all
these
weapons
like
my
road
dog
Yeah,
all
diese
Waffen
wie
mein
Weggefährte
Always
got
the
.40
on
me,
Ahki
I'm
like
O-Dog
Hab
immer
die
.40er
bei
mir,
Ahki,
ich
bin
wie
O-Dog
Anything
you
think
is
yours,
money
I
will
bogart
Alles,
was
du
denkst,
gehört
dir,
Geld,
ich
werde
es
an
mich
reißen
When
you
hear
the
seven
trumpets
blowin'
that's
a
prologue
Wenn
du
die
sieben
Posaunen
blasen
hörst,
ist
das
ein
Prolog
I
ain't
have
a
dime
life
was
shitty
and
cruel
Ich
hatte
keinen
Cent,
das
Leben
war
beschissen
und
grausam
So
I
learned
that
when
you
hungry
you
ain't
picky
with
food
Also
lernte
ich,
dass
man
nicht
wählerisch
beim
Essen
ist,
wenn
man
hungrig
ist
Now
I'm
smokin'
out
of
something
like
a
didgeridoo
Jetzt
rauche
ich
aus
etwas
wie
einem
Didgeridoo
This
a
Glock
27
and
it's
Tiffany
Blue
Das
ist
eine
Glock
27
und
sie
ist
Tiffany
Blau
And
it's
nothing
anyone
of
y'all
could
do
compete
Und
nichts,
was
irgendjemand
von
euch
tun
könnte,
kann
mithalten
Heavenly
Father
I
thank
you
for
the
food
that
we
eat
Himmlischer
Vater,
ich
danke
dir
für
das
Essen,
das
wir
essen
I
get
money
Ahki,
I
be
in
the
payday
trance
Ich
mache
Geld,
Ahki,
ich
bin
in
der
Zahltag-Trance
This
dummy
duckin'
shots
look
like
it's
the
Nae-Nae
dance
Dieser
Idiot
weicht
Schüssen
aus,
sieht
aus
wie
der
Nae-Nae-Tanz
At
the
Time
Warner
Penthouse,
meet
me
in
the
Mezzanine
Im
Time
Warner
Penthouse,
triff
mich
im
Mezzanine
Styrofoam
cups,
orange
soda
and
promethazine
Styroporbecher,
Orangenlimo
und
Promethazin
The
type
to
bring
the
gas
to
the
fire,
this
is
kerosene
Die
Art,
die
Benzin
ins
Feuer
gießt,
das
ist
Kerosin
Vinnie
nice
destroy
your
fucking
life
like
methamphetamine
Vinnie
Nice
zerstört
dein
verdammtes
Leben
wie
Methamphetamin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Luviner, Ismael Diaz, Nicholas Daniel Marzullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.