Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urban Gorillas
Urbane Gorillas
Hey
yo
Sabacolypse,
I
brought
a
lot
of
Glocks
and
lots
of
clips
Hey
yo
Sabacolypse,
ich
hab
'ne
Menge
Glocks
und
viele
Magazine
mitgebracht
Up
in
the
caravan
with
Taliban
who
cock
the
fifth
Oben
im
Wohnwagen
mit
Taliban,
die
die
Knarre
spannen
Bush
ran
from
a
war
and
straight
ducked
that
Bush
ist
vor
'nem
Krieg
abgehauen
und
hat
sich
direkt
gedrückt
Bush
wanna
send
me
to
war?
I
say
fuck
that
Bush
will
mich
in
den
Krieg
schicken?
Ich
sag
scheiß
drauf
We
war
and
buck
back
with
the
cannon
or
knife
Wir
führen
Krieg
und
schießen
zurück
mit
der
Kanone
oder
dem
Messer
Cause
Vinnie
Paz
ain't
have
a
problem
with
Iran
in
his
life
Denn
Vinnie
Paz
hatte
in
seinem
Leben
kein
Problem
mit
dem
Iran
And
I
ain't
got
a
problem
stabbing
up
your
man
with
a
spike
Und
ich
hab
kein
Problem
damit,
deinen
Mann
mit
einem
Dorn
abzustechen
But
I
got
a
problem
murdering
a
man
and
his
wife
Aber
ich
hab
ein
Problem
damit,
einen
Mann
und
seine
Frau
zu
ermorden
For
some
land
that
I
ain't
never
even
stand
in
my
life
Für
irgendein
Land,
auf
dem
ich
in
meinem
Leben
noch
nie
gestanden
habe
For
a
man
who
couldn't
tell
you
what
abandonment's
like
Für
einen
Mann,
der
dir
nicht
sagen
könnte,
was
Verlassenheit
ist
Been
scammed
all
my
life
from
Reaganomics
to
the
crack
war
Wurde
mein
ganzes
Leben
lang
betrogen,
von
Reaganomics
bis
zum
Crack-Krieg
And
y'all
are
wondering
what
we
run
around
with
gats
for
Und
ihr
wundert
euch,
warum
wir
mit
Knarren
rumlaufen
All
I
ask
for
is
a
good
night's
sleep
Alles,
worum
ich
bitte,
ist
eine
gute
Nachtruhe
So
I
pray
to
Allah
hoping
that
the
hood
might
eat
Also
bete
ich
zu
Allah,
in
der
Hoffnung,
dass
die
Hood
was
zu
essen
bekommt
Each
one
teaches
ones
but
the
hood
like
beef
Jeder
lehrt
einen,
aber
die
Hood
mag
Beef
But
I'm
a
hypocrite
daddy
so
I
pull
my
heat
Aber
ich
bin
ein
Heuchler,
Daddy,
also
zieh
ich
mein
Eisen
We
fighting
a
war
in
the
jungle
of
the
ghetto
Wir
kämpfen
einen
Krieg
im
Dschungel
des
Ghettos
Your
life
will
be
gone
once
we
hurt
you
with
the
metal
Dein
Leben
wird
vorbei
sein,
sobald
wir
dich
mit
dem
Metall
verletzen
We
blast
at
the
system,
bang
for
the
streets
Wir
ballern
auf
das
System,
kämpfen
für
die
Straßen
Urban
gorillas
mutherfuckers
hanging
the
beast
Urbane
Gorillas,
Motherfucker,
hängen
das
Biest
We
fighting
a
war
in
the
jungle
of
the
ghetto
Wir
kämpfen
einen
Krieg
im
Dschungel
des
Ghettos
Your
life
will
be
gone
once
we
hurt
you
with
the
metal
Dein
Leben
wird
vorbei
sein,
sobald
wir
dich
mit
dem
Metall
verletzen
We
blast
at
the
system,
bang
for
the
streets
Wir
ballern
auf
das
System,
kämpfen
für
die
Straßen
Urban
gorillas
mutherfuckers
hanging
the
beast
Urbane
Gorillas,
Motherfucker,
hängen
das
Biest
We
urban
gorillas
on
the
move
like
John
Africa
Wir
sind
urbane
Gorillas
unterwegs
wie
John
Africa
We
the
masses
that
practice
tactics
right
out
of
Attica
Wir
sind
die
Massen,
die
Taktiken
direkt
aus
Attica
anwenden
We
blast
at
you,
catch
you
for
hostage,
torture
demons
Wir
ballern
auf
dich,
nehmen
dich
als
Geisel,
foltern
Dämonen
For
all
the
bleeding
we
must
have
war
before
freedom
Für
all
das
Bluten
müssen
wir
Krieg
führen
vor
der
Freiheit
Y'all
fiending
and
loathing
hopes
to
reach
an
atonement
Ihr
seid
süchtig
und
verachtet
in
der
Hoffnung,
eine
Sühne
zu
erreichen
We'll
have
peace
in
a
moment
after
we
beat
our
opponents
Wir
werden
Frieden
haben
in
einem
Moment,
nachdem
wir
unsere
Gegner
besiegt
haben
We
jonesing
like
Jonestown
Massacre,
the
White
Knight
Wir
sind
drauf
wie
beim
Jonestown-Massaker,
der
Weiße
Ritter
Forcing
suicides
spike
your
soft
drinks
with
cyanide
Erzwingen
Selbstmorde,
versetzen
deine
Softdrinks
mit
Zyanid
Call
it
payback
for
what
you
made
and
inflicted
Nenn
es
Rache
für
das,
was
du
geschaffen
und
zugefügt
hast
We
live
in
a
world
being
lead
by
racists
and
bigots
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
von
Rassisten
und
Bigotten
geführt
wird
We
stripped
the
land
from
the
natives
and
chose
to
call
them
Americans
Wir
haben
den
Ureinwohnern
das
Land
entrissen
und
beschlossen,
sie
Amerikaner
zu
nennen
Then
claimed
it
as
ours
as
if
they
forfeit
inheritance
Dann
beanspruchten
wir
es
als
unseres,
als
ob
sie
ihr
Erbe
verwirkt
hätten
It's
evident
intelligence
and
weapons
become
medicine
Es
ist
offensichtlich,
Intelligenz
und
Waffen
werden
zur
Medizin
We'll
overthrow
the
devils
in
power
and
move
ahead
of
them
Wir
werden
die
Teufel
an
der
Macht
stürzen
und
ihnen
vorausgehen
We
veterans
from
poverty,
we
rocking
the
streets
Wir
sind
Veteranen
aus
der
Armut,
wir
rocken
die
Straßen
Freedom
and
equality
come
when
we
conquer
the
beast
Freiheit
und
Gleichheit
kommen,
wenn
wir
das
Biest
besiegen
With
the
right
to
bear
arms
I'm
excited
to
throw
one
Mit
dem
Recht,
Waffen
zu
tragen,
bin
ich
begeistert,
eine
zu
werfen
Q
the
urban
gorilla,
Brooklyn's
Mighty
Joe
Young
Q
der
urbane
Gorilla,
Brooklyns
Mighty
Joe
Young
That
faces
the
firing
squad
that'll
spit
on
three
Der
dem
Erschießungskommando
gegenübersteht,
das
bei
drei
spucken
wird
Screaming
till
my
death,
"King
Kong
ain't
got
shit
on
me."
Schreiend
bis
zu
meinem
Tod:
"King
Kong
hat
einen
Scheißdreck
gegen
mich
drauf!"
I
beat
on
my
chest
with
the
game
of
a
Silverback
Ich
schlage
mir
auf
die
Brust
mit
der
Stärke
eines
Silberrückens
I
don't
fire
warning
shots,
take
aim
with
a
killer
gat
Ich
gebe
keine
Warnschüsse
ab,
ziele
mit
einer
Killer-Knarre
Them
peace
talks
and
rallies
will
get
so
far
Diese
Friedensgespräche
und
Kundgebungen
kommen
nur
so
weit
Fight
the
most
powerful
imperialists
in
the
name
of
Elizam
Escobar
Kämpfe
gegen
die
mächtigsten
Imperialisten
im
Namen
von
Elizam
Escobar
Guerrilla
warfare
training
camps
in
the
projects
Guerilla-Kriegsführungstrainingslager
in
den
Projects
? Climb
the
staircase
till
your
heart
rate
progress
? Steige
die
Treppe
hinauf,
bis
deine
Herzfrequenz
ansteigt
I
spit
possessed
by
the
soul
of
Albizu
Ich
spucke
besessen
von
der
Seele
von
Albizu
Lead
rips
through
your
chest
till
the
welfare
let
go
of
my
people
Blei
reißt
durch
deine
Brust,
bis
die
Wohlfahrt
mein
Volk
loslässt
I
was
raised
in
the
Bronx,
Congo
jungle
Ich
wuchs
in
der
Bronx
auf,
dem
Kongo-Dschungel
Where
the
Ball
Busters
and
Zulus
locked
in
a
mondo
rumble
Wo
die
Ball
Busters
und
Zulus
in
einem
Mords-Rumble
feststeckten
And
you
could
lose
your
gold
over
a
Bronco
fumble
Und
du
konntest
dein
Gold
wegen
eines
Bronco-Fumbles
verlieren
And
the
CIA
faggots
interrogate
Und
die
CIA-Schwuchteln
verhören
Your
sidekick
until
your
Tonto
crumbles
Deinen
Kumpel,
bis
dein
Tonto
zerbröckelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.