Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
travel
underground,
like
the
Goonies,
with
a
bag
full
of
uzis
Ich
reise
im
Untergrund,
wie
die
Goonies,
mit
einer
Tasche
voller
Uzis
Emerging
in
a
corner
store
where
Arabs
sell
loosies
Tauche
in
einem
Eckladen
auf,
wo
Araber
einzelne
Zigaretten
verkaufen
My
banger's
on
the
waist,
I
never
wave
it
around
Meine
Waffe
ist
am
Gürtel,
ich
wedle
nie
damit
herum
But
I
always
chamber
a
round
when
there's
strangers
around
Aber
ich
lade
immer
eine
Kugel
durch,
wenn
Fremde
in
der
Nähe
sind
Set
my
phaser
to
kill,
my
force
field
is
on
max
Stelle
meinen
Phaser
auf
Töten,
mein
Kraftfeld
ist
auf
Maximum
Never
relax,
study
the
facts,
and
stockpile
gats
Entspanne
mich
nie,
studiere
die
Fakten
und
horte
Waffen
Cause
the
sky's
about
to
bleed
blood
out
from
the
clouds
Denn
der
Himmel
wird
gleich
Blut
aus
den
Wolken
bluten
This
gas
mask's
in
my
backpack
when
walking
through
crowds
Diese
Gasmaske
ist
in
meinem
Rucksack,
wenn
ich
durch
Menschenmengen
gehe
The
post-apocalyptic,
optic
fitted,
with
bionic
circuitry
Der
postapokalyptische,
optisch
ausgestattete,
mit
bionischer
Schaltung
Surgically
planted
perfectly,
no
way
to
word
it
verbally
Chirurgisch
perfekt
eingepflanzt,
keine
Möglichkeit,
es
verbal
auszudrücken
But
extrasensory
perception
got
me
detecting
Aber
außersinnliche
Wahrnehmung
lässt
mich
erkennen
Any
cop
or
detective,
intercept
them,
and
stop
them
with
weapons
Jeden
Bullen
oder
Detektiv,
fange
sie
ab
und
stoppe
sie
mit
Waffen
King
syze
bring
it
past,
we
like
animal
hawk
King
Syze
bringt
es
rüber,
wir
sind
wie
Animal
Hawk
The
medical
master
of
art,
Heavy
metal
we
smashin'
your
thoughts
Der
medizinische
Meister
der
Kunst,
Heavy
Metal,
wir
zerschmettern
deine
Gedanken
We
upper
lower,
you
rappers
are
technicians
Wir
sind
Oberliga,
ihr
Rapper
seid
Techniker
Undergraduates,
I
gotta
dock
you
when
it
comes
to
rippin'
Studenten
im
Grundstudium,
ich
muss
euch
abwerten,
wenn
es
ums
Rippen
geht
Scientific,
I
was
born
from
a
different
species
Wissenschaftlich,
ich
wurde
von
einer
anderen
Spezies
geboren
In
a
fight
you
beat
me,
You
gon'
fight
me
every
time
you
see
me
In
einem
Kampf
besiegst
du
mich?
Du
wirst
jedes
Mal
gegen
mich
kämpfen,
wenn
du
mich
siehst
It's
never
over,
Fuck
syze
it's
King
Kobra
Es
ist
niemals
vorbei,
Scheiß
auf
Syze,
es
ist
King
Kobra
I'm
brushing
off
my
shoulders,
spittin'
ether
plus
we
takin'
over
Ich
streiche
mir
den
Staub
von
den
Schultern,
spucke
Äther
und
wir
übernehmen
die
Macht
I'm
gettin'
older
so
I
live
by
the
new
slogan
Ich
werde
älter,
also
lebe
ich
nach
dem
neuen
Slogan
That
Philly
shit,
the
barrel
smoke
will
leave
your
head
open
Dieser
Philly-Scheiß,
der
Laufrauch
wird
deinen
Kopf
offen
lassen
It's
open
season
on
any
rapper
that
wanna
beef
with'
Es
ist
Jagdsaison
auf
jeden
Rapper,
der
Streit
will
mit
The
Army
of
the
Pharaohs,
Yeah
man
we'll
bring
disease
in.
Der
Army
of
the
Pharaohs,
Yeah
Mann,
wir
bringen
die
Krankheit.
Don't
hit
me
with
the
drama,
don't
approach
me
'bout
no
B.I
Komm
mir
nicht
mit
Drama,
sprich
mich
nicht
wegen
B.I.
an
Cause
I'm
a
Pharaoh
king,
and
y'all
ain't
worthy
of
a
reply
Denn
ich
bin
ein
Pharao-König,
und
ihr
seid
keiner
Antwort
würdig
Bodies
I've
caught
decomposing
on
the
seaside
Leichen,
die
ich
gemacht
habe,
verwesen
an
der
Küste
Catch
me
river
dancing
through
the
bloody
waters,
knee-high
Erwisch
mich
beim
Riverdance
durch
die
blutigen
Wasser,
kniehoch
Mind
state
is
cut
throat,
can't
walk
around
deprived
Meine
Geisteshaltung
ist
halsabschneiderisch,
kann
nicht
benachteiligt
herumlaufen
My
team
shut
it
down,
and
they
access
will
be
denied
Mein
Team
macht
dicht,
und
ihr
Zugang
wird
verweigert
Crown
royal
status
Puerto-Ricans,
that's
how
we
ride
Crown
Royal
Status
Puerto-Ricaner,
so
fahren
wir
Nocturnal
foes
mesmerized
by
the
streetlights
Nächtliche
Feinde,
hypnotisiert
von
den
Straßenlaternen
One
shot
at
glory,
game
will
never
give
you
three
tries
Eine
Chance
auf
Ruhm,
das
Spiel
gibt
dir
niemals
drei
Versuche
For
the
haters
I've
murked,
they
would
love
to
see
me
die
Für
die
Hasser,
die
ich
ermordet
habe,
sie
würden
mich
gerne
sterben
sehen
Acid
tripping
vision,
everything
look
hi-defy
Acid-Trip-Vision,
alles
sieht
Hi-Defy
aus
Drugs,
money,
liquor,
only
things
that
get
me
by
Drogen,
Geld,
Alkohol,
die
einzigen
Dinge,
die
mich
durchbringen
I
got
a
lot
of
hate,
I
got
to
learn
to
love,
stop
the
date
Ich
habe
viel
Hass,
ich
muss
lernen
zu
lieben,
das
Date
stoppen
But
some
days
I
would
rather
murder
the
populate
Aber
an
manchen
Tagen
würde
ich
lieber
die
Bevölkerung
ermorden
Either
way,
I
gotta
open
up
the
cosmic
gates
So
oder
so,
ich
muss
die
kosmischen
Tore
öffnen
Who
knows
what
the
future
holds,
gotta
watch
and
wait
Wer
weiß,
was
die
Zukunft
bringt,
muss
beobachten
und
warten
I
can't
function
clear,
keep
a
ton
of
guns
and
beer
Ich
kann
nicht
klar
funktionieren,
habe
eine
Tonne
Waffen
und
Bier
dabei
I
never
sweat
it,
I
get
arrested
like
once
a
year
Ich
schwitze
nie,
ich
werde
etwa
einmal
im
Jahr
verhaftet
My
gun
big
as
two
guns,
you
should
cover
your
ears
Meine
Waffe
ist
so
groß
wie
zwei
Waffen,
du
solltest
dir
die
Ohren
zuhalten
Believe
half
of
what
you
see
and
nothing
you
hear
Glaube
die
Hälfte
von
dem,
was
du
siehst,
und
nichts
von
dem,
was
du
hörst
Nobody
listens,
I
got
a
lot
of
ground
to
cover
Niemand
hört
zu,
ich
habe
viel
Boden
gutzumachen
Bullets
go
in
one
ear
and
out
the
other
Kugeln
gehen
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
wieder
raus
Tucked
the
weapon
in,
kicked
his
face
Versteckte
die
Waffe,
trat
ihm
ins
Gesicht
In
the
blood
pool
like
give
him
a
taste
of
his
own
medicine
Im
Blutpool,
als
ob
ich
ihm
eine
Kostprobe
seiner
eigenen
Medizin
gebe
Impeach
the
president,
I'm
pulling
out
my
ray-gun
Den
Präsidenten
anklagen,
ich
ziehe
meine
Strahlenpistole
Chuck
D's
greatest
line
and
y'all
ain't
even
thank
him
Chuck
Ds
beste
Zeile
und
ihr
habt
ihm
nicht
einmal
gedankt
Y'all
ain't
on
my
radar,
horrible
like
Hagar
Ihr
seid
nicht
auf
meinem
Radar,
schrecklich
wie
Hagar
Mos
Eisleys
flow,
beats
banging
on
the
space
bar
Mos
Eisleys
Flow,
Beats
hämmern
auf
die
Leertaste
Haters
get
mad,
start
banging
on
the
spacebar
Hasser
werden
wütend,
fangen
an,
auf
die
Leertaste
zu
hämmern
Flip
over
the
desk,
ought
to
take
it
up
with
HR
Werfen
den
Schreibtisch
um,
sollten
das
mit
der
Personalabteilung
klären
Your
bitch
give
Bad
Brains,
like
she
work
for
H.R
Deine
Schlampe
gibt
Bad
Brains,
als
ob
sie
für
H.R.
arbeitet
I
be
where
the
rays
are,
you
wonder
where
the
weights
are
Ich
bin
da,
wo
die
Strahlen
sind,
du
fragst
dich,
wo
die
Gewichte
sind
I'm
a
cannibal,
you
cats
wonder
where
the
plates
are
Ich
bin
ein
Kannibale,
ihr
Katzen
fragt
euch,
wo
die
Teller
sind
I
know
that
I'm
immortal
why
you
wonder
where
the
gates
are
Ich
weiß,
dass
ich
unsterblich
bin,
warum
fragst
du
dich,
wo
die
Tore
sind
I
Cold
Crush
your
Brother
like
Grandmaster
Caz
Ich
Cold
Crush
deinen
Bruder
wie
Grandmaster
Caz
Paz
work
with
the.45
like
Lakim
Shabazz
Paz
arbeitet
mit
der
.45
wie
Lakim
Shabazz
I'm
from
the
east
coast
nigga
but
I'm
still
loked
out
Ich
komme
von
der
Ostküste,
Nigga,
aber
ich
bin
immer
noch
verrückt
drauf
I
grew
up
inside
the
crack
house,
my
mom
just
smoked
out
Ich
bin
im
Crackhaus
aufgewachsen,
meine
Mutter
hat
gerade
geraucht
You
know
the
kid
with
the
bummy
kicks
Du
kennst
das
Kind
mit
den
abgetragenen
Schuhen
Holes
in
his
jeans
same
shirt
chillin
on
some
bummy
shit
Löcher
in
seinen
Jeans,
dasselbe
Shirt,
chillt
auf
irgendeinem
Penner-Scheiß
Yeah
that
was
me
though
attracted
to
the
metal
like
magneto
Ja,
das
war
ich,
angezogen
vom
Metall
wie
Magneto
Sneakers
started
talking
like
ay
bandito
Sneakers
fingen
an
zu
reden
wie,
hey
Bandito
Got
my
own
never
borrowed
or
begged
for
shit
Habe
mein
eigenes
Zeug,
nie
geborgt
oder
um
Scheiße
gebettelt
Now
it's
on
cause
I'm
rolling
with
the
Pharaohs
legit
Jetzt
geht's
los,
denn
ich
rolle
mit
den
Pharaos,
echt
Tired
of
rappers
always
rhyming
that
bullshit
Müde
von
Rappern,
die
immer
diesen
Bullshit
reimen
Catch
at
you
at
your
CD
signing,
with
a
full
clip
Erwische
dich
bei
deiner
CD-Signierstunde,
mit
einem
vollen
Magazin
Now,
how
you
feel
about
the
Pharaohs
and
the
Demigodz?
Nun,
wie
denkst
du
über
die
Pharaos
und
die
Demigodz?
That's
what
I
thought
nigga,
because
we
large
and
in
charge
Das
dachte
ich
mir,
Nigga,
denn
wir
sind
groß
und
verantwortlich
Keep
shooters
on
stash,
move
and
they
blast
Halte
Schützen
bereit,
beweg
dich
und
sie
schießen
Refugees
that
came
on
an
intertube
with
a
gat
Flüchtlinge,
die
auf
einem
Schlauchboot
mit
einer
Knarre
kamen
Rubix
Cuban
[?],
but
you
will
respect
the
handle
Rubix
Cuban
[?],
aber
du
wirst
den
Griff/Namen
respektieren
Spin
checks
on
Windex
so
I
shine
the
chrome
enamel
Gebe
Checks
für
Windex
aus,
damit
ich
das
Chrom-Email
glänze
I
throw
hands
with
the
devil
so
ain't
much
to
fear
after
Ich
kämpfe
mit
dem
Teufel,
also
gibt
es
danach
nicht
viel
zu
fürchten
Bitches
cry
over
me,
I'm
a
top
tier
rapper
Schlampen
weinen
um
mich,
ich
bin
ein
Spitzen-Rapper
American
Idol
with
a
wet
wipe
for
you
desperate
housewives
American
Idol
mit
einem
Feuchttuch
für
euch
verzweifelte
Hausfrauen
Firecracker
go
off
from
my
brick,
the
whole
house
white
Feuerwerkskörper
geht
von
meinem
Ziegelstein
hoch,
das
ganze
Haus
weiß
And
I
will
outright
say
that
you
sorrow
Und
ich
werde
offen
sagen,
dass
du
Leid
bist
I
write
your
favorite
writer
that
you
base
your
style
off
of
Ich
schreibe
deinen
Lieblingsautor,
auf
dem
du
deinen
Stil
basierst
I'll
let
the
Tec
blast
in
ya,
if
the
check
cash
finish
Ich
lasse
die
Tec
auf
dich
los,
wenn
die
Scheck-Einlösung
endet
Shells
give
you
a
turtle-face,
make
ya
back
splinter
Patronen
geben
dir
ein
Schildkrötengesicht,
lassen
deinen
Rücken
splittern
With
the
semi-automatic,
sipping
henny
in
the
attic
Mit
der
halbautomatischen
Waffe,
Henny
auf
dem
Dachboden
schlürfend
Spitting
heavy
with
the
God
of
the
Serengeti
blasted
Spucke
schwer
mit
dem
Gott
der
Serengeti,
high
Fasted,
'till
I
downloaded
the
attachment
Fastete,
bis
ich
den
Anhang
heruntergeladen
hatte
The
hunger
came
back,
now
I'm
eating
like
a
savage
Der
Hunger
kam
zurück,
jetzt
fresse
ich
wie
ein
Wilder
Walking
through
the
labyrinth,
imagining
it's
Nazareth
Gehe
durch
das
Labyrinth,
stelle
mir
vor,
es
sei
Nazareth
Throwing
more
stones
at
the
throne,
lone
catalyst
Werfe
mehr
Steine
auf
den
Thron,
einsamer
Katalysator
Puff
puff
pass
it,
that
ain't
ever
been
me
Puff
puff
pass
it,
das
war
noch
nie
mein
Ding
Only
had
the
urge
to
annihilate
the
emcee
Hatte
nur
den
Drang,
den
MC
zu
vernichten
Used
to
ride
the
ten-speed,
and
copped
the
top
ten
sneaks
Fuhr
früher
das
Zehngangrad
und
kaufte
die
Top-Ten-Sneaker
Never
thought
I'd
be
in
Budapest
counting
ten
Gs
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
Budapest
zehn
Riesen
zählen
würde
But
it
all
makes
sense
to
me
Aber
das
alles
ergibt
Sinn
für
mich
Pharaoh
clique
sick
man
we
thick
more
than
ten
feet
Pharao-Clique
krank,
Mann,
wir
sind
dicker
als
zehn
Fuß
If
I
ain't
heard
of
y'all
rappers
then
you
gotta
be
soft
Wenn
ich
noch
nie
von
euch
Rappern
gehört
habe,
dann
müsst
ihr
weich
sein
That's
the
reason
why
I
talk
about
the
bodies
I
caught
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
über
die
Leichen
spreche,
die
ich
gemacht
habe
Bodies
in
north,
New
Haven
down
to
New
York
Leichen
im
Norden,
New
Haven
bis
nach
New
York
If
it's
a
fight
they
put
in
front
of
me,
it's
gotta
be
fought
Wenn
es
ein
Kampf
ist,
der
mir
vorgesetzt
wird,
muss
er
gekämpft
werden
They
got
me
in
court
for
carrying
the
burner
on
the
waist
Sie
haben
mich
vor
Gericht,
weil
ich
die
Knarre
am
Gürtel
trug
My
lawyer
is
an
animal,
he
murdering
the
case
Mein
Anwalt
ist
ein
Tier,
er
macht
den
Fall
nieder
Boombox
hardbody
murdering
the
tape
Boombox
Hardbody,
der
das
Tape
zerstört
I'll
take
your
fucking
heart
like
a
burglar
on
a
date
Ich
nehme
dein
verdammtes
Herz
wie
ein
Einbrecher
bei
einem
Date
I'm
magic
with
the
four-fifth,
perfect
with
the
eight
Ich
bin
magisch
mit
der
.45er,
perfekt
mit
der
Acht
I
lavish
with
the
lyricals,
superlatives
is
great
Ich
bin
verschwenderisch
mit
den
Texten,
Superlative
sind
großartig
Mash
a
motherfucker
out,
tourniquet
his
face
Zerquetsche
einen
Motherfucker,
binde
sein
Gesicht
ab
Jheri-head
rappers
ain't
assertive
as
the
great,
yeah!
Jheri-Curl-Rapper
sind
nicht
so
durchsetzungsfähig
wie
die
Großen,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Luviner, Chad Aaron Bromley, Aaron Green, Ira Osu, David Andrew Albaladejo, Marcus Albaladejo, Mario Collazo, Ryan Seamus Padraic, Travis James Bostick, Ryan Todd Neubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.