Vinnie Paz feat. Eamon - The Ghost I Used to Be - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vinnie Paz feat. Eamon - The Ghost I Used to Be




The Ghost I Used to Be
Призрак, Которым Я Был
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола,
I've been working for the devil too long (Yeah)
Я слишком долго работал на дьявола. (Да)
You see, I preyed on things and then I preyed on them
Видишь ли, я охотился на слабости, а потом молился на них,
Then I took it to the corner, got paid off then
Потом относил это на угол, получал деньги и все.
The destruction wasn't even on my radar then
Тогда разрушения меня совсем не волновали,
And my heart was black, it was Darth Vadar then
А мое сердце было черным, как у Дарта Вейдера тогда.
It was jumbs to the bums, G packs to the OGs
Это были подачки бомжам, упаковки по сто грамм для авторитетов,
The money came to me, I sat back with my Co-Ds
Деньги текли ко мне рекой, я сидел сложа руки со своими корешами.
Money changed hands and moved on like a cold breeze
Деньги переходили из рук в руки и улетучивались, как холодный ветерок,
And I ain't give a fuck about death or an OD
А мне было плевать на смерть или передозировку.
Mommy always in my ear, saying that I didn't care
Мама всегда твердила, что мне все равно,
But I ain't going back to being broke like this was yester-year
Но я не собираюсь снова быть нищим, как будто это было в прошлом году.
The plan is to try to be out in less than a year
План в том, чтобы выбраться меньше чем за год,
No drugs, no thugs, no weapons in here
Никаких наркотиков, никаких бандитов, никакого оружия.
You see I'm trying to get out ma, but I feel trapped
Видишь ли, мам, я пытаюсь вырваться, но чувствую себя в ловушке,
What employer gonna hire me when I sell crack?
Какой работодатель возьмет меня на работу, если я продаю крэк?
I'm not fully rehabilitated, I fell back
Я не до конца исправился, я сорвался,
And regret is a muhfucker, run, tell that
А сожаление - та еще сука, беги, расскажи всем.
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола,
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола.
Tempt us, lead us to the edge, watch the wise turn into fools
Искушай нас, подведи к краю пропасти, смотри, как мудрые становятся глупцами,
The greatest lie ever been told is the one closest to truth
Самая большая ложь - это та, что ближе всего к правде.
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола,
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола,
I'm gone (Yeah)
Я ухожу. (Да)
You see, I preyed on things and then I preyed on y'all
Видишь ли, я охотился на слабости, а потом молился на вас,
My attempt was to never get paid off y'all
Я старался никогда не получать от вас плату.
When I was young I saw politicians of all stripes
В молодости я видел политиков всех мастей,
But all I saw was lies in they eyes and that's not right
Но все, что я видел - это ложь в их глазах, и это неправильно.
I said, "When I get older, I'm gon' change shit"
Я сказал: "Когда я стану старше, я все изменю",
Take the welfare system and rearrange shit
Возьму систему социального обеспечения и реорганизую ее.
Years later, I'm quietly moving up the ladder
Годы спустя я тихонько поднимаюсь по карьерной лестнице,
Trying hard, realizing that it doesn't matter
Стараюсь изо всех сил, понимая, что это не имеет значения.
My wife told me, "Baby, money doesn't buy elections
Моя жена сказала мне: "Детка, за деньги выборы не купишь,
Money doesn't buy votes, it just buys attention"
Деньги не покупают голоса, они покупают только внимание".
I kissed her on the head and told her she was right
Я поцеловал ее в макушку и сказал, что она права,
But she couldn't understand and see the coldness of the plight
Но она не могла понять и увидеть всю тяжесть положения,
Couldn't understand why it's so cold for me at night
Не могла понять, почему мне так холодно по ночам,
'Cause political bribery just hold me in a vice
Потому что политическая коррупция держит меня в тисках.
But there's always implicitly some string that's attached
Но всегда есть какая-то загвоздка,
By a muh'fucker think he got wings on his back
Какой-нибудь мудак думает, что у него крылья за спиной.
You ain't an angel Paz, you working for the devil
Ты не ангел, Паз, ты работаешь на дьявола,
The nightmare of money, the league would be a rebel
Кошмар из денег, лига была бы бунтарем.
I did all of you dirty, so I should've gone to jail
Я всех вас подставил, так что мне нужно было сесть в тюрьму,
I took your fucking government and put it up for sale
Я взял ваше гребаное правительство и выставил на продажу.
Look, American democracy has been hacked
Послушайте, американская демократия была взломана
By the corrupt paradigm, that's a supreme fact
Коррумпированной парадигмой, и это неоспоримый факт.
And every word that I said in this song
И каждое слово, которое я сказал в этой песне...
I've been working for the devil too long and now I'm gone
Я слишком долго работал на дьявола, и теперь я ухожу.
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола,
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола.
Tempt us, lead us to the edge, watch the wise turn into fools
Искушай нас, подведи к краю пропасти, смотри, как мудрые становятся глупцами,
The greatest lie ever been told is the one closest to truth
Самая большая ложь - это та, что ближе всего к правде.
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола,
I've been working for the devil too long
Я слишком долго работал на дьявола,
I'm gone
Я ухожу.





Авторы: Craig Lanciani, Jonathan Eamon, Vincent Luviner, Lawrence Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.