Текст и перевод песни Vinnie Paz feat. Eamon - The Ghost I Used to Be
The Ghost I Used to Be
Призрак, Которым Я Был
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
I've
been
working
for
the
devil
too
long
(Yeah)
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола.
(Да)
You
see,
I
preyed
on
things
and
then
I
preyed
on
them
Видишь
ли,
я
охотился
на
слабости,
а
потом
молился
на
них,
Then
I
took
it
to
the
corner,
got
paid
off
then
Потом
относил
это
на
угол,
получал
деньги
и
все.
The
destruction
wasn't
even
on
my
radar
then
Тогда
разрушения
меня
совсем
не
волновали,
And
my
heart
was
black,
it
was
Darth
Vadar
then
А
мое
сердце
было
черным,
как
у
Дарта
Вейдера
тогда.
It
was
jumbs
to
the
bums,
G
packs
to
the
OGs
Это
были
подачки
бомжам,
упаковки
по
сто
грамм
для
авторитетов,
The
money
came
to
me,
I
sat
back
with
my
Co-Ds
Деньги
текли
ко
мне
рекой,
я
сидел
сложа
руки
со
своими
корешами.
Money
changed
hands
and
moved
on
like
a
cold
breeze
Деньги
переходили
из
рук
в
руки
и
улетучивались,
как
холодный
ветерок,
And
I
ain't
give
a
fuck
about
death
or
an
OD
А
мне
было
плевать
на
смерть
или
передозировку.
Mommy
always
in
my
ear,
saying
that
I
didn't
care
Мама
всегда
твердила,
что
мне
все
равно,
But
I
ain't
going
back
to
being
broke
like
this
was
yester-year
Но
я
не
собираюсь
снова
быть
нищим,
как
будто
это
было
в
прошлом
году.
The
plan
is
to
try
to
be
out
in
less
than
a
year
План
в
том,
чтобы
выбраться
меньше
чем
за
год,
No
drugs,
no
thugs,
no
weapons
in
here
Никаких
наркотиков,
никаких
бандитов,
никакого
оружия.
You
see
I'm
trying
to
get
out
ma,
but
I
feel
trapped
Видишь
ли,
мам,
я
пытаюсь
вырваться,
но
чувствую
себя
в
ловушке,
What
employer
gonna
hire
me
when
I
sell
crack?
Какой
работодатель
возьмет
меня
на
работу,
если
я
продаю
крэк?
I'm
not
fully
rehabilitated,
I
fell
back
Я
не
до
конца
исправился,
я
сорвался,
And
regret
is
a
muhfucker,
run,
tell
that
А
сожаление
- та
еще
сука,
беги,
расскажи
всем.
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола.
Tempt
us,
lead
us
to
the
edge,
watch
the
wise
turn
into
fools
Искушай
нас,
подведи
к
краю
пропасти,
смотри,
как
мудрые
становятся
глупцами,
The
greatest
lie
ever
been
told
is
the
one
closest
to
truth
Самая
большая
ложь
- это
та,
что
ближе
всего
к
правде.
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
I'm
gone
(Yeah)
Я
ухожу.
(Да)
You
see,
I
preyed
on
things
and
then
I
preyed
on
y'all
Видишь
ли,
я
охотился
на
слабости,
а
потом
молился
на
вас,
My
attempt
was
to
never
get
paid
off
y'all
Я
старался
никогда
не
получать
от
вас
плату.
When
I
was
young
I
saw
politicians
of
all
stripes
В
молодости
я
видел
политиков
всех
мастей,
But
all
I
saw
was
lies
in
they
eyes
and
that's
not
right
Но
все,
что
я
видел
- это
ложь
в
их
глазах,
и
это
неправильно.
I
said,
"When
I
get
older,
I'm
gon'
change
shit"
Я
сказал:
"Когда
я
стану
старше,
я
все
изменю",
Take
the
welfare
system
and
rearrange
shit
Возьму
систему
социального
обеспечения
и
реорганизую
ее.
Years
later,
I'm
quietly
moving
up
the
ladder
Годы
спустя
я
тихонько
поднимаюсь
по
карьерной
лестнице,
Trying
hard,
realizing
that
it
doesn't
matter
Стараюсь
изо
всех
сил,
понимая,
что
это
не
имеет
значения.
My
wife
told
me,
"Baby,
money
doesn't
buy
elections
Моя
жена
сказала
мне:
"Детка,
за
деньги
выборы
не
купишь,
Money
doesn't
buy
votes,
it
just
buys
attention"
Деньги
не
покупают
голоса,
они
покупают
только
внимание".
I
kissed
her
on
the
head
and
told
her
she
was
right
Я
поцеловал
ее
в
макушку
и
сказал,
что
она
права,
But
she
couldn't
understand
and
see
the
coldness
of
the
plight
Но
она
не
могла
понять
и
увидеть
всю
тяжесть
положения,
Couldn't
understand
why
it's
so
cold
for
me
at
night
Не
могла
понять,
почему
мне
так
холодно
по
ночам,
'Cause
political
bribery
just
hold
me
in
a
vice
Потому
что
политическая
коррупция
держит
меня
в
тисках.
But
there's
always
implicitly
some
string
that's
attached
Но
всегда
есть
какая-то
загвоздка,
By
a
muh'fucker
think
he
got
wings
on
his
back
Какой-нибудь
мудак
думает,
что
у
него
крылья
за
спиной.
You
ain't
an
angel
Paz,
you
working
for
the
devil
Ты
не
ангел,
Паз,
ты
работаешь
на
дьявола,
The
nightmare
of
money,
the
league
would
be
a
rebel
Кошмар
из
денег,
лига
была
бы
бунтарем.
I
did
all
of
you
dirty,
so
I
should've
gone
to
jail
Я
всех
вас
подставил,
так
что
мне
нужно
было
сесть
в
тюрьму,
I
took
your
fucking
government
and
put
it
up
for
sale
Я
взял
ваше
гребаное
правительство
и
выставил
на
продажу.
Look,
American
democracy
has
been
hacked
Послушайте,
американская
демократия
была
взломана
By
the
corrupt
paradigm,
that's
a
supreme
fact
Коррумпированной
парадигмой,
и
это
неоспоримый
факт.
And
every
word
that
I
said
in
this
song
И
каждое
слово,
которое
я
сказал
в
этой
песне...
I've
been
working
for
the
devil
too
long
and
now
I'm
gone
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
и
теперь
я
ухожу.
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола.
Tempt
us,
lead
us
to
the
edge,
watch
the
wise
turn
into
fools
Искушай
нас,
подведи
к
краю
пропасти,
смотри,
как
мудрые
становятся
глупцами,
The
greatest
lie
ever
been
told
is
the
one
closest
to
truth
Самая
большая
ложь
- это
та,
что
ближе
всего
к
правде.
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
I've
been
working
for
the
devil
too
long
Я
слишком
долго
работал
на
дьявола,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Lanciani, Jonathan Eamon, Vincent Luviner, Lawrence Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.