Vinnie Paz feat. Eamon - The Void - перевод текста песни на немецкий

The Void - Eamon , Vinnie Paz перевод на немецкий




The Void
Die Leere
Yeah, yeah
Yeah, yeah
One, two, Pistol Gang Pazzy
Eins, zwei, Pistol Gang Pazzy
Buckwild, D.I.T.C., come on
Buckwild, D.I.T.C., komm schon
This an empty place par, trust me, don't go there
Das ist ein leerer Ort, Kumpel, glaub mir, geh da nicht hin
The Jezebel dwell there, way to many hoes there
Die Isebel wohnt da, viel zu viele Schlampen da
It's not for everybody, so you shouldn't poke your nose there
Das ist nichts für jeden, also solltest du deine Nase da nicht reinstecken
The watch say Panerai, the sweater say, "Mohair."
Die Uhr sagt Panerai, der Pullover sagt „Mohair“.
If Five-O ask you where you going, say, "Nowhere."
Wenn die Bullen dich fragen, wohin du gehst, sag „Nirgendwohin“.
Mind your fucking B-I, I'm trying to make some dough here
Kümmer dich um deinen verdammten Scheiß, ich versuch' hier Kohle zu machen
Trying to make moves and you fucking up my flow here
Versuch' hier was zu bewegen und du versaust mir hier den Flow
Asking for an answer when you know nobody know here
Fragst nach 'ner Antwort, wenn du weißt, dass hier keiner was weiß
We ran up into Macy's cause they had a lot of Lo. there
Wir sind in Macy's gestürmt, weil die da viel Lo hatten.
Thirty deep, rent-a-cop screaming that it's no fair
Dreißig Mann tief, der Kaufhausdetektiv schreit, dass es nicht fair ist
We was boosting everything from Tommy Hil. to Wu-Wear
Wir haben alles geklaut, von Tommy Hil. bis Wu-Wear
Prada wasn't even on my mind cause I was new there
An Prada hab ich nicht mal gedacht, weil ich da neu war
Ask Ramona Africa, she'll tell you not to move here
Frag Ramona Africa, sie wird dir sagen, hier nicht herzuziehen
When OG worked the tower, he would let us boost there
Als OG im Turm gearbeitet hat, hat er uns da klauen lassen
It's like they had us locked inside a zoo and let us loose there
Es ist, als hätten sie uns in einen Zoo gesperrt und uns da freigelassen
A bunch of fucking animals that have our fucking roots here
Ein Haufen verdammter Tiere, die hier unsere verdammten Wurzeln haben
The weak get overthrown when animals are home
Die Schwachen werden gestürzt, wenn Tiere zu Hause sind
When you realize you're all alone
Wenn du merkst, dass du ganz allein bist
Boy, you better hide that hungry you
Junge, versteck besser dein hungriges Ich
When you realize you're all alone
Wenn du merkst, dass du ganz allein bist
Yeah, this is an empty place par, trust me, don't walk there
Yeah, das ist ein leerer Ort, Kumpel, glaub mir, geh da nicht lang
Or you gon' end up with your body lined in chalk there
Sonst endest du noch mit deinem Körper in Kreideumrissen da
Keep your head down and don't even try to talk there
Halt den Kopf unten und versuch nicht mal, da zu reden
Anybody don't belong there, in the dark there
Jeder, der da nicht hingehört, im Dunkeln da
When papi run up on you, best believe you take a loss there
Wenn Papi auf dich zukommt, glaub mal, dass du da verlierst
They playing Aventura while they got you in their crosshair
Die spielen Aventura, während sie dich im Fadenkreuz haben
If you ain't trying to run it, then we taking it by force here
Wenn du's nicht rausrücken willst, dann nehmen wir's uns hier mit Gewalt
And I ain't gotta problem telling you that I'm the boss here
Und ich hab kein Problem damit, dir zu sagen, dass ich hier der Boss bin
It's a place in the road that people call the fork there
Es gibt 'ne Stelle auf dem Weg, die die Leute die Gabelung nennen
One is living righteous and the other serving pork there
Der eine lebt rechtschaffen und der andere dient da den Bullen
You gon' get vicked if you dumb enough to floss here
Du wirst ausgeraubt, wenn du dumm genug bist, hier anzugeben
Muhfuckers out here, addicted to the warfare
Motherfucker hier draußen, süchtig nach der Kriegsführung
We carry baseball bats, but ain't no fucking park here
Wir tragen Baseballschläger, aber hier gibt's keinen verdammten Park
I had to take an F because they charged me with assault here
Ich musste ein 'F' kassieren, weil sie mich hier wegen Körperverletzung angeklagt haben
Silencio papa, there's way too many narcs here
Silencio Papa, hier gibt's viel zu viele Spitzel
Especially when I'm 'bout to let this bulldog bark here
Besonders, wenn ich gleich diesen Bulldog bellen lasse
The weak get overthrown when animals are home
Die Schwachen werden gestürzt, wenn Tiere zu Hause sind
When you realize you're all alone
Wenn du merkst, dass du ganz allein bist
Boy, you better hide that hungry you
Junge, versteck besser dein hungriges Ich
When you realize you're all alone
Wenn du merkst, dass du ganz allein bist
Yeah, Pack Pistol Pazzy
Yeah, Pack Pistol Pazzy
Yo, Buckwild, what's the word papa?
Yo, Buckwild, was geht ab, Papa?
D.I.T.C., yeah, yeah, yeah
D.I.T.C., yeah, yeah, yeah
You muhfuckers don't want war
Ihr Motherfucker wollt keinen Krieg
Pistol Gang Pazzy
Pistol Gang Pazzy





Vinnie Paz feat. Eamon - The Void - Single
Альбом
The Void - Single
дата релиза
13-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.