Vinnie Paz, Jakk Frost & Freeway - Pistolvania Feat. Freeway & Jakk Frost - перевод текста песни на немецкий




Pistolvania Feat. Freeway & Jakk Frost
Pistolvania Feat. Freeway & Jakk Frost
I can show you how the nine spit
Ich kann dir zeigen, wie die Neun spuckt.
It's Frost, Freeway, and Vinnie from Jedi Mind Tricks, I'm on my grind trick
Hier sind Frost, Freeway und Vinnie von Jedi Mind Tricks, ich bin am Start, Kleine.
Niggas flows is hot but Frost greater
Die Flows von anderen sind heiß, aber Frost ist heißer.
Y'all niggas don't exist like Luke without Vader
Ihr existiert nicht, so wie Luke ohne Vader.
Got a young buck that remind me of Lando Calrissian
Habe einen jungen Burschen, der mich an Lando Calrissian erinnert.
Smooth as Billy Dee when he sneak his pistols in
So geschmeidig wie Billy Dee, wenn er seine Pistolen reinschmuggelt.
A Colt 45 it works every time
Eine Colt 45, sie funktioniert jedes Mal.
Vinnie out there drinking on that (that's right)
Vinnie ist da draußen und trinkt das (stimmt).
I know they out there thinking on that
Ich weiß, dass sie darüber nachdenken.
Niggas think about creeping on Jakk
Die Typen denken darüber nach, Jakk zu überfallen.
? Cause his main bitch creeping with Jakk
? Weil seine Hauptsüße mit Jakk rummacht.
Every third weekend with Jakk she sleeping with Jakk
Jedes dritte Wochenende schläft sie mit Jakk.
How sleezy is that?
Wie schäbig ist das?
Y'all niggas talk George but you ain't seen the brick yet
Ihr redet von George, aber ihr habt den Ziegelstein noch nicht gesehen.
I've been touching money since the kitten played? stack
Ich habe Geld angefasst, seit die Kätzchen spielten? Stapel.
But a house party to me is a crib full of fiends
Aber eine Hausparty ist für mich eine Bude voller Junkies.
Ready to cop that ziplock ready rock
Bereit, den Druckverschlussbeutel zu holen, bereit für Rock.
Hip hop started out in the park
Hip Hop hat im Park angefangen.
That's right, we used to do it when the weed would sparked
Stimmt, wir haben es gemacht, als das Gras anfing zu knistern.
When the drinks start flowing and the green starts glowing
Wenn die Getränke fließen und das Grüne zu leuchten beginnt.
If you from the hood I know you feel me, keep going
Wenn du aus dem Ghetto kommst, weiß ich, dass du mich verstehst, mach weiter.
Hip hop started out in the park
Hip Hop hat im Park angefangen.
That's right, we used to do it when the weed would sparked
Stimmt, wir haben es gemacht, als das Gras anfing zu knistern.
When the drinks start flowing and the green starts glowing
Wenn die Getränke fließen und das Grüne zu leuchten beginnt.
If you from the hood I know you feel me, keep going
Wenn du aus dem Ghetto kommst, weiß ich, dass du mich verstehst, mach weiter.
Who the best motherfucker in the street that you never heard?
Wer ist der beste Mistkerl auf der Straße, von dem du noch nie gehört hast?
The 45 separate your head and it severs nerves
Die 45er trennt deinen Kopf und durchtrennt Nerven.
Call me Koko B. Ware, I carry several birds
Nenn mich Koko B. Ware, ich trage mehrere Vögel.
I'll demolish enemy scholars with every deadly word
Ich werde feindliche Gelehrte mit jedem tödlichen Wort vernichten.
These motherfuckers don't know the pain that the steel is doing
Diese Mistkerle wissen nicht, welchen Schmerz der Stahl verursacht.
I'mma let em take it back to the block and explain it to em
Ich werde sie es zurück zum Block bringen lassen und es ihnen erklären.
Cut a motherfucker head like Hussein would do him
Schneide einem Mistkerl den Kopf ab, wie Hussein es ihm antun würde.
Take his motherfucking bread now it's painless to him
Nimm sein verdammtes Brot, jetzt ist es schmerzlos für ihn.
And feed the pitbulls that man's bones
Und verfüttere die Knochen des Mannes an die Pitbulls.
Cause I'm here to fuck the game up like Pac-man Jones
Weil ich hier bin, um das Spiel zu zerstören, wie Pac-Man Jones.
I'm Kobe with rock, if not I'll fucking zone in the spot
Ich bin Kobe mit dem Stein, wenn nicht, werde ich am Platz abkassieren.
But if you disrespect my mother or my home then you shot
Aber wenn du meine Mutter oder mein Zuhause respektlos behandelst, wirst du erschossen.
I'm lonely a lot and that's the type of person who's deadly
Ich bin oft einsam und das ist die Art von Person, die gefährlich ist.
And the 50 cal make your face look like spaghetti
Und die 50er Kaliber lässt dein Gesicht wie Spaghetti aussehen.
Look at this feti, look at all this beautiful shit
Schau dir dieses Feti an, schau dir all diesen schönen Mist an.
A south Philly scumbag wearing Gucci and shit
Ein Abschaum aus South Philly, der Gucci und so trägt.
It's over
Es ist vorbei.
Hip hop started out in the park
Hip Hop hat im Park angefangen.
That's right, we used to do it when the weed would sparked
Stimmt, wir haben es gemacht, als das Gras anfing zu knistern.
When the drinks start flowing and the green starts glowing
Wenn die Getränke fließen und das Grüne zu leuchten beginnt.
If you from the hood I know you feel me, keep going
Wenn du aus dem Ghetto kommst, weiß ich, dass du mich verstehst, mach weiter.
Hip hop started out in the park
Hip Hop hat im Park angefangen.
That's right, we used to do it when the weed would sparked
Stimmt, wir haben es gemacht, als das Gras anfing zu knistern.
When the drinks start flowing and the green starts glowing
Wenn die Getränke fließen und das Grüne zu leuchten beginnt.
If you from the hood I know you feel me, keep going
Wenn du aus dem Ghetto kommst, weiß ich, dass du mich verstehst, mach weiter.
This is Jakk Frost, it's your boy Vinnie, Philly Freezer
Hier ist Jakk Frost, dein Junge Vinnie, Philly Freezer.
We do it proper cause hip hoppers they really need us
Wir machen es richtig, denn Hip-Hopper brauchen uns wirklich.
I tote the semi if you? you won't really see it
Ich trage die Halbautomatik, wenn du?, wirst du sie wirklich sehen.
How about a tough guy scream when he's shot
Wie wäre es, wenn ein harter Kerl schreit, wenn er angeschossen wird?
I ran terror from the same era as Biggie and Pac
Ich verbreitete Terror aus der gleichen Ära wie Biggie und Pac.
This is? we will plot you leave you paraplegic
Das ist?, wir werden dich ausspionieren und dich querschnittsgelähmt zurücklassen.
You never there, I'm everywhere
Du bist nie da, ich bin überall.
I say I'm there then believe it
Ich sage, ich bin da, dann glaub es.
When you see me Louis Vuitton here in the drop yeah
Wenn du mich siehst, Louis Vuitton hier im Drop, ja.
Philly Freezer get paper all year
Philly Freezer kriegt das ganze Jahr über Geld.
New Year's I'm on the ball, I'll be there when it drops
Neujahr bin ich am Ball, ich werde da sein, wenn er fällt.
These snitch niggas saying I'm near when I'm not
Diese Petzer-Typen sagen, ich sei in der Nähe, wenn ich es nicht bin.
Bet you when the bodies dropping they start calling the law
Wett, wenn die Leichen fallen, fangen sie an, die Polizei zu rufen.
Rockafella heat spitters, Desert Eagle heat holders
Rockafella Hitzespucker, Desert Eagle Hitzeträger.
Philly Freezer keep soldiers that'll ride for the cause
Philly Freezer hält Soldaten, die für die Sache reiten.
The AK will heat niggas, it'll flip your Jeep over
Die AK wird die Typen erhitzen, sie wird deinen Jeep umwerfen.
If these niggas try me probably catch a body tomorrow yeah
Wenn diese Typen mich versuchen, fangen sie sich wahrscheinlich morgen eine Kugel, ja.





Авторы: Unknown Writer, Craig Lanciani, Vincent Luviner, Leslie Pridgen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.