Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolves Amongst the Sheep
Wölfe unter Schafen
We
live
by
the
assassin's
creed
Wir
leben
nach
dem
Credo
des
Assassinen
Committing
dastardly
deeds
Begehen
schändliche
Taten
Slash
and
you
bleed,
we
live
in
the
cut
Schlitzen
und
du
blutest,
wir
leben
im
Verborgenen
It's
like
we
have
a
fucking
disease
Es
ist,
als
hätten
wir
eine
verdammte
Krankheit
A
virus,
violence
begets
violence,
Ein
Virus,
Gewalt
erzeugt
Gewalt,
You're
drowned
in
a
river
of
blood
Du
wirst
ertränkt
in
einem
Fluss
aus
Blut
And
all
you
bastards
can
plead
for
mercy
and
cry,
Und
all
ihr
Bastarde
könnt
um
Gnade
flehen
und
weinen,
You're
buried
alive
Ihr
werdet
lebendig
begraben
Nobody's
digging
you
up
Niemand
gräbt
euch
aus
It's
like
we
have
a
fucking
disease
Es
ist,
als
hätten
wir
eine
verdammte
Krankheit
A
virus,
violence
begets
violence,
you're
drowned
in
a
river
of
blood
Ein
Virus,
Gewalt
erzeugt
Gewalt,
du
wirst
ertränkt
in
einem
Fluss
aus
Blut
Weak
niggas
surviving
with
an
IQ
level
low
Schwache
Typen
überleben
mit
niedrigem
IQ-Level
My
shit
rockin'
like
2Pac's
or
Os
on
a
ghetto
stove
Mein
Scheiß
rockt
wie
der
von
2Pac
oder
Os
[Ounces]
auf
einem
Ghetto-Ofen
My
flows
will
leave
'em
weak,
you
see
the
rose
petals
blow
Meine
Flows
machen
sie
schwach,
du
siehst
die
Rosenblätter
wehen
Gun
smoke
settles
slow
when
I
blow
the
cold
metal
nose
Waffenrauch
legt
sich
langsam,
wenn
ich
die
kalte
Metallnase
abfeuere
Like
holding
recelos,
Bacardi
and
bezel
glow
Wie
Recelos
halten,
Bacardi
und
die
Lünette
glühen
Dressed
in
dough,
the
boy
covered
in
ice
like
an
Eskimo
Gekleidet
in
Knete,
der
Junge
bedeckt
mit
Eis
wie
ein
Eskimo
Lay
one
of
you
kids,
I'm
in
child
molester
mode
Lege
einen
von
euch
Kindern
flach,
ich
bin
im
Kinderschänder-Modus
Trying
to
follow
his
tracks
I'll
derail
your
train
of
thought
Versuchst
du,
seinen
Spuren
zu
folgen,
bringe
ich
deinen
Gedankengang
zum
Entgleisen
And
afford
you
one
female
in
the
same
assault
Und
schlage
dich
und
eine
Frau
im
selben
Angriff
nieder
Stainless
fork,
flame
the
pork
with
a
grain
of
salt
Edelstahlgabel,
brate
das
Schwein
mit
einer
Prise
Salz
Vinnie
Paz,
semi
mags,
who
want
to
claim
to
talk?
Vinnie
Paz,
Halbautomatik-Magazine,
wer
will
behaupten
zu
reden?
Address
your
shit
like
Jimmy
Jazz,
Adressiere
deinen
Scheiß
wie
Jimmy
Jazz,
So
put
your
frame
in
park
Also
park
deinen
Körper
The
black
stallion,
Italiano,
gangsters
walk
Der
schwarze
Hengst,
Italiano,
Gangster
gehen
This
arcane,
we
off
the
chain,
the
links'll
talk
Das
ist
geheimnisvoll,
wir
sind
entfesselt,
die
Glieder
werden
reden
I
get
all
in
the
bitch
head
like
a
shrink,
of
course
Ich
dringe
ganz
in
den
Kopf
der
Schlampe
ein
wie
ein
Psychiater,
natürlich
You
half-steppin'
and
ass-bettin',
the
bank
is
off
Du
machst
halbe
Sachen
und
setzt
falsch,
die
Bank
ist
pleite
We
live
by
the
assassin's
creed
Wir
leben
nach
dem
Credo
des
Assassinen
Committing
dastardly
deeds
Begehen
schändliche
Taten
Slash
and
you
bleed,
we
live
in
the
cut
Schlitzen
und
du
blutest,
wir
leben
im
Verborgenen
It's
like
we
have
a
fucking
disease
Es
ist,
als
hätten
wir
eine
verdammte
Krankheit
A
virus,
violence
begets
violence,
Ein
Virus,
Gewalt
erzeugt
Gewalt,
You're
drowned
in
a
river
of
blood
Du
wirst
ertränkt
in
einem
Fluss
aus
Blut
And
all
you
bastards
can
plead
for
mercy
and
cry,
Und
all
ihr
Bastarde
könnt
um
Gnade
flehen
und
weinen,
You're
buried
alive
Ihr
werdet
lebendig
begraben
Nobody's
digging
you
up
Niemand
gräbt
euch
aus
It's
like
we
have
a
fucking
disease
Es
ist,
als
hätten
wir
eine
verdammte
Krankheit
A
virus,
violence
begets
violence,
you're
drowned
in
a
river
of
blood
Ein
Virus,
Gewalt
erzeugt
Gewalt,
du
wirst
ertränkt
in
einem
Fluss
aus
Blut
You
tryna
sell
wolf
tickets
to
the
lion
of
the
jungle
Du
versuchst,
dem
Löwen
des
Dschungels
Wolfstickets
[leere
Drohungen]
zu
verkaufen
I'm
the
eyes
of
God,
they
call
me
cyanide
in
the
struggle
Ich
bin
die
Augen
Gottes,
sie
nennen
mich
Zyanid
im
Kampf
You
the
kind
of
guys
that
would
be
Du
bist
die
Art
von
Typen,
die
wären
Traumatized
in
the
scuffle
Traumatisiert
im
Gerangel
And
I'm
buying
pies
with
the
Italian
guys
with
the
muscle
Und
ich
kaufe
Pies
[Kilos]
mit
den
italienischen
Jungs
mit
den
Muskeln
I'm
dying
before
I
trust
you,
the
iron
inside
the
duffel
Ich
sterbe,
bevor
ich
dir
vertraue,
das
Eisen
in
der
Sporttasche
You
on
Rikers
Island,
I
can
get
homicidal
to
touch
you
Du
auf
Rikers
Island,
ich
kann
mörderisch
werden,
um
dich
zu
erreichen
Im
inside,
I'm
viral,
I'm
the
messiah's
idol
above
you
Ich
bin
drin,
ich
bin
viral,
ich
bin
das
Idol
des
Messias
über
dir
I'm
the
pride
of
Cairo,
I'm
genocidal
and
I
will
cut
you
Ich
bin
der
Stolz
von
Kairo,
ich
bin
völkermörderisch
und
ich
werde
dich
schneiden
I'm
riding
for
all
my
hustlers
and
anybody
building
bridge
Ich
kämpfe
für
all
meine
Hustler
und
jeden,
der
Brücken
baut
It's
no
mercy
and
Pazienza
I
will
kill
the
kids
Es
gibt
keine
Gnade
und
Pazienza,
ich
werde
die
Kinder
töten
Blood
diamonds,
Sierra
Leone
is
really
big
Blutdiamanten,
Sierra
Leone
ist
wirklich
groß
The
G36
slick,
it'll
peel
your
wig
Die
G36
ist
geschmeidig,
sie
wird
deine
Perücke
abziehen
If
it
ain't
the
36,
then
I'll
let
the
9 explode
Wenn
es
nicht
die
36
ist,
dann
lasse
ich
die
9 explodieren
I
knew
about
collapsing
buildings
before
Osama
knows
Ich
wusste
von
einstürzenden
Gebäuden,
bevor
Osama
es
wusste
I
create
beef,
Vinnie
always
finds
a
foe
Ich
schaffe
Beef,
Vinnie
findet
immer
einen
Feind
Bitches
up
and
down
on
my
dick
like
I'm
the
Konami
code
Schlampen
rauf
und
runter
auf
meinem
Schwanz,
als
wäre
ich
der
Konami-Code
We
live
by
the
assassin's
creed
Wir
leben
nach
dem
Credo
des
Assassinen
Committing
dastardly
deeds
Begehen
schändliche
Taten
Slash
and
you
bleed,
we
live
in
the
cut
Schlitzen
und
du
blutest,
wir
leben
im
Verborgenen
It's
like
we
have
a
fucking
disease
Es
ist,
als
hätten
wir
eine
verdammte
Krankheit
A
virus,
violence
begets
violence,
Ein
Virus,
Gewalt
erzeugt
Gewalt,
You're
drowned
in
a
river
of
blood
Du
wirst
ertränkt
in
einem
Fluss
aus
Blut
And
all
you
bastards
can
plead
for
mercy
and
cry,
Und
all
ihr
Bastarde
könnt
um
Gnade
flehen
und
weinen,
You're
buried
alive
Ihr
werdet
lebendig
begraben
Nobody's
digging
you
up
Niemand
gräbt
euch
aus
It's
like
we
have
a
fucking
disease
Es
ist,
als
hätten
wir
eine
verdammte
Krankheit
A
virus,
violence
begets
violence,
you're
drowned
in
a
river
of
blood
Ein
Virus,
Gewalt
erzeugt
Gewalt,
du
wirst
ertränkt
in
einem
Fluss
aus
Blut
River
of
blood
Fluss
aus
Blut
You're
drowned
in
a
river
of
blood
Du
wirst
ertränkt
in
einem
Fluss
aus
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.