Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razor Gloves
Rasierklingenhandschuhe
It's
not
a
possibility
you
could
ever
survive
Es
ist
keine
Möglichkeit,
dass
du
jemals
überleben
könntest
That's
just
the
logicality
of
the
Devil
inside
Das
ist
nur
die
Logik
des
Teufels
im
Inneren
Any
ounce
of
goodness
in
me
was
never
revived
Jede
Unze
Gutes
in
mir
wurde
nie
wiederbelebt
Disconnected
or
completely
connected
with
God
Getrennt
oder
vollständig
verbunden
mit
Gott
The
hell-hound
spellbound
where
destiny
lie
Der
Höllenhund,
verzaubert,
wo
das
Schicksal
liegt
The
bells
sound,
nailed
down,
the
effigy
cry
Die
Glocken
läuten,
festgenagelt,
das
Abbild
schreit
A
couple
rappers
want
a
beef
they
respectfully
die
Ein
paar
Rapper
wollen
Streit,
sie
sterben
respektvoll
They
ended
up
losing
they
teeth,
but
I
left
them
alive
Sie
verloren
am
Ende
ihre
Zähne,
aber
ich
ließ
sie
am
Leben
I
crush
a
skull
with
one
hand,
the
other
a
spine
Ich
zerschmettere
einen
Schädel
mit
einer
Hand,
mit
der
anderen
eine
Wirbelsäule
I
snap
a
motherfucker
head,
he
dead
on
the
dime
Ich
breche
einem
Motherfucker
den
Kopf,
er
ist
auf
der
Stelle
tot
I
carve
a
muh'fucker
up
like
Geppetto
with
knives
Ich
schnitze
einen
Motherfucker
auf
wie
Geppetto
mit
Messern
That's
the
magic
of
the
Persian
and
Arab
design
Das
ist
die
Magie
des
persischen
und
arabischen
Designs
That's
the
marriage
of
exertion,
inertia
defined
Das
ist
die
Verbindung
von
Anstrengung,
Trägheit
definiert
That's
the
savage
that
was
perfectly
nurtured
in
time
Das
ist
der
Wilde,
der
perfekt
über
Zeit
genährt
wurde
I
put
pacifists
in
caskets,
my
version
of
crime
Ich
lege
Pazifisten
in
Särge,
meine
Version
von
Verbrechen
I'm
an
assassin
and
my
passion
is
bursting
your
mind
Ich
bin
ein
Assassine
und
meine
Leidenschaft
ist
es,
deinen
Verstand
zu
sprengen
God
of
the
Serengeti
Gott
der
Serengeti
Sirens
and
ambulances
in
the
streets,
there's
race
riots
and
panthers
Sirenen
und
Krankenwagen
auf
den
Straßen,
es
gibt
Rassenunruhen
und
Panther
And
cops
hosing
down
innocent
bystanders
Und
Polizisten,
die
unschuldige
Zuschauer
abspritzen
Hand
grenades
and
shanks,
automatic
bullets,
pray
to
the
banks
Handgranaten
und
Stichwaffen,
automatische
Kugeln,
bete
zu
den
Banken
Government
emergency,
military
sending
in
tanks
Regierungsnotstand,
Militär
schickt
Panzer
rein
How
did
I
get
in
this
position?
I'm
sick
of
living
Kevorkian
vision
and
bridge
jumpin',
razor
blade
wrists
slittin'
Wie
bin
ich
in
diese
Lage
gekommen?
Ich
habe
es
satt
zu
leben,
Kevorkian-Vision
und
Brückenspringen,
Handgelenke
mit
Rasierklingen
aufschlitzen
In
the
car
garage
carbon
monoxide
sniffin',
wine
glass
full
of
cyanide
sippin'
In
der
Autogarage
Kohlenmonoxid
schnüffeln,
Weinglas
voller
Zyanid
schlürfen
Russian
roulette,
the
chamber's
spinnin'
Russisches
Roulette,
die
Kammer
dreht
sich
Death
by
my
own
manslaughter,
I'm
going
out
like
Ernest
Hemingway
Tod
durch
meinen
eigenen
Totschlag,
ich
gehe
ab
wie
Ernest
Hemingway
And
his
sister
and
his
brother
and
his
father
and
his
granddaughter
Und
seine
Schwester
und
sein
Bruder
und
sein
Vater
und
seine
Enkelin
Society
losing
religion,
there's
too
much
heat
in
Lucifer's
kitchen
Die
Gesellschaft
verliert
die
Religion,
es
ist
zu
viel
Hitze
in
Luzifers
Küche
Never
know
if
a
politician's
speaking
truth
or
fiction
Man
weiß
nie,
ob
ein
Politiker
Wahrheit
oder
Fiktion
spricht
You
spit
with
true
conviction
you'll
be
the
victim
of
a
crucifixion
Spuckst
du
mit
wahrer
Überzeugung,
wirst
du
Opfer
einer
Kreuzigung
The
hangman
will
leave
you
from
a
noose
swinging
and
ruin
your
mission
Der
Henker
wird
dich
an
einer
Schlinge
baumeln
lassen
und
deine
Mission
ruinieren
Not
every
punk
on
the
street
is
recruitable
Nicht
jeder
Punk
auf
der
Straße
ist
rekrutierbar
These
snitches
will
start
singing
and
turn
the
police
precinct
into
a
musical
Diese
Verräter
fangen
an
zu
singen
und
verwandeln
das
Polizeirevier
in
ein
Musical
Most
these
thugs
is
snitching
ass
cowards
Die
meisten
dieser
Schläger
sind
verräterische
Feiglinge
You
ain't
nothing
but
somebody's
bitch
in
prison
getting
dick
in
the
showers
Du
bist
nichts
als
jemandes
Schlampe
im
Gefängnis,
die
unter
der
Dusche
Schwänze
bekommt
Too
many
sleeping
on
me
like
narcolepsy,
my
weapon
arsenal
is
deadly
Zu
viele
pennen
bei
mir
wie
Narkoleptiker,
mein
Waffenarsenal
ist
tödlich
I'm
definitely
an
artist,
they
ain't
ever
market
it
correctly
Ich
bin
definitiv
ein
Künstler,
sie
haben
es
nie
richtig
vermarktet
Piss
on
the
pavement
in
the
public,
jerk
my
dick
on
the
Fox
News
Auf
den
Bürgersteig
pissen
in
der
Öffentlichkeit,
meinen
Schwanz
auf
Fox
News
wichsen
Police
piss
me
off,
I'll
pull
it
out
and
piss
on
they
cop
shoes
Die
Polizei
pisst
mich
an,
ich
zieh
ihn
raus
und
pisse
auf
ihre
Bullenschuhe
God
of
the
Serengeti
Gott
der
Serengeti
You
gonna
turn
this
robbery
to
a
homicide
Du
wirst
diesen
Raub
in
einen
Mord
verwandeln
The
Desert
Eagle
is
lethal,
evil
personified
Die
Desert
Eagle
ist
tödlich,
das
personifizierte
Böse
Dominicans
here
take
you
for
a
dollar
ride
Dominikaner
hier
machen
dich
für
'nen
Dollar
kalt
You
want
beef
you
gonna
lose
god
stop
his
vibe
Willst
du
Streit,
wirst
du
verlieren,
Gott
stoppt
deinen
Vibe
I
don't
respect
life,
pussy
if
you
die,
you
die
Ich
respektiere
das
Leben
nicht,
Fotze,
wenn
du
stirbst,
stirbst
du
Most
high,
Rastafari,
I
and
I
Höchster,
Rastafari,
Ich
und
Ich
I'm
always
gonna
keep
it
gutter
like
a
five
and
dime
Ich
werde
es
immer
Gossen-mäßig
halten
wie
ein
Billigladen
And
when
I
die
the
prophecy
gonna
stay
alive
Und
wenn
ich
sterbe,
wird
die
Prophezeiung
weiterleben
Yeah,
and
y'all
should
study
all
the
things
that's
written
Yeah,
und
ihr
solltet
all
die
Dinge
studieren,
die
geschrieben
stehen
About
the
Roman
Empire
and
the
Kings
of
Britain
Über
das
Römische
Reich
und
die
Könige
von
Britannien
Merlin
exists
and
manuscripts
have
been
forbidden
Merlin
existiert
und
Manuskripte
wurden
verboten
And
understand
that
King
James
is
a
piece
of
fiction
Und
versteht,
dass
King
James
ein
Stück
Fiktion
ist
My
box
game
like
Ant
Tarver
Mein
Box-Stil
wie
Ant
Tarver
I'm
no
fool,
I'm
old
school
like
my
grandfather
Ich
bin
kein
Narr,
ich
bin
alte
Schule
wie
mein
Großvater
Ain't
nobody
take
my
punch
that
can
stand
conscious
Niemand,
der
meinen
Schlag
einsteckt,
kann
bei
Bewusstsein
bleiben
Psychologically
imbalanced,
I'm
a
man's
conscience
Psychologisch
unausgeglichen,
ich
bin
das
Gewissen
eines
Mannes
God
of
the
Serengeti
Gott
der
Serengeti
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.