Vinnie Paz feat. Randam Luck - Raw - перевод текста песни на немецкий

Raw - Vinnie Paz перевод на немецкий




Raw
Roh
I run with Puerto Rocs, Morenos, Costa Ricans, and some Guidos
Ich laufe mit Puerto Rocs, Morenos, Costa Ricanern und einigen Guidos
My bullets quick and fly around your head like they're mosquitoes
Meine Kugeln sind schnell und fliegen um deinen Kopf wie Moskitos
The mark they leave inside your body smaller than a needle
Die Spur, die sie in deinem Körper hinterlassen, ist kleiner als eine Nadel
The fiends here get their rock and roll like they're the Beatles
Die Junkies hier holen sich ihren Rock and Roll, als wären sie die Beatles
I'm from Philly and the killers on the block is my people
Ich bin aus Philly und die Killer im Block sind meine Leute
And that's regardless of the fact they're moving rock and diesel
Und das, obwohl sie Koks und Heroin verticken
It ain't nothing for me to bust a fucking shot at people
Es ist nichts für mich, einen verdammten Schuss auf Leute abzufeuern
For me to run up on your spot and bust a Glock at people
Dass ich zu deinem Platz renne und eine Glock auf Leute abfeuere
And my fam, they're waiting patiently to clap a round
Und meine Familie, sie warten geduldig darauf, eine Runde abzufeuern
My hands are strong enough to spin the earth and crack the ground
Meine Hände sind stark genug, die Erde zu drehen und den Boden zu spalten
My crib like a gun store, Vinnie keep the heaters
Meine Bude ist wie ein Waffenladen, Vinnie hat die Knarren
And fucking with me only gets you close to meeting Jesus
Und sich mit mir anzulegen, bringt dich nur näher daran, Jesus zu treffen
The man that tried to battle Pazienza, he's in pieces
Der Mann, der versuchte, Pazienza zu battlen, liegt in Stücken
That goes for anybody else that Vinnie P. competes with
Das gilt für jeden anderen, mit dem Vinnie P. konkurriert
I'll die for any of my cousins that I run the streets with
Ich sterbe für jeden meiner Cousins, mit denen ich auf der Straße unterwegs bin
And for the motherfuckers that I share the m-i-c with
Und für die Motherfucker, mit denen ich das M-I-C teile
Scratching
Scratching
It's starting to pour, stepping out the crypt and the morgue
Es beginnt zu gießen, ich trete aus der Krypta und dem Leichenschauhaus
A hockey mask cover my face, a hunting knife in my palm
Eine Hockeymaske bedeckt mein Gesicht, ein Jagdmesser in meiner Hand
We murdering y'all, Randam Luck, Jedi Mind, gun to the jaw
Wir ermorden euch alle, Randam Luck, Jedi Mind, Knarre am Kiefer
We clap the metal till we finish you off
Wir ballern das Metall, bis wir dich erledigt haben
I'm just a ghost doing recon exposing the coast
Ich bin nur ein Geist auf Aufklärung, der die Küste entblößt
With the skull in Toronto or I'm a man on at home
Mit dem Schädel in Toronto oder ich bin ein Mann zu Hause am Start
We the coming of the Messiah getting rid of the poor
Wir sind die Ankunft des Messias, der die Armen beseitigt
Tapping the beef like a butcher in the kitchen of gore
Wir stechen ins Beef wie ein Metzger in der Gore-Küche
I fucking batter you, shatter your clavicle
Ich verprügel dich verdammt nochmal, zertrümmere dein Schlüsselbein
Tactical individual creating these lyrical fucking miracles
Taktisches Individuum, das diese lyrischen verdammten Wunder erschafft
On the steps of the White House ramming the doors
Auf den Stufen des Weißen Hauses, ramme die Türen ein
Shaking the motherfucking pillars till the government falls
Erschüttere die verdammten Säulen, bis die Regierung fällt
With that raw shit coming out the mouth of the beast
Mit diesem rohen Scheiß, der aus dem Maul der Bestie kommt
A mercenary upon the altar ready to feast
Ein Söldner auf dem Altar, bereit zum Festmahl
My piece is?, pointed at you ready to blow
Meine Knarre ist?, auf dich gerichtet, bereit zu feuern
The saga begins, kiss the ring of Don Corleone
Die Saga beginnt, küss den Ring von Don Corleone
I'm the motherfucking Fourth Reich, black Nazi kraut with a knife
Ich bin das verdammte Vierte Reich, schwarzer Nazi-Kraut mit einem Messer
Party like dance, we bring a torch to the fight
Party wie ein Tanz, wir bringen eine Fackel zum Kampf
We meet in dark streets, chicken shit I can hear your heart beat
Wir treffen uns in dunklen Straßen, du Angsthase, ich kann dein Herz schlagen hören
Your whole steez constantly reminds me of gynecology
Dein ganzer Stil erinnert mich ständig an Gynäkologie
Pork your pussy, in this game there's no room for rookies
Fick deine Fotze, in diesem Spiel ist kein Platz für Anfänger
My jock strap is ten inch so fuck your larynx
Mein Suspensorium ist zehn Zoll, also fick deinen Kehlkopf
Our shoes big as us, you couldn't fill it with a semi truck
Unsere Schuhe sind so groß wie wir, du könntest sie nicht mal mit einem Sattelschlepper füllen
I feel like that so protect ya necks and stuff
Ich fühle mich so, also schützt eure Nacken und so
Extortion, plagiary, assassination, perjury
Erpressung, Plagiat, Attentat, Meineid
Erase history, pages missing from books remain a mystery
Lösche Geschichte aus, fehlende Seiten in Büchern bleiben ein Mysterium
Is our conspiracy really? reality?
Ist unsere Verschwörung wirklich? Realität?
Seriously if it's evil then it falls into my category
Ernsthaft, wenn es böse ist, dann fällt es in meine Kategorie
Rape these cheques like a statuatory invite into Ron Jeremy's orgy
Vergewaltige diese Schecks wie eine gesetzliche Einladung zu Ron Jeremys Orgie
That's totally another story
Das ist eine völlig andere Geschichte
We got fucking popular, night breed like Dracula
Wir wurden verdammt populär, Nachtbrut wie Dracula
The way I flip shit you'd think I invented the spatula
So wie ich Scheiße drehe, würdest du denken, ich hätte den Pfannenwender erfunden
Yo hold tight, let me recite my words sparking
Yo halt dich fest, lass mich meine funkelnden Worte vortragen
This gold mic is like fighting Tyson in the dark
Dieses goldene Mikro ist wie Kämpfen gegen Tyson im Dunkeln
In the back alley I rally my people for the breakthrough
In der Seitengasse versammle ich meine Leute für den Durchbruch
Cali to the fullest, Randam Luck always stay true
Cali durch und durch, Randam Luck bleibt immer treu
The real deal underground sound living prophesy
Der echte Deal, Underground-Sound, lebende Prophezeiung
A new world democracy, apocalyptic odyssey
Eine neue Weltdemokratie, apokalyptische Odyssee
Gotta be the policy, constantly they follow me
Muss die Politik sein, ständig verfolgen sie mich
Tapping my home phone so they can know who's calling me
Zapfen mein Haustelefon an, damit sie wissen, wer mich anruft
Cold blooded and rugged, they're taking your rights back
Kaltblütig und robust, sie nehmen deine Rechte zurück
Now's the time to rise up, we ready to fight back
Jetzt ist die Zeit aufzustehen, wir sind bereit zurückzuschlagen
Armoured factions spitting true to the masses
Gepanzerte Fraktionen spucken Wahrheit für die Massen
Conspiracy theories surrounding government actions
Verschwörungstheorien rund um Regierungsaktionen
Their tactics controlling your passion
Ihre Taktiken kontrollieren deine Leidenschaft
They're stashing classified documents so nobody knows what happened
Sie verstecken geheime Dokumente, damit niemand weiß, was passiert ist
Collapsing in buildings, you're asking for loose change
Kollabieren in Gebäuden, du bettelst um Kleingeld
We digging for answers, leave us hanging like Hussein
Wir graben nach Antworten, lassen uns hängen wie Hussein





Авторы: Bernhard Weiss, Gabriel Alexander Roth, Jan Weissenfeldt, Kristian Till Sahm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.