Vinnie Paz feat. Scarface - Problem Solver - перевод текста песни на немецкий

Problem Solver - Scarface , Vinnie Paz перевод на немецкий




Problem Solver
Problemlöser
My heart cold like when the sea was frozen
Mein Herz ist kalt, als wäre das Meer gefroren
Drug supplying and hold the iron like hemoglobin
Drogen liefern und das Eisen halten wie Hämoglobin
Catch a body on whichever fuckin' beat is chosen
Leg' 'nen Körper um, auf welchem verdammten Beat auch immer
Murder the church, left the fuckin' cathedral open
Ermorde die Kirche, ließ die verdammte Kathedrale offen
Throw a left hook to the ribs leave em broken
Schlag' 'nen linken Haken auf die Rippen, lass sie gebrochen zurück
Box game levitate 'em so that Jesus know 'em
Boxkampf lässt sie schweben, damit Jesus sie kennt
Walk with God so everyone in Medina know him
Gehe mit Gott, damit jeder in Medina ihn kennt
Y'all are casual rappers I have a deep devotion
Ihr seid Gelegenheitsrapper, ich habe tiefe Hingabe
Speak when spoken to, bitch, you just a snake snitchin'
Sprich, wenn du angesprochen wirst, Schlampe, du bist nur eine petzende Schlange
The D supplying, the fiends higher then Blake Griffin
Das D liefert, die Junkies höher als Blake Griffin
I don't wanna hit the bitch but the dame trippin'
Ich will die Schlampe nicht schlagen, aber die Tussi spinnt
I call the shot on who move the rock like Lane Kiffin
Ich bestimme, wer den Stein bewegt, wie Lane Kiffin
I changed labels but implemented the same system
Ich habe Labels gewechselt, aber das gleiche System implementiert
I had to walk through the fire so I could gain wisdom
Ich musste durchs Feuer gehen, um Weisheit zu erlangen
I see life through the same eyes, same vision
Ich sehe das Leben durch dieselben Augen, dieselbe Vision
The watch five figures, lord, and the chain glisten
Die Uhr fünfstellig, Herr, und die Kette glänzt
If you wanna problem, Vinnie is a problem
Wenn du ein Problem willst, Vinnie ist ein Problem
And the problem is that I'm a motherfuckin' disease
Und das Problem ist, dass ich eine verdammte Krankheit bin
I would never hesitate to pull the pistol out
Ich würde niemals zögern, die Pistole zu ziehen
I always got the problem solver with me
Ich habe immer den Problemlöser bei mir
Makin' money over here makin' money there
Mache hier Geld, mache da Geld
Seein' places you could never possibly see
Sehe Orte, die du unmöglich sehen könntest
My crew thick I don't give two shits
Meine Crew ist stark, ich geb' keinen Fick
You can suck my dick you should probably flee
Du kannst meinen Schwanz lutschen, du solltest wahrscheinlich fliehen
I rap like there ain't shit to it I just do it
Ich rappe, als ob es nichts wäre, ich mach's einfach
Light you simple niggas and check they ass when they sewage
Zünde euch simple Niggas an und prüfe sie, wenn sie Abwasser sind
Fuck you if you can't take a joke, shit
Fick dich, wenn du keinen Spaß verstehst, Scheiße
Smoke this. You broke bitch. Lack of focus get your nose bit
Rauch das. Du bist pleite, Schlampe. Mangelnder Fokus lässt dir die Nase abbeißen
Light that ass up then I send you
Ich heize dir ordentlich ein, dann schicke ich dich
On a mission impossible take flight with my pencil
Auf eine Mission Impossible, hebe ab mit meinem Bleistift
As I enlight you with shit I done been through
Während ich dich aufkläre über Scheiße, die ich durchgemacht habe
The complicated I done make it look simple
Das Komplizierte lasse ich einfach aussehen
With one squeeze I leave they head with a dimple
Mit einem Druck hinterlasse ich eine Delle in ihrem Kopf
And leaky like an old fat bitch on her menstrual
Und undicht wie eine alte fette Schlampe während ihrer Tage
You rap style humble I'm still standing
Dein Rap-Stil ist bescheiden, ich stehe immer noch
As hard as they been making them these days I cans till win
So hart, wie sie heutzutage gemacht werden, ich kann immer noch gewinnen
Why the fuck you think they call me an OG?
Warum zum Teufel denkst du, nennen sie mich einen OG?
The way I handle biz is nothing short of unholy
Die Art, wie ich Geschäfte erledige, ist nichts weniger als unheilig
I'm ghostly on the block with my top up
Ich bin geisterhaft auf dem Block mit meinem Verdeck oben
Pistol in my lap you shot wrong you gettin glocked up
Pistole in meinem Schoß, falsch geschossen, du wirst mit der Glock erledigt
If you wanna problem with me it's a problem
Wenn du ein Problem mit mir willst, ist das ein Problem
And the problem is that I'm a mutha-fuckin' disease
Und das Problem ist, dass ich eine verdammte Krankheit bin
I will never hesitate to pull the pistol out
Ich werde niemals zögern, die Pistole zu ziehen
Empty the revolver on you cock it and squeeze
Leere den Revolver auf dich, spanne ihn und drücke ab
Makin' money here makin' money there
Mache hier Geld, mache da Geld
Seein' places that you could never possibly see
Sehe Orte, die du unmöglich sehen könntest
One deep in the streets tote heat smoke sweets
Allein auf den Straßen, trage Hitze, rauche Süßes
Take a look at what they calling' a G
Schau dir an, was sie einen G nennen
The knife work nice, all day gentle carver
Die Messerarbeit ist gut, den ganzen Tag sanfter Schnitzer
And I stay on point like a pencil sharpener
Und ich bleibe am Punkt wie ein Bleistiftspitzer
Matter fact, I'm on point like Tibetan archers
Tatsächlich bin ich am Punkt wie tibetische Bogenschützen
Move weight legislate like extended caucus
Bewege Gewicht, gesetzgeben wie ein erweiterter Caucus
And I know how the game should be locked up
Und ich weiß, wie das Spiel abgeschlossen sein sollte
I know all the dope fiends veins will be popped up
Ich weiß, dass alle Adern der Drogenabhängigen platzen werden
I know that y'all claim to be stocked up
Ich weiß, dass ihr alle behauptet, Vorräte zu haben
Gun work nice, all your brains will be mopped up
Die Waffe funktioniert gut, all eure Gehirne werden aufgewischt
This beef rearrange your face like collagen
Dieser Beef arrangiert dein Gesicht neu wie Kollagen
Cook jums on the same pot my mamma pasta in
Koche Jums im selben Topf, in dem meine Mama Pasta kocht
I don't play games I just rock your chin
Ich spiele keine Spiele, ich erschüttere nur dein Kinn
You fuck with cops? I never let the impostors in
Du machst mit Bullen rum? Ich lasse niemals die Hochstapler rein
See Vinnie give you a whole clip
Sieh, Vinnie gibt dir ein ganzes Magazin
I'm an artist, blood decorate the whole shit
Ich bin ein Künstler, Blut dekoriert die ganze Scheiße
Got knocked, almost did a bid in '06
Wurde erwischt, hätte fast '06 eine Strafe abgesessen
I'm smarter now, that's why I conquered this whole shit
Ich bin jetzt schlauer, deshalb habe ich diese ganze Scheiße erobert
If you wanna problem Scarface is a problem
Wenn du ein Problem willst, Scarface ist ein Problem
And the problem is that I'm a mutha-fuckin' disease
Und das Problem ist, dass ich eine verdammte Krankheit bin
I will never hesitate to pull the pistol out
Ich werde niemals zögern, die Pistole zu ziehen
Empty the revolver on you cock it and squeeze
Leere den Revolver auf dich, spanne ihn und drücke ab
Makin' money here makin' money there
Mache hier Geld, mache da Geld
Seein' places that you could never possibly see
Sehe Orte, die du unmöglich sehen könntest
One deep in the streets tote heat smoke sweets
Allein auf den Straßen, trage Hitze, rauche Süßes
Take a look at what they calling' a G
Schau dir an, was sie einen G nennen





Авторы: Vincent Luviner, Brad Jordan, Janos Fulop, Fulop Janos, Jordan Brad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.