Is Happiness Just a Word? (feat. Yes Alexander) -
Vinnie Paz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Happiness Just a Word? (feat. Yes Alexander)
Ist Glück nur ein Wort? (feat. Yes Alexander)
(Go
ahead
and)
(Nur
zu
und)
Darkness
comes
beneath
the
dying
stars
Dunkelheit
kommt
unter
den
sterbenden
Sternen
With
all
the
blood
and
scars
Mit
all
dem
Blut
und
den
Narben
My
mouth
will
hunt
you
Mein
Mund
wird
dich
jagen
With
fear
I
appear
Mit
Furcht
erscheine
ich
Nothing
will
stop
me
Nichts
wird
mich
aufhalten
You
crave
the
creature
in
me
Du
sehnst
dich
nach
der
Kreatur
in
mir
Shattered,
I
will
capture
you
Zerschmettert,
werde
ich
dich
einfangen
My
family
don't
understand
what
I
go
through
Meine
Familie
versteht
nicht,
was
ich
durchmache
Under
diagnosed
for
20
years,
ain't
never
broke
through
Unterdiagnostiziert
seit
20
Jahren,
bin
nie
durchgebrochen
You
ever
been
in
such
a
fog,
you
don't
know
you?
Warst
du
jemals
in
solch
einem
Nebel,
dass
du
dich
selbst
nicht
kennst?
Never
being
able
to
do
the
shit
you're
supposed
to?
Niemals
fähig
sein,
den
Scheiß
zu
tun,
den
du
tun
solltest?
I
wouldn't
wish
it
on
anyone
that
I'm
close
to
Ich
würde
es
niemandem
wünschen,
der
mir
nahesteht
Wouldn't
wish
it
on
anybody
that
I'm
opposed
to
Würde
es
niemandem
wünschen,
gegen
den
ich
bin
There's
not
an
accurate
diagnosis
to
show
you
Es
gibt
keine
genaue
Diagnose,
um
es
dir
zu
zeigen
Basic
neurobiology
isn't
close
to
it
Grundlegende
Neurobiologie
kommt
dem
nicht
nahe
I'm
watching
life
as
a
spectator
Ich
beobachte
das
Leben
als
Zuschauer
I
can't
help
myself,
even
though
I
possessed
data
Ich
kann
mir
nicht
helfen,
obwohl
ich
Daten
besitze
It's
not
a
part
of
my
spirit
to
want
to
test
nature
Es
ist
nicht
Teil
meines
Geistes,
die
Natur
testen
zu
wollen
You
think
you
know
what
I'm
feeling,
cousin,
then
let's
wager
Du
denkst,
du
weißt,
was
ich
fühle,
Cousin,
dann
lass
uns
wetten
I'm
having
trouble
retaining
new
information
Ich
habe
Schwierigkeiten,
neue
Informationen
zu
behalten
Familiar
scenes
starting
to
look
foreign,
derealization
Vertraute
Szenen
beginnen
fremd
auszusehen,
Derealisation
Everybody
tired
of
being
patient
Alle
sind
es
leid,
geduldig
zu
sein
Mama
wondering
why
her
baby
crying
in
the
basement
Mama
fragt
sich,
warum
ihr
Baby
im
Keller
weint
Constant
rumination
just
exacerbates
it
Ständiges
Grübeln
verschlimmert
es
nur
To
the
point
where
I
can't
even
barely
narrate
it
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
es
kaum
noch
erzählen
kann
I've
had
doctors
tell
me
that
my
mind
is
fascinating
Ärzte
haben
mir
gesagt,
dass
mein
Verstand
faszinierend
ist
But
they
can't
tell
me
why
the
sickness
has
been
activated
Aber
sie
können
mir
nicht
sagen,
warum
die
Krankheit
aktiviert
wurde
Darkness
comes
beneath
the
dying
stars
Dunkelheit
kommt
unter
den
sterbenden
Sternen
With
all
the
blood
and
scars
Mit
all
dem
Blut
und
den
Narben
My
mouth
will
hunt
you
Mein
Mund
wird
dich
jagen
With
fear
I
appear
Mit
Furcht
erscheine
ich
Nothing
will
stop
me
Nichts
wird
mich
aufhalten
You
crave
the
creature
in
me
Du
sehnst
dich
nach
der
Kreatur
in
mir
Shattered,
I
will
capture
you
Zerschmettert,
werde
ich
dich
einfangen
My
head
don't
work,
the
meds
don't
work
Mein
Kopf
funktioniert
nicht,
die
Medikamente
wirken
nicht
But
I
don't
want
to
be
dead,
dead
don't
work
Aber
ich
will
nicht
tot
sein,
tot
sein
funktioniert
nicht
Sleep's
the
cousin
of
death,
the
bed
don't
work
Schlaf
ist
der
Cousin
des
Todes,
das
Bett
funktioniert
nicht
Maybe
I'd
rather
be
dead;
dead
don't
hurt
Vielleicht
wäre
ich
lieber
tot;
tot
sein
tut
nicht
weh
Realization
of
an
inherent
emptiness
Erkenntnis
einer
inhärenten
Leere
Maybe
that's
another
sin
for
the
pessimist
Vielleicht
ist
das
eine
weitere
Sünde
für
den
Pessimisten
Possibly
I
am
a
jinn
with
a
exorcist
Möglicherweise
bin
ich
ein
Dschinn
mit
einem
Exorzisten
I've
fallen
'cause
I've
been
on
the
precipice
Ich
bin
gefallen,
weil
ich
am
Abgrund
stand
Maybe
it's
my
mama's
possible
regret
Vielleicht
ist
es
das
mögliche
Bedauern
meiner
Mutter
Maybe
it's
a
neurological
neglect
Vielleicht
ist
es
eine
neurologische
Vernachlässigung
Maybe
it's
the
reason
why
water's
wet
Vielleicht
ist
es
der
Grund,
warum
Wasser
nass
ist
The
angular
gyrus
and
where
the
frontal
lobe
connect
Der
Gyrus
angularis
und
wo
der
Frontallappen
verbunden
ist
But
maybe
I'm
being
too
complicated
for
you
Aber
vielleicht
bin
ich
zu
kompliziert
für
dich
Maybe
I
should
just
be
calm
and
explain
it
to
you
Vielleicht
sollte
ich
einfach
ruhig
sein
und
es
dir
erklären
The
psychiatrist
thinking
they
could
fool
you
Der
Psychiater
denkt,
er
könnte
dich
täuschen
Paxil,
Zoloft,
it's
just
wasteful
to
you
Paxil,
Zoloft,
es
ist
nur
Verschwendung
für
dich
I've
tried
meditation,
tried
to
sit
in
silence
Ich
habe
Meditation
versucht,
versucht,
in
Stille
zu
sitzen
But
how
the
fuck
that
help
a
neurochemical
imbalance?
Aber
wie
zum
Teufel
hilft
das
bei
einem
neurochemischen
Ungleichgewicht?
Why
would
you
tell
a
person
that
they
were
childish
Warum
würdest
du
einer
Person
sagen,
dass
sie
kindisch
sei
Without
an
understanding
of
the
pain
that
they
surround
in?
Ohne
ein
Verständnis
für
den
Schmerz,
der
sie
umgibt?
I
always
feel
foggy
somatic
detatchment
Ich
fühle
mich
immer
neblig,
somatische
Loslösung
It's
like
my
body
isn't
connected
to
actions
Es
ist,
als
ob
mein
Körper
nicht
mit
meinen
Handlungen
verbunden
ist
It
destroys
everything
that's
affected
the
fragments
Es
zerstört
alles,
was
von
den
Fragmenten
betroffen
ist
I
don't
have
nothing
but
senses
and
sadness
Ich
habe
nichts
außer
Sinnen
und
Traurigkeit
Darkness
comes
beneath
the
stars
Dunkelheit
kommt
unter
den
Sternen
With
all
the
blood
and
all
the
scars
Mit
all
dem
Blut
und
all
den
Narben
Nothing
will
stop
me
Nichts
wird
mich
aufhalten
You
crave
the
creature
inside
Du
sehnst
dich
nach
der
Kreatur
im
Inneren
Darkness
comes
beneath
the
dying
stars
Dunkelheit
kommt
unter
den
sterbenden
Sternen
With
all
the
blood
and
scars
Mit
all
dem
Blut
und
den
Narben
My
mouth
will
hunt
you
Mein
Mund
wird
dich
jagen
With
fear
I
appear
Mit
Furcht
erscheine
ich
Nothing
will
stop
me
Nichts
wird
mich
aufhalten
You
crave
the
creature
in
me
Du
sehnst
dich
nach
der
Kreatur
in
mir
Shattered,
I
will
capture
you
Zerschmettert,
werde
ich
dich
einfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Luviner, Janos Fulop, Scott Stallone, Yes Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.