Vinnie Paz feat. Zilla, Sino & Blacastan - Bleed for Me (feat. Zilla, Sino, & Blacastan) - перевод текста песни на немецкий

Bleed for Me (feat. Zilla, Sino, & Blacastan) - Sino , Zilla перевод на немецкий




Bleed for Me (feat. Zilla, Sino, & Blacastan)
Blute für mich (feat. Zilla, Sino, & Blacastan)
Yo, I ain't even countin' bars man, you know what I'm sayin'?
Yo, ich zähl nicht mal die Takte, Mann, weißt du, was ich meine?
(Yeah!) I'm just going
(Yeah!) Ich leg einfach los
Shit... Check... Uh
Scheiße... Check... Uh
Yo, introducin' the illest spic, Zilla rip your heart out quick (uh-huh)
Yo, hier kommt der krasseste Spic, Zilla reißt dir schnell dein Herz raus (uh-huh)
I put a dart out with Paz and make the whole world sick (let's go)
Ich werf 'nen Pfeil mit Paz und mach die ganze Welt krank (los geht's)
That boom bap, snatch a rapper with my glue-like grip
Dieser Boom Bap, schnapp mir 'nen Rapper mit meinem klebstoffartigen Griff
I'm the equivalent of Bruce Lee (waaah) if he write this
Ich bin das Äquivalent zu Bruce Lee (waaah), wenn er das hier schreiben würde
I smack fire out the mic all day, Sinister Groove shit
Ich schlag den ganzen Tag Feuer aus dem Mic, Sinister Groove-Scheiß
(Ooh-wops) is cocked and fightin' you on my cruise ship (let's go)
(Knarren) sind geladen und bekämpfen dich auf meinem Kreuzfahrtschiff (los geht's)
Welcome to the planet where average niggas'll bruise quick
Willkommen auf dem Planeten, wo durchschnittliche Niggas schnell blaue Flecken kriegen
We can get it raw, call it usin' Rhythm and Blues Fist (yeah)
Wir können es roh angehen, nenn es den Einsatz der Rhythm and Blues-Faust (yeah)
See I'mma monster, lock-jaws, pop-fall (pop, pop, pop)
Sieh, ich bin ein Monster, Kiefersperre, plötzlicher Fall (pop, pop, pop)
Rounds in the air, the block know it as black [?]
Schüsse in der Luft, der Block kennt es als schwarze [?]
They tried to say that I was destined to fail
Sie versuchten zu sagen, dass ich zum Scheitern verurteilt war
Until I made my city question who could bring it as real
Bis ich meine Stadt dazu brachte, zu fragen, wer es so echt bringen könnte
No deal, no dice; ain't no luxury here (uh-huh)
Kein Deal, kein Glück; hier gibt's keinen Luxus (uh-huh)
Instead, it's kill or be killed (killed) and I ain't writin' a will (nah)
Stattdessen heißt es töten oder getötet werden (getötet) und ich schreibe kein Testament (nah)
So despite all the bullshit, nonsense, setbacks (yeah)
Also trotz all dem Bullshit, Unsinn, Rückschlägen (yeah)
I'm 'bout to show the world the way a victory feel (yea that's right)
Ich werde der Welt jetzt zeigen, wie sich ein Sieg anfühlt (ja, genau)
Me? I'm stuck on some hood shit (that's some hood shit)
Ich? Ich häng auf irgendeinem Hood-Scheiß fest (das ist Hood-Scheiß)
My cousin clap a nigga quick, your whole melon get split (split)
Mein Cousin klatscht 'nen Nigga schnell um, deine ganze Melone wird gespalten (gespalten)
One shot, Why waste the whole clip? (A whole clip?)
Ein Schuss, warum das ganze Magazin verschwenden? (Ein ganzes Magazin?)
A wood tip, my flow order niggas out of order thinkin' they're the shit (yeah)
Eine Holzspitze, mein Flow bringt Niggas durcheinander, die denken, sie wären der Shit (yeah)
Fuck a ounce, grab a brick, break it down, flood the strip
Scheiß auf die Unze, schnapp dir 'nen Ziegel, zerleg ihn, flute den Strip
Watch the law 'cause they always tryna see who doin' shit
Pass auf die Cops auf, denn die versuchen immer zu sehen, wer Scheiße baut
Question: Why niggas say they still affiliate with?
Frage: Warum sagen Niggas, dass sie immer noch zugehörig sind?
I don't need fake friends when I'm dealing with shit
Ich brauche keine falschen Freunde, wenn ich mit Scheiße zu tun habe
You can't trust 'em, fuck 'em (fuck 'em), get 'em away quick (yea)
Du kannst ihnen nicht trauen, fick sie (fick sie), schaff sie schnell weg (yea)
Before they start snitchin' (snitchin') and get you locked up quick (you bitch niggas)
Bevor sie anfangen zu petzen (petzen) und dich schnell einbuchten lassen (ihr Bitch-Niggas)
I bang a nigga, I ain't the type to drop kick
Ich knall 'nen Nigga ab, ich bin nicht der Typ für 'nen Dropkick
Rainy days, dark nights; I still make a profit
Regnerische Tage, dunkle Nächte; ich mache immer noch Profit
They be really dressin' all black like they was gothic
Sie kleiden sich echt ganz in Schwarz, als wären sie Gothics
Cry in the river like Justin over your casket
Heul 'nen Fluss wie Justin über deinem Sarg
I'm always lookin' ahead, never dwellin' on bad shit (uh-huh)
Ich schaue immer nach vorne, verweile nie bei schlechtem Scheiß (uh-huh)
I never hold work Sino make it fast, bitch
Ich horte niemals Ware, Sino macht es schnell, Bitch
This the O.K. Corral, everybody's hands in the air
Das ist der O.K. Corral, alle Hände hoch
We fixin' to shut it down
Wir sind dabei, den Laden dichtzumachen
Where the jewels and the paper at? Never a diplomat
Wo sind die Juwelen und das Papier? Niemals ein Diplomat
Official Pistol Gang 'bout to run this town
Official Pistol Gang wird diese Stadt übernehmen
It's the O.K. Corral, everybody's hands in the air
Das ist der O.K. Corral, alle Hände hoch
We fixin' to shut it down
Wir sind dabei, den Laden dichtzumachen
Where the jewels and the paper at? Never a diplomat
Wo sind die Juwelen und das Papier? Niemals ein Diplomat
Official Pistol Gang 'bout to run this town - Come on!
Official Pistol Gang wird diese Stadt übernehmen - Komm schon!
Every single rhyme I write make a buildin' collapse
Jeder einzelne Reim, den ich schreibe, lässt ein Gebäude einstürzen
It go from cell to cell, you can feel the synapse
Es geht von Zelle zu Zelle, du kannst die Synapse fühlen
Matter fact, I let Blac' and Zill' kill 'em with that
Tatsächlich, ich lasse Blac' und Zill' sie damit killen
Three motherfuckers, three of the illest in rap
Drei Motherfucker, drei der Krassesten im Rap
We Treacherous Three, that was the pillar of rap
Wir sind die Treacherous Three, das war die Säule des Rap
Then Kool Moe Dee made it guerilla to rap
Dann machte Kool Moe Dee Rap zum Guerilla-Kampf
He went at LL, went at his feelings in fact
Er ging auf LL los, ging tatsächlich an seine Gefühle
And at the same time brothers was dealin' with crack
Und zur gleichen Zeit hatten Brüder mit Crack zu tun
Killin' 'em Softly, Slaine was the villain in that (Slaine you my brother)
Killing 'em Softly, Slaine war der Bösewicht darin (Slaine, du bist mein Bruder)
Kenny Gill, Vinnie real, he still is intact
Kenny Gill, Vinnie echt, er ist immer noch intakt
You analog, I'm digital and I'm feelin' the dat
Du bist analog, ich bin digital und ich fühl' das DAT
I've been raw, Tim Dog - Penicillin On Wax (R-I-P!)
Ich war schon immer roh, Tim Dog - Penicillin auf Wachs (R.I.P.!)
Poor Righteous Teacher 'cause I'm dealin' with facts
Poor Righteous Teacher, weil ich mit Fakten umgehe
What's the price of reefer when you dealin' with math
Was ist der Preis von Gras, wenn du dich mit Mathe beschäftigst?
Punchin' a sucker rapper, maybe I'm guilty for that
Einen Sucker-Rapper schlagen, vielleicht bin ich schuldig dafür
He just another rapper, y'all know my feelings on that
Er ist nur ein weiterer Rapper, ihr kennt meine Gefühle dazu
Chauvinistic, misogynistic, in every spot I visit
Chauvinistisch, frauenfeindlich, an jedem Ort, den ich besuche
Bitches get twisted, my G is simplistic
Bitches werden verdreht, mein G ist simpel
Even fat bitches get crushed too... 'cause I'm optimistic
Sogar fette Bitches werden auch gefickt... weil ich optimistisch bin
Director's chair, life is like a motion picture (nigga!)
Regiestuhl, das Leben ist wie ein Kinofilm (Nigga!)
The scene from The Godfather, beat ya like Sunny's sister
Die Szene aus Der Pate, verprügel dich wie Sunnys Schwester
Apocalypse Now, Black Hawk Down
Apocalypse Now, Black Hawk Down
Nigga's talk loose now, but they softer than goose downs
Niggas reden jetzt locker daher, aber sie sind weicher als Gänsedaunen
I'm payin' no attention, layin' low like the Benz suspension
Ich schenke keine Beachtung, halte mich bedeckt wie die Benz-Federung
Crazily slept on, but still get an honorable mention
Wahnsinnig unterschätzt, aber kriege immer noch eine ehrenvolle Erwähnung
Prophetical, last man standin' like The Book of Eli
Prophetisch, der letzte Überlebende wie in The Book of Eli
Lost in Italy, I'm trynna to find a pair of felines
Verloren in Italien, versuche ein Paar Katzen zu finden
Back to the States where the steaks is great
Zurück in die Staaten, wo die Steaks großartig sind
Feelin' the hate, leavin' 'em bleedin' like females menstruate
Fühle den Hass, lasse sie bluten, wie Frauen menstruieren
Death to those who chose to throw arrows at the Pharaohs
Tod denen, die beschlossen haben, Pfeile auf die Pharaonen zu werfen
Incineratin' your block, douse you with the Tommy Gun barrels
Verbrenne deinen Block, übergieße dich mit den Läufen der Tommy Gun
Official Pistol Gang, bangin' guns like Al-Qaeda - What?
Official Pistol Gang, ballern mit Knarren wie Al-Qaida - Was?
This the O.K. Corral, everybody's hands in the air
Das ist der O.K. Corral, alle Hände hoch
We fixin' to shut it down
Wir sind dabei, den Laden dichtzumachen
Where the jewels and the paper at? Never a diplomat
Wo sind die Juwelen und das Papier? Niemals ein Diplomat
Official Pistol Gang 'bout to run this town
Official Pistol Gang wird diese Stadt übernehmen
It's the O.K. Corral, everybody's hands in the air
Das ist der O.K. Corral, alle Hände hoch
We fixin' to shut it down
Wir sind dabei, den Laden dichtzumachen
Where the jewels and the paper at? Never a diplomat
Wo sind die Juwelen und das Papier? Niemals ein Diplomat
Official Pistol Gang 'bout to run this town - Come on!
Official Pistol Gang wird diese Stadt übernehmen - Komm schon!





Авторы: Vincent Luviner, Ira Osu, William Leigh, Victor Gurrola Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.