Bleed for Me (feat. Zilla, Sino, & Blacastan) -
Sino
,
Zilla
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleed for Me (feat. Zilla, Sino, & Blacastan)
Blute für mich (feat. Zilla, Sino, & Blacastan)
Yo,
I
ain't
even
countin'
bars
man,
you
know
what
I'm
sayin'?
Yo,
ich
zähl
nicht
mal
die
Takte,
Mann,
weißt
du,
was
ich
meine?
(Yeah!)
I'm
just
going
(Yeah!)
Ich
leg
einfach
los
Shit...
Check...
Uh
Scheiße...
Check...
Uh
Yo,
introducin'
the
illest
spic,
Zilla
rip
your
heart
out
quick
(uh-huh)
Yo,
hier
kommt
der
krasseste
Spic,
Zilla
reißt
dir
schnell
dein
Herz
raus
(uh-huh)
I
put
a
dart
out
with
Paz
and
make
the
whole
world
sick
(let's
go)
Ich
werf
'nen
Pfeil
mit
Paz
und
mach
die
ganze
Welt
krank
(los
geht's)
That
boom
bap,
snatch
a
rapper
with
my
glue-like
grip
Dieser
Boom
Bap,
schnapp
mir
'nen
Rapper
mit
meinem
klebstoffartigen
Griff
I'm
the
equivalent
of
Bruce
Lee
(waaah)
if
he
write
this
Ich
bin
das
Äquivalent
zu
Bruce
Lee
(waaah),
wenn
er
das
hier
schreiben
würde
I
smack
fire
out
the
mic
all
day,
Sinister
Groove
shit
Ich
schlag
den
ganzen
Tag
Feuer
aus
dem
Mic,
Sinister
Groove-Scheiß
(Ooh-wops)
is
cocked
and
fightin'
you
on
my
cruise
ship
(let's
go)
(Knarren)
sind
geladen
und
bekämpfen
dich
auf
meinem
Kreuzfahrtschiff
(los
geht's)
Welcome
to
the
planet
where
average
niggas'll
bruise
quick
Willkommen
auf
dem
Planeten,
wo
durchschnittliche
Niggas
schnell
blaue
Flecken
kriegen
We
can
get
it
raw,
call
it
usin'
Rhythm
and
Blues
Fist
(yeah)
Wir
können
es
roh
angehen,
nenn
es
den
Einsatz
der
Rhythm
and
Blues-Faust
(yeah)
See
I'mma
monster,
lock-jaws,
pop-fall
(pop,
pop,
pop)
Sieh,
ich
bin
ein
Monster,
Kiefersperre,
plötzlicher
Fall
(pop,
pop,
pop)
Rounds
in
the
air,
the
block
know
it
as
black
[?]
Schüsse
in
der
Luft,
der
Block
kennt
es
als
schwarze
[?]
They
tried
to
say
that
I
was
destined
to
fail
Sie
versuchten
zu
sagen,
dass
ich
zum
Scheitern
verurteilt
war
Until
I
made
my
city
question
who
could
bring
it
as
real
Bis
ich
meine
Stadt
dazu
brachte,
zu
fragen,
wer
es
so
echt
bringen
könnte
No
deal,
no
dice;
ain't
no
luxury
here
(uh-huh)
Kein
Deal,
kein
Glück;
hier
gibt's
keinen
Luxus
(uh-huh)
Instead,
it's
kill
or
be
killed
(killed)
and
I
ain't
writin'
a
will
(nah)
Stattdessen
heißt
es
töten
oder
getötet
werden
(getötet)
und
ich
schreibe
kein
Testament
(nah)
So
despite
all
the
bullshit,
nonsense,
setbacks
(yeah)
Also
trotz
all
dem
Bullshit,
Unsinn,
Rückschlägen
(yeah)
I'm
'bout
to
show
the
world
the
way
a
victory
feel
(yea
that's
right)
Ich
werde
der
Welt
jetzt
zeigen,
wie
sich
ein
Sieg
anfühlt
(ja,
genau)
Me?
I'm
stuck
on
some
hood
shit
(that's
some
hood
shit)
Ich?
Ich
häng
auf
irgendeinem
Hood-Scheiß
fest
(das
ist
Hood-Scheiß)
My
cousin
clap
a
nigga
quick,
your
whole
melon
get
split
(split)
Mein
Cousin
klatscht
'nen
Nigga
schnell
um,
deine
ganze
Melone
wird
gespalten
(gespalten)
One
shot,
Why
waste
the
whole
clip?
(A
whole
clip?)
Ein
Schuss,
warum
das
ganze
Magazin
verschwenden?
(Ein
ganzes
Magazin?)
A
wood
tip,
my
flow
order
niggas
out
of
order
thinkin'
they're
the
shit
(yeah)
Eine
Holzspitze,
mein
Flow
bringt
Niggas
durcheinander,
die
denken,
sie
wären
der
Shit
(yeah)
Fuck
a
ounce,
grab
a
brick,
break
it
down,
flood
the
strip
Scheiß
auf
die
Unze,
schnapp
dir
'nen
Ziegel,
zerleg
ihn,
flute
den
Strip
Watch
the
law
'cause
they
always
tryna
see
who
doin'
shit
Pass
auf
die
Cops
auf,
denn
die
versuchen
immer
zu
sehen,
wer
Scheiße
baut
Question:
Why
niggas
say
they
still
affiliate
with?
Frage:
Warum
sagen
Niggas,
dass
sie
immer
noch
zugehörig
sind?
I
don't
need
fake
friends
when
I'm
dealing
with
shit
Ich
brauche
keine
falschen
Freunde,
wenn
ich
mit
Scheiße
zu
tun
habe
You
can't
trust
'em,
fuck
'em
(fuck
'em),
get
'em
away
quick
(yea)
Du
kannst
ihnen
nicht
trauen,
fick
sie
(fick
sie),
schaff
sie
schnell
weg
(yea)
Before
they
start
snitchin'
(snitchin')
and
get
you
locked
up
quick
(you
bitch
niggas)
Bevor
sie
anfangen
zu
petzen
(petzen)
und
dich
schnell
einbuchten
lassen
(ihr
Bitch-Niggas)
I
bang
a
nigga,
I
ain't
the
type
to
drop
kick
Ich
knall
'nen
Nigga
ab,
ich
bin
nicht
der
Typ
für
'nen
Dropkick
Rainy
days,
dark
nights;
I
still
make
a
profit
Regnerische
Tage,
dunkle
Nächte;
ich
mache
immer
noch
Profit
They
be
really
dressin'
all
black
like
they
was
gothic
Sie
kleiden
sich
echt
ganz
in
Schwarz,
als
wären
sie
Gothics
Cry
in
the
river
like
Justin
over
your
casket
Heul
'nen
Fluss
wie
Justin
über
deinem
Sarg
I'm
always
lookin'
ahead,
never
dwellin'
on
bad
shit
(uh-huh)
Ich
schaue
immer
nach
vorne,
verweile
nie
bei
schlechtem
Scheiß
(uh-huh)
I
never
hold
work
Sino
make
it
fast,
bitch
Ich
horte
niemals
Ware,
Sino
macht
es
schnell,
Bitch
This
the
O.K.
Corral,
everybody's
hands
in
the
air
Das
ist
der
O.K.
Corral,
alle
Hände
hoch
We
fixin'
to
shut
it
down
Wir
sind
dabei,
den
Laden
dichtzumachen
Where
the
jewels
and
the
paper
at?
Never
a
diplomat
Wo
sind
die
Juwelen
und
das
Papier?
Niemals
ein
Diplomat
Official
Pistol
Gang
'bout
to
run
this
town
Official
Pistol
Gang
wird
diese
Stadt
übernehmen
It's
the
O.K.
Corral,
everybody's
hands
in
the
air
Das
ist
der
O.K.
Corral,
alle
Hände
hoch
We
fixin'
to
shut
it
down
Wir
sind
dabei,
den
Laden
dichtzumachen
Where
the
jewels
and
the
paper
at?
Never
a
diplomat
Wo
sind
die
Juwelen
und
das
Papier?
Niemals
ein
Diplomat
Official
Pistol
Gang
'bout
to
run
this
town
- Come
on!
Official
Pistol
Gang
wird
diese
Stadt
übernehmen
- Komm
schon!
Every
single
rhyme
I
write
make
a
buildin'
collapse
Jeder
einzelne
Reim,
den
ich
schreibe,
lässt
ein
Gebäude
einstürzen
It
go
from
cell
to
cell,
you
can
feel
the
synapse
Es
geht
von
Zelle
zu
Zelle,
du
kannst
die
Synapse
fühlen
Matter
fact,
I
let
Blac'
and
Zill'
kill
'em
with
that
Tatsächlich,
ich
lasse
Blac'
und
Zill'
sie
damit
killen
Three
motherfuckers,
three
of
the
illest
in
rap
Drei
Motherfucker,
drei
der
Krassesten
im
Rap
We
Treacherous
Three,
that
was
the
pillar
of
rap
Wir
sind
die
Treacherous
Three,
das
war
die
Säule
des
Rap
Then
Kool
Moe
Dee
made
it
guerilla
to
rap
Dann
machte
Kool
Moe
Dee
Rap
zum
Guerilla-Kampf
He
went
at
LL,
went
at
his
feelings
in
fact
Er
ging
auf
LL
los,
ging
tatsächlich
an
seine
Gefühle
And
at
the
same
time
brothers
was
dealin'
with
crack
Und
zur
gleichen
Zeit
hatten
Brüder
mit
Crack
zu
tun
Killin'
'em
Softly,
Slaine
was
the
villain
in
that
(Slaine
you
my
brother)
Killing
'em
Softly,
Slaine
war
der
Bösewicht
darin
(Slaine,
du
bist
mein
Bruder)
Kenny
Gill,
Vinnie
real,
he
still
is
intact
Kenny
Gill,
Vinnie
echt,
er
ist
immer
noch
intakt
You
analog,
I'm
digital
and
I'm
feelin'
the
dat
Du
bist
analog,
ich
bin
digital
und
ich
fühl'
das
DAT
I've
been
raw,
Tim
Dog
- Penicillin
On
Wax
(R-I-P!)
Ich
war
schon
immer
roh,
Tim
Dog
- Penicillin
auf
Wachs
(R.I.P.!)
Poor
Righteous
Teacher
'cause
I'm
dealin'
with
facts
Poor
Righteous
Teacher,
weil
ich
mit
Fakten
umgehe
What's
the
price
of
reefer
when
you
dealin'
with
math
Was
ist
der
Preis
von
Gras,
wenn
du
dich
mit
Mathe
beschäftigst?
Punchin'
a
sucker
rapper,
maybe
I'm
guilty
for
that
Einen
Sucker-Rapper
schlagen,
vielleicht
bin
ich
schuldig
dafür
He
just
another
rapper,
y'all
know
my
feelings
on
that
Er
ist
nur
ein
weiterer
Rapper,
ihr
kennt
meine
Gefühle
dazu
Chauvinistic,
misogynistic,
in
every
spot
I
visit
Chauvinistisch,
frauenfeindlich,
an
jedem
Ort,
den
ich
besuche
Bitches
get
twisted,
my
G
is
simplistic
Bitches
werden
verdreht,
mein
G
ist
simpel
Even
fat
bitches
get
crushed
too...
'cause
I'm
optimistic
Sogar
fette
Bitches
werden
auch
gefickt...
weil
ich
optimistisch
bin
Director's
chair,
life
is
like
a
motion
picture
(nigga!)
Regiestuhl,
das
Leben
ist
wie
ein
Kinofilm
(Nigga!)
The
scene
from
The
Godfather,
beat
ya
like
Sunny's
sister
Die
Szene
aus
Der
Pate,
verprügel
dich
wie
Sunnys
Schwester
Apocalypse
Now,
Black
Hawk
Down
Apocalypse
Now,
Black
Hawk
Down
Nigga's
talk
loose
now,
but
they
softer
than
goose
downs
Niggas
reden
jetzt
locker
daher,
aber
sie
sind
weicher
als
Gänsedaunen
I'm
payin'
no
attention,
layin'
low
like
the
Benz
suspension
Ich
schenke
keine
Beachtung,
halte
mich
bedeckt
wie
die
Benz-Federung
Crazily
slept
on,
but
still
get
an
honorable
mention
Wahnsinnig
unterschätzt,
aber
kriege
immer
noch
eine
ehrenvolle
Erwähnung
Prophetical,
last
man
standin'
like
The
Book
of
Eli
Prophetisch,
der
letzte
Überlebende
wie
in
The
Book
of
Eli
Lost
in
Italy,
I'm
trynna
to
find
a
pair
of
felines
Verloren
in
Italien,
versuche
ein
Paar
Katzen
zu
finden
Back
to
the
States
where
the
steaks
is
great
Zurück
in
die
Staaten,
wo
die
Steaks
großartig
sind
Feelin'
the
hate,
leavin'
'em
bleedin'
like
females
menstruate
Fühle
den
Hass,
lasse
sie
bluten,
wie
Frauen
menstruieren
Death
to
those
who
chose
to
throw
arrows
at
the
Pharaohs
Tod
denen,
die
beschlossen
haben,
Pfeile
auf
die
Pharaonen
zu
werfen
Incineratin'
your
block,
douse
you
with
the
Tommy
Gun
barrels
Verbrenne
deinen
Block,
übergieße
dich
mit
den
Läufen
der
Tommy
Gun
Official
Pistol
Gang,
bangin'
guns
like
Al-Qaeda
- What?
Official
Pistol
Gang,
ballern
mit
Knarren
wie
Al-Qaida
- Was?
This
the
O.K.
Corral,
everybody's
hands
in
the
air
Das
ist
der
O.K.
Corral,
alle
Hände
hoch
We
fixin'
to
shut
it
down
Wir
sind
dabei,
den
Laden
dichtzumachen
Where
the
jewels
and
the
paper
at?
Never
a
diplomat
Wo
sind
die
Juwelen
und
das
Papier?
Niemals
ein
Diplomat
Official
Pistol
Gang
'bout
to
run
this
town
Official
Pistol
Gang
wird
diese
Stadt
übernehmen
It's
the
O.K.
Corral,
everybody's
hands
in
the
air
Das
ist
der
O.K.
Corral,
alle
Hände
hoch
We
fixin'
to
shut
it
down
Wir
sind
dabei,
den
Laden
dichtzumachen
Where
the
jewels
and
the
paper
at?
Never
a
diplomat
Wo
sind
die
Juwelen
und
das
Papier?
Niemals
ein
Diplomat
Official
Pistol
Gang
'bout
to
run
this
town
- Come
on!
Official
Pistol
Gang
wird
diese
Stadt
übernehmen
- Komm
schon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Luviner, Ira Osu, William Leigh, Victor Gurrola Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.