Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aristotle's Dilemma
Aristoteles' Dilemma
Silly
girl
to
be
a
fool
Dummes
Mädchen,
eine
Närrin
zu
sein
You
didn't
play
the
golden
rule
Du
hast
nicht
nach
der
goldenen
Regel
gespielt
'Cause
once
you're
through
with
one
world
Denn
wenn
du
mit
einer
Welt
fertig
bist
There's
another
waiting
there
Wartet
dort
eine
andere
Y'all
motherfuckers
walk
around
like
you
got
a
wire
Ihr
Motherfuckers
lauft
rum,
als
hättet
ihr
'ne
Wanze
My
watch
face
the
same
size
as
a
Ducati
tire
Mein
Zifferblatt
ist
so
groß
wie
ein
Ducati-Reifen
Everybody
hit
the
deck
when
the
shotty
fire
Alle
gehen
in
Deckung,
wenn
die
Schrotflinte
feuert
Vinnie
give
your
team
problems
like
I'm
Stoudemire
Vinnie
macht
deinem
Team
Probleme
wie
Stoudemire
Your
fam
should
be
ashamed
of
you
still
Deine
Familie
sollte
sich
immer
noch
für
dich
schämen
This
ain't
a
cookout
but
Vinnie
put
the
flame
to
your
grill
Das
ist
kein
Grillfest,
aber
Vinnie
setzt
die
Flamme
an
deinen
Grill
You
claim
to
be
real
but
y'all
just
end
up
painfully
killed
Du
behauptest,
echt
zu
sein,
aber
ihr
endet
nur
schmerzhaft
getötet
My
four-fifth
is
vicious,
cold
enough
for
Satan
to
chill
Meine
.45er
ist
bösartig,
kalt
genug,
dass
Satan
friert
I
don't
give
a
fuck
cousin,
everybody
can
fry
Ist
mir
scheißegal,
Cousin,
jeder
kann
draufgehen
Everyone
could
be
a
victim,
everybody
could
cry
Jeder
könnte
ein
Opfer
sein,
jeder
könnte
heulen
Only
a
real
man
look
another
dead
in
the
eye
Nur
ein
echter
Mann
schaut
einem
anderen
direkt
in
die
Augen
And
tell
him
that
he
only
got
like
twenty
seconds
to
die
Und
sagt
ihm,
dass
er
nur
noch
etwa
zwanzig
Sekunden
zu
leben
hat
I'm
slow
but
I
realise
that's
my
best
pace
Ich
bin
langsam,
aber
ich
erkenne,
das
ist
mein
bestes
Tempo
My
voice
raw,
when
I
spit
it
crack
through
my
chest
plate
Meine
Stimme
ist
rau,
wenn
ich
spitte,
bricht
sie
durch
meine
Brustplatte
I
ain't
the
type
of
motherfucker
to
test
fate
Ich
bin
nicht
der
Typ
Motherfucker,
der
das
Schicksal
herausfordert
The
type
of
motherfucker
to
increase
the
arrest
rate
Der
Typ
Motherfucker,
der
die
Verhaftungsrate
erhöht
Streets
fucked
up
suffering
bad,
there's
no
kush
Die
Straßen
sind
im
Arsch,
leiden
schlimm,
es
gibt
kein
Kush
Motherfuckers
stuck
hustling
skag
Motherfuckers
hängen
fest
beim
Heroin-Dealen
Yeah,
same
ones
get
stuck
with
the
mag
Yeah,
dieselben
werden
mit
dem
Magazin
erwischt
Hard
rock
turn
to
rubble
cause
he's
fucking
a
fag
Harter
Kerl
wird
zu
Schutt,
weil
er
einen
Schwulen
fickt
Silly
girl
to
be
a
fool
Dummes
Mädchen,
eine
Närrin
zu
sein
You
didn't
play
the
golden
rule
Du
hast
nicht
nach
der
goldenen
Regel
gespielt
'Cause
once
you're
through
with
one
world
Denn
wenn
du
mit
einer
Welt
fertig
bist
There's
another
waiting
there
Wartet
dort
eine
andere
Silly
girl
to
be
a
fool
Dummes
Mädchen,
eine
Närrin
zu
sein
You
didn't
play
the
golden
rule
Du
hast
nicht
nach
der
goldenen
Regel
gespielt
'Cause
once
you're
through
with
one
world
Denn
wenn
du
mit
einer
Welt
fertig
bist
There's
another
waiting
there
Wartet
dort
eine
andere
I'mma
go
hard
till
nothing
is
left
Ich
mach'
hart
weiter,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
Till
there's
nothing
left
in
the
world,
nothing
but
death
Bis
nichts
mehr
auf
der
Welt
ist,
nichts
als
der
Tod
And
the
.38
tucked
in
my
vest
Und
die
.38er
in
meiner
Weste
versteckt
And
I
stare
at
my
guns
like
they're
a
pair
of
voluptuous
breasts
Und
ich
starre
auf
meine
Knarren,
als
wären
sie
ein
Paar
üppige
Brüste
I
don't
care,
I'll
take
one
in
my
chest
Ist
mir
egal,
ich
nehme
eine
Kugel
in
die
Brust
If
it
means
seeing
my
father
again
and
maybe
touching
his
flesh
Wenn
es
bedeutet,
meinen
Vater
wiederzusehen
und
vielleicht
sein
Fleisch
zu
berühren
I'll
walk
around
with
thirty
guns
in
my
sweats
Ich
laufe
mit
dreißig
Knarren
in
meinen
Jogginghosen
rum
If
it
means
that
I'm
eating
and
my
mother
eating,
son
of
success
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
esse
und
meine
Mutter
isst,
Sohn
des
Erfolgs
I
see
the
world
different
than
y'all
Ich
sehe
die
Welt
anders
als
ihr
I
have
more
determination
and
persistence
than
y'all
Ich
habe
mehr
Entschlossenheit
und
Beharrlichkeit
als
ihr
It's
probably
why
I
have
such
a
resistance
to
y'all
Wahrscheinlich
deshalb
habe
ich
so
einen
Widerstand
gegen
euch
It's
probably
why
I
been
so
much
more
consistent
than
y'all
Wahrscheinlich
deshalb
war
ich
so
viel
konstanter
als
ihr
It's
business-involved,
I'm
everything
that
you
could
possibly
dream
Es
geht
ums
Geschäft,
ich
bin
alles,
wovon
du
möglicherweise
träumen
könntest
I'm
a
mathematician,
I'm
a
vision,
I'm
a
machine
Ich
bin
ein
Mathematiker,
ich
bin
eine
Vision,
ich
bin
eine
Maschine
Know
what
I
mean?
I
roll
with
brothers
pushing
rock
to
the
fiends
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ich
hänge
mit
Brüdern
ab,
die
Koks
an
die
Süchtigen
verkaufen
Roll
with
brothers
who
love
their
mothers,
stay
on
top
of
their
Deen
Hänge
mit
Brüdern
ab,
die
ihre
Mütter
lieben,
ihren
Deen
befolgen
Louie
Dogs
rap
harder
than
most
Louie
Dogs
rappt
härter
als
die
meisten
And
I
got
something
that
rearrange
your
face
and
turn
your
pop
to
a
ghost
Und
ich
habe
etwas,
das
dein
Gesicht
neu
anordnet
und
deinen
Vater
in
einen
Geist
verwandelt
You
get
rocked
with
the
toast
Du
wirst
von
der
Knarre
getroffen
And
I
make
you
put
your
hands
up
like
people
that
are
talking
in
quotes
Und
ich
lasse
dich
die
Hände
heben
wie
Leute,
die
in
Anführungszeichen
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Jackson, Vincent Luviner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.