Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Love
Wunderschöne Liebe
I'm
out
for
whatever
you
wanna
call
it,
cash
or
paper
Ich
bin
aus
auf
was
auch
immer
du
es
nennen
willst,
Cash
oder
Papier
My
only
purpose
to
kill,
perfect
assassinator
Mein
einziger
Zweck
ist
zu
töten,
perfekter
Attentäter
I'm
on
the
path
of
Islam,
you
on
the
path
of
Vader
Ich
bin
auf
dem
Pfad
des
Islam,
du
auf
dem
Pfad
von
Vader
My
nickname
Buck
50
cousin
pass
the
razor
Mein
Spitzname
Buck
50,
Cousin,
reich
das
Rasiermesser
rüber
The
750i
turn
you
from
a
fan
to
hater
Der
750i
macht
dich
vom
Fan
zum
Hasser
Feeling
myself
like
I'm
a
chronic
masturbator
Fühle
mich
selbst,
als
wäre
ich
ein
chronischer
Masturbierer
I
ain't
the
type
of
motherfucker
you
should
ask
a
favour
Ich
bin
nicht
der
Typ
Motherfucker,
den
du
um
einen
Gefallen
bitten
solltest
I'm
the
type
of
motherfucker
that'll
blast
my
neighbour
Ich
bin
der
Typ
Motherfucker,
der
seinen
Nachbarn
abknallt
I
look
at
anybody
as
weak
that
has
a
saviour
Ich
betrachte
jeden
als
schwach,
der
einen
Erlöser
hat
The
Israeli
Galil
will
turn
your
ass
to
vapour
Die
israelische
Galil
wird
deinen
Arsch
zu
Dampf
machen
I
got
an
Ingram
MAC-11
and
it
has
a
laser
Ich
habe
eine
Ingram
MAC-11
und
sie
hat
einen
Laser
I
got
a
thing
for
MAC-11s,
not
a
passive
nature
Ich
habe
'ne
Schwäche
für
MAC-11s,
keine
passive
Natur
Everything
I
write
is
war
on
the
pad
and
paper
Alles,
was
ich
schreibe,
ist
Krieg
auf
Block
und
Papier
I
don't
listen
to
rap
no
more,
my
passion's
Slayer
Ich
höre
keinen
Rap
mehr,
meine
Leidenschaft
ist
Slayer
My
heart
is
cold
as
the
temperature
of
a
massive
glacier
Mein
Herz
ist
kalt
wie
die
Temperatur
eines
massiven
Gletschers
I
put
a
giant
hole
inside
you
like
a
massive
crater
Ich
mache
ein
riesiges
Loch
in
dich
wie
ein
massiver
Krater
Everywhere
I
go
to
ball
Paz
is
strapped
Überall
wo
ich
hingehe
um
aufzudrehen,
ist
Paz
bewaffnet
I
be
loading
it
up,
I
be
cocking
it
back
Ich
lade
sie
durch,
ich
spanne
den
Hahn
I
ain't
in
my
right
mind,
I
ain't
stopping
at
that
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
ich
höre
da
nicht
auf
I
will
hit
his
lifeline
in
the
back
of
his
cap
Ich
treffe
seine
Lebenslinie
hinten
in
seinen
Schädel
See
I'm
faster
than
a
motherfucker
grabbing
his
gat
Sieh,
ich
bin
schneller
als
ein
Motherfucker,
der
seine
Knarre
zieht
Beating
me
is
just
illogical
imagining
that
Mich
zu
schlagen
ist
einfach
unlogisch,
sich
das
vorzustellen
I'm
a
G
you
is
just
a
pacifist
rat
Ich
bin
ein
G,
du
bist
nur
eine
pazifistische
Ratte
I
make
bodies
disappear
like
a
magical
act
Ich
lasse
Körper
verschwinden
wie
bei
einem
Zaubertrick
Yeah,
I'm
just
giving
the
fans
another
anthem
Yeah,
ich
gebe
den
Fans
nur
eine
weitere
Hymne
This
is
just
another
example
of
my
expansion
Das
ist
nur
ein
weiteres
Beispiel
meiner
Expansion
I
make
your
top
drop
like
the
new
Phantom
Ich
lasse
dein
Verdeck
fallen
wie
beim
neuen
Phantom
I
like
to
pop
shots
with
my
new
cannon
Ich
baller
gern
Schüsse
mit
meiner
neuen
Kanone
The
left
hook
wild
vicious,
I'm
a
champion
Der
linke
Haken
wild
bösartig,
ich
bin
ein
Champion
You
ain't
wilding
out
cousin,
that's
a
tantrum
Du
drehst
nicht
durch,
Cousin,
das
ist
ein
Wutanfall
Wild
assault
rifles,
thirty
fucking
handguns
Wilde
Sturmgewehre,
dreißig
verdammte
Handfeuerwaffen
I'm
holding
all
of
you
motherfuckers
for
ransom
Ich
nehme
euch
alle
Motherfuckers
als
Geiseln
für
Lösegeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young, King, Van Alstyne, Gillespie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.