Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
slaughtered
and
slaughtered,
then
fathered
the
father
of
Hiram
Ich
metzelte
und
metzelte
nieder,
zeugte
dann
den
Vater
von
Hiram
Enhance
him,
I'm
Brody
and
all
of
the
strongest
of
gaijin
Verbessere
ihn,
ich
bin
Brody
und
der
Stärkste
aller
Gaijin
I
walk
on
the
water
and
fall
in
the
Czarkham
asylum
Ich
laufe
auf
dem
Wasser
und
falle
ins
Czarkham
Asylum
Mind
of
Einstein
combined
with
the
heart
of
a
lion
Verstand
von
Einstein
kombiniert
mit
dem
Herzen
eines
Löwen
How
you
think
the
social
media
equal
to
grinding?
Wie
kannst
du
denken,
Social
Media
sei
gleichwertig
mit
Schuften?
I
ain't
playing
with
you
people,
'cause
people
is
dying
Ich
spiele
keine
Spielchen
mit
euch
Leuten,
denn
Leute
sterben
Leave
this
motherfucker
leaking,
don't
even
revive
him
Lass
diesen
Motherfucker
blutend
zurück,
belebe
ihn
nicht
einmal
wieder
Not
standing
for
truth,
'cause
the
e-equal
is
lying
Stehe
nicht
für
die
Wahrheit
ein,
denn
das
Gleiche
lügt
Refer
to
the
murder
of
herd
as
no
longer
adjacent
Bezeichne
den
Mord
an
der
Herde
als
nicht
länger
benachbart
I'll
turn
this
gray
man
cave
to
a
burgundy
basement
Ich
verwandle
diese
graue
Männerhöhle
in
einen
burgunderroten
Keller
Refer
to
the
word
of
the
Earth
as
the
perfect
displacement
Bezeichne
das
Wort
der
Erde
als
die
perfekte
Verdrängung
Chief
black
Thunderbird
is
no
longer
a
Mason
Häuptling
schwarzer
Thunderbird
ist
kein
Freimaurer
mehr
How
you
call
yourself
God
when
you
talk
like
a
vagrant?
Wie
kannst
du
dich
Gott
nennen,
wenn
du
wie
ein
Landstreicher
redest?
Put
your
hand
on
the
Qur'an
and
then
alter
your
statement
Leg
deine
Hand
auf
den
Koran
und
ändere
dann
deine
Aussage
Rhyme
cheetah,
swine
eater,
he
calling
for
bacon
Reim-Gepard,
Schweinefresser,
er
ruft
nach
Speck
I
be
in
Saks
Fifth,
having
this
all
for
the
taking
Ich
bin
bei
Saks
Fifth,
nehme
mir
das
alles
einfach
I
keep
a
couple
ratchets
in
the
Louis
duffle
Ich
habe
ein
paar
Knarren
in
der
Louis
Duffle
I
keep
a
hundred
racks
inside
the
Louis
duffle
Ich
habe
hundert
Riesen
in
der
Louis
Duffle
I
run
inside
of
Saks
and
got
the
Louis
duffle
Ich
renne
in
Saks
rein
und
hab
die
Louis
Duffle
The
Book
of
Law,
.44
in
the
Louis
duffle
Das
Buch
des
Gesetzes,
.44er
in
der
Louis
Duffle
I
keep
a
couple
ratchets
in
the
Louis
duffle
Ich
habe
ein
paar
Knarren
in
der
Louis
Duffle
I
keep
a
hundred
racks
inside
the
Louis
duffle
Ich
habe
hundert
Riesen
in
der
Louis
Duffle
I
run
inside
of
Saks
and
got
the
Louis
duffle
Ich
renne
in
Saks
rein
und
hab
die
Louis
Duffle
The
Book
of
Law,
.44
in
the
Louis
duffle
Das
Buch
des
Gesetzes,
.44er
in
der
Louis
Duffle
You
keep
the
truth
from
a
thinker
and
he
find
it
regardless
Du
hältst
die
Wahrheit
vor
einem
Denker
verborgen
und
er
findet
sie
trotzdem
The
only
son
of
Osiris
was
resigned
to
the
Godless
Der
einzige
Sohn
von
Osiris
war
den
Gottlosen
überlassen
The
master
was
teacher
and
teacher,
the
father
of
time
Der
Meister
war
Lehrer
und
Lehrer,
der
Vater
der
Zeit
You
know
what
happened
to
the
seven
MCs
in
the
line?
Du
weißt,
was
mit
den
sieben
MCs
in
der
Reihe
geschah?
You
could
call
it
proficiency
or
call
it
design
Du
könntest
es
Fertigkeit
nennen
oder
es
Plan
nennen
You
could
call
it
a
gift
in
me
or
call
it
a
shrine
Du
könntest
es
eine
Gabe
in
mir
nennen
oder
es
einen
Schrein
nennen
You
could
call
it
malignancy,
the
thought
of
you
dying
Du
könntest
es
Bösartigkeit
nennen,
der
Gedanke
an
dein
Sterben
I
pray
to
God
that
he
christen
me
and
offer
the
wine
Ich
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
tauft
und
den
Wein
anbietet
The
mental,
the
father,
supporter
that
follow
the
craft
Das
Mentale,
der
Vater,
der
Unterstützer,
der
dem
Handwerk
folgt
The
end
of
the
honor,
the
order
of
Solomon's
wrath
Das
Ende
der
Ehre,
der
Orden
von
Salomos
Zorn
The
sender,
the
armor,
the
slaughter,
the
fall
of
Shahbaz
Der
Sender,
die
Rüstung,
das
Gemetzel,
der
Fall
von
Shahbaz
The
lender,
the
ender,
the
fallen,
the
fall
of
the
crash
Der
Verleiher,
der
Beender,
der
Gefallene,
der
Fall
des
Absturzes
He
knew
that
he
would
be
murdered,
so
he
went
to
Tibet
Er
wusste,
dass
er
ermordet
werden
würde,
also
ging
er
nach
Tibet
They
hid
a
personal
word
in
the
T-Temple
of
Set
Sie
versteckten
ein
persönliches
Wort
im
Tempel
des
Set
There's
an
unholy
clutch
in
the
fifth
and
the
four
Da
ist
ein
unheiliger
Griff
in
der
Fünften
und
der
Vier
Superhuman
intelligent
prediction
of
war
Übermenschlich
intelligente
Vorhersage
des
Krieges
I
keep
a
couple
ratchets
in
the
Louis
duffle
Ich
habe
ein
paar
Knarren
in
der
Louis
Duffle
I
keep
a
hundred
racks
outside
the
Louis
duffle
Ich
habe
hundert
Riesen
außerhalb
der
Louis
Duffle
I
run
inside
of
Saks
and
got
the
Louis
duffle
Ich
renne
in
Saks
rein
und
hab
die
Louis
Duffle
The
book
of
Law,
.44
in
the
Louis
duffle
Das
Buch
des
Gesetzes,
.44er
in
der
Louis
Duffle
I
keep
a
couple
ratchets
in
the
Louis
duffle
Ich
habe
ein
paar
Knarren
in
der
Louis
Duffle
I
keep
a
hundred
racks
outside
the
Louis
duffle
Ich
habe
hundert
Riesen
außerhalb
der
Louis
Duffle
I
run
inside
of
Saks
and
got
the
Louis
duffle
Ich
renne
in
Saks
rein
und
hab
die
Louis
Duffle
The
book
of
Law,
.44
in
the
Louis
duffle
Das
Buch
des
Gesetzes,
.44er
in
der
Louis
Duffle
Die
motherfucker
die
Stirb,
Motherfucker,
stirb
Die
motherfucker
die
Stirb,
Motherfucker,
stirb
Die
motherfucker
die
Stirb,
Motherfucker,
stirb
Die
motherfucker
die
Stirb,
Motherfucker,
stirb
I
will
utter
the
things
Ich
werde
die
Dinge
aussprechen
Which
have
been
kept
secret
from
the
foundation
of
the
world
Die
seit
Grundlegung
der
Welt
geheim
gehalten
wurden
There
is
nothing
buried
that
will
not
be
raised
up
Es
gibt
nichts
Begrabenes,
das
nicht
emporgehoben
wird
I
am
God,
I
am
the
monster
Ich
bin
Gott,
ich
bin
das
Monster
My
son
is
the
father
and
the
father
is
my
son
Mein
Sohn
ist
der
Vater
und
der
Vater
ist
mein
Sohn
Marciano,
Raise
the
gates
Marciano,
öffnet
die
Tore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Luviner, Travis Brady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.