Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag You To Hell (DJ Brans Remix)
Ich zieh dich in die Hölle (DJ Brans Remix)
I'm
taking
my
own
life,
I
might
as
well
Ich
nehm'
mir
mein
eigenes
Leben,
ich
kann's
genauso
gut
tun
Guess
where
I'm
going
cause
the
Devil's
inside
Rate
mal,
wohin
ich
gehe,
denn
der
Teufel
ist
in
mir
I'm
taking
my
own
life,
that's
where
I'm
going
Ich
nehm'
mir
mein
Leben,
dahin
geh'
ich
Except
they
might
not
sell
weed
in
Hell
Außer,
dass
sie
vielleicht
kein
Gras
in
der
Hölle
verkaufen
See
I
always
have
respect
cause
I
always
talk
fact
Siehst
du,
ich
hab'
immer
Respekt,
denn
ich
rede
immer
Klartext
The
.38
and
the
50
caliber
hot,
black
Die
.38er
und
die
Kaliber
50
heiß,
schwarz
I
always
left
with
nothing
but
I
always
brought
back
Ich
bin
immer
mit
nichts
gegangen,
aber
ich
habe
immer
was
zurückgebracht
I
always
been
a
hustler,
I
probably
go
off
that
Ich
war
immer
ein
Hustler,
wahrscheinlich
bleib
ich
dabei
Y'all
don't
wanna
go
to
work
with
the
boy
Ihr
wollt
euch
nicht
mit
dem
Jungen
anlegen
There's
only
two
words
that
describe
me:
search
and
destroy
Es
gibt
nur
zwei
Worte,
die
mich
beschreiben:
suchen
und
zerstören
I
don't
think
you
wanna
get
murked
by
the
boy
Ich
glaube
nicht,
dass
du
von
dem
Jungen
umgelegt
werden
willst
My
shit
is
military,
y'alls
is
like
a
nursery
toy
Mein
Scheiß
ist
militärisch,
eurer
ist
wie
ein
Kindergartenspielzeug
It's
hurting
you
boys
Das
tut
euch
weh,
Jungs
My
team
ain't
even
hungry,
we
famished
Mein
Team
ist
nicht
mal
hungrig,
wir
sind
ausgehungert
I
murder
everybody,
fuck
collateral
damage
Ich
ermorde
jeden,
scheiß
auf
Kollateralschaden
I'm
animal
savage
with
Hannibal's
habits
Ich
bin
animalisch
wild
mit
Hannibals
Gewohnheiten
I'll
mangle
your
cabbage
Ich
mach
Matsch
aus
deinem
Schädel
I
walked
into
the
parish
and
I
strangled
the
faggots
Ich
ging
in
die
Gemeinde
und
erwürgte
die
Schwuchteln
I
hang
with
the
baddest
brothers,
put
their
trust
into
Jesus
Ich
hänge
mit
den
übelsten
Brüdern
ab,
die
ihr
Vertrauen
in
Jesus
setzen
Run
with
brothers
who's
forty
guzzlers,
Islamic
extremists
Laufe
mit
Brüdern,
die
Forty-Flaschen
leeren,
islamische
Extremisten
Ugly
and
ignorant
is
how
they
perceive
us
Hässlich
und
ignorant,
so
nehmen
sie
uns
wahr
I
don't
care,
I'm
trying
to
deal
with
my
personal
demons
Ist
mir
egal,
ich
versuche,
mit
meinen
persönlichen
Dämonen
klarzukommen
Y'all
don't
wanna
go
that
route
Ihr
wollt
diesen
Weg
nicht
gehen
Broke
motherfucker
need
to
throw
his
throwback
out
Der
pleite
Motherfucker
sollte
sein
Throwback-Shirt
wegwerfen
If
you
see
me
drinking
something
good
I
stole
that
stout
Wenn
du
mich
was
Gutes
trinken
siehst,
hab'
ich
das
Starkbier
geklaut
If
you
see
me
drinking
in
the
hood
then
roll
back
out
Wenn
du
mich
in
der
Hood
trinken
siehst,
dann
verpiss
dich
wieder
On
the
real
I
don't
want
no
one
to
bother
me,
cousin
Ehrlich
gesagt,
ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
stört,
Cousin
Rapping
just
a
little
fucking
bit
of
part
of
me,
cousin
Rappen
ist
nur
ein
kleiner
verdammter
Teil
von
mir,
Cousin
I'm
just
trying
to
have
a
drink
at
the
bar
with
my
cousin
Ich
versuche
nur,
an
der
Bar
mit
meinem
Cousin
was
zu
trinken
I
ain't
mean
to
be
rude,
god,
pardon
me
cousin
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein,
Gott,
verzeih
mir,
Cousin
I
stay
strapped
lord,
gun
in
the
tuck
Ich
bleibe
bewaffnet,
Herr,
Knarre
im
Hosenbund
Young
boys
act
wild
lord
funny
as
fuck
Junge
Kerle
benehmen
sich
wild,
Herr,
verdammt
komisch
I
scrap
southpaw
sonning
you
fucks
Ich
kämpfe
als
Linkshänder,
mache
euch
fertig,
ihr
Wichser
Look
at
you
lord
on
the
floor
bummy
as
fuck,
what?
Schau
dich
an,
Herr,
auf
dem
Boden,
verdammt
heruntergekommen,
was?
My
life
been
defined
by
death
Mein
Leben
wurde
durch
den
Tod
definiert
So
I
guess
if
everybody
dead
mine
is
next
Also
schätze
ich,
wenn
alle
tot
sind,
ist
meins
als
nächstes
dran
My
father
dropped
a
jewel
on
me,
time
forgets
Mein
Vater
hat
mir
eine
Weisheit
mitgegeben:
Die
Zeit
vergisst
It's
not
as
easily
the
mind
forgets
Aber
der
Verstand
vergisst
nicht
so
leicht
Y'all
know
what
I
mean?
Ihr
wisst,
was
ich
meine?
Drag
you
to
Hell,
I'm
evil
dead,
you
can
call
me
Sam
Raimi
Ich
zieh
dich
in
die
Hölle,
ich
bin
'Tanz
der
Teufel',
du
kannst
mich
Sam
Raimi
nennen
These
motherfuckers
want
a
verse
but
they
can't
pay
me
Diese
Motherfucker
wollen
einen
Verse,
aber
sie
können
mich
nicht
bezahlen
Fuck
a
funeral
home,
put
em
in
the
sand
maybe
Scheiß
auf
ein
Beerdigungsinstitut,
verscharr
sie
vielleicht
im
Sand
Y'all
are
acting
like
you're
big,
like
you're
mad
gravy
Ihr
tut
so,
als
wärt
ihr
groß,
als
wärt
ihr
die
Kings
Y'all
don't
wanna
beef
with
the
god
Ihr
wollt
keinen
Beef
mit
dem
Gott
Don't
have
the
brain
power
to
compete
with
the
god
Habt
nicht
die
Gehirnleistung,
um
mit
dem
Gott
zu
konkurrieren
Y'all
should
retreat
from
the
god
before
you
get
turned
to
meat
Ihr
solltet
euch
vor
dem
Gott
zurückziehen,
bevor
ihr
zu
Fleisch
werdet
Something
to
eat
for
the
god,
peace
to
the
gods
Etwas
zu
essen
für
den
Gott,
Friede
den
Göttern
I
carry
heavy
shit,
big
guns,
John
Rambo
Ich
trage
schweres
Zeug,
große
Knarren,
John
Rambo
I'mma
spot
Russia
like
Pakistani
commandos
Ich
werde
Russland
ausspähen
wie
pakistanische
Kommandos
How
you
go
to
war
when
you're
standing
in
sandals?
Wie
ziehst
du
in
den
Krieg,
wenn
du
in
Sandalen
dastehst?
Now
you're
dead
and
your
family
handling
candles
Jetzt
bist
du
tot
und
deine
Familie
hantiert
mit
Kerzen
Don't
even
call
for
a
truce,
I'm
about
to
end
this
Ruf
nicht
mal
nach
Waffenstillstand,
ich
werde
das
hier
beenden
Whole
motherfucker
when
I
call
for
the
troops
Diesen
ganzen
Motherfucker,
wenn
ich
die
Truppen
rufe
Reservoir
dog
walk
with
the
troops
Reservoir
Dog-mäßig
spaziere
ich
mit
den
Truppen
And
I
burn
this
motherfucker
down
to
the
ground
down
to
its
roots
Und
ich
brenne
diesen
Motherfucker
bis
auf
den
Grund
nieder,
bis
zu
seinen
Wurzeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Luviner, Dave Klein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.