Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Philo: Metatron: Wisdom
Philo: Metatron: Weisheit
Yo,
Oh
No,
what
up
papa?
Yo,
Oh
No,
was
geht,
Papa?
This
that
slime
shit
Das
ist
dieser
Slime-Scheiß
R.I.P.
Sean
Price
R.I.P.
Sean
Price
R.I.P.
Phife
Dawg
R.I.P.
Phife
Dawg
Love,
peace,
and
fight
for
'93
Liebe,
Frieden
und
Kampf
für
'93
Let
'em
know
Pazzy
Lass
es
sie
wissen,
Pazzy
Removed
by
the
council
of
the
masters
of
a
teacher
Verstoßen
vom
Rat
der
Meister
eines
Lehrers
The
process
went
much
deeper,
I'm
a
believer
Der
Prozess
ging
viel
tiefer,
ich
bin
ein
Gläubiger
I
turn
batiman
body
into
ether
Ich
verwandle
den
Batiman-Körper
in
Äther
The
fellow
sufferer
who
want
to
stand
to
God,
neither
Der
Leidensgenosse,
der
Gott
gegenübertreten
will,
keiner
von
beiden
Son
talked
wild
and
they
popped
him
like
Don
Diva
Der
Junge
redete
wild
und
sie
erledigten
ihn
wie
Don
Diva
I
told
my
shooter
not
to
put
the
body
on
a
visa
Ich
sagte
meinem
Schützen,
er
solle
die
Leiche
nicht
aktenkundig
machen
The
son
beast
need
more
base,
I
called
Giza
Das
Sohn-Biest
braucht
mehr
Bass,
ich
rief
Gizeh
an
Marc
Anthony
knew
a
death
before
Caesar
Marc
Anton
wusste
von
einem
Tod
vor
Cäsar
Give
'em
the
business
and
then
send
'em
to
where
the
ghost
is
at
Mach
sie
fertig
und
schick
sie
dann
dorthin,
wo
der
Geist
ist
Armed
heavenly
arm,
Gucci
over
the
shoulder
strap
Bewaffneter
himmlischer
Arm,
Gucci
über
dem
Schultergurt
Where
my
fucking
soldiers
at?
All
over
Jehovah
map
Wo
sind
meine
verdammten
Soldaten?
Überall
auf
Jehovas
Karte
Make
the
toaster
clap
and
put
two
to
your
spine
like
Moses
back
Lass
den
Toaster
klatschen
und
setz
dir
zwei
in
die
Wirbelsäule
wie
Moses'
Rücken
This
how
you
supposed
to
rap,
how
you
fucking
roast
a
track?
So
sollst
du
rappen,
wie
du
verdammt
nochmal
einen
Track
röstest?
This
is
where
fiction
and
non-fiction
can
overlap
Hier
können
Fiktion
und
Nicht-Fiktion
überlappen
Fronting
like
you
ain't
intimidated,
but
you
know
it's
that
Tust
so,
als
wärst
du
nicht
eingeschüchtert,
aber
du
weißt,
es
ist
so
A
worker
just
a
worker,
so
tell
me
where
the
all
the
coka
at
Ein
Arbeiter
ist
nur
ein
Arbeiter,
also
sag
mir,
wo
das
ganze
Koks
ist
It's
that
wise
older
brother,
the
murderous
raspy
voice
Es
ist
dieser
weise
ältere
Bruder,
die
mörderische
heisere
Stimme
They
waiting
for
what
I
spit,
MCs
get
dealt
with
Sie
warten
auf
das,
was
ich
spucke,
MCs
werden
erledigt
That's
why
somebody
got
to
bleed
Deshalb
muss
jemand
bluten
You
should've
let
me
chill,
leave
me
be
Du
hättest
mich
chillen
lassen
sollen,
lass
mich
in
Ruhe
It's
that
wise
older
brother,
the
murderous
rapping
voice
Es
ist
dieser
weise
ältere
Bruder,
die
mörderische
Rap-Stimme
They
waiting
for
what
I
spit,
MCs
get
dealt
with
Sie
warten
auf
das,
was
ich
spucke,
MCs
werden
erledigt
That's
why
somebody
got
to
bleed
Deshalb
muss
jemand
bluten
So
calm
down
clown
'fore
I
bring
the
pound
down
Also
beruhige
dich,
Clown,
bevor
ich
zuschlage
Enscribed
in
a
cunieform
text
on
a
cylinder
Eingraviert
in
einem
Keilschrifttext
auf
einem
Zylinder
And
Babylon
was
forced
to
shoot
it
out
like
Dillinger
Und
Babylon
war
gezwungen,
es
auszufechten
wie
Dillinger
They
talk
of
revolution,
but
nobody
is
willing
to
Sie
reden
von
Revolution,
aber
niemand
ist
bereit
dazu
The
way
to
deal
with
Lady
Liberty
is
by
killing
her
Der
Weg,
mit
Lady
Liberty
umzugehen,
ist,
sie
zu
töten
A
wise
man
said,
"A
good
scotch
never
spoils"
Ein
weiser
Mann
sagte:
„Ein
guter
Scotch
verdirbt
nie“
The
same
man
said,
"A
watched
pot
never
boils"
Derselbe
Mann
sagte:
„Ein
beobachteter
Topf
kocht
nie“
I
had
every
intention
to
rock,
but
it
got
foiled
Ich
hatte
die
feste
Absicht
zu
rocken,
aber
es
wurde
vereitelt
The
cavemen
still
can't
live
on
hot
soil
Die
Höhlenmenschen
können
immer
noch
nicht
auf
heißem
Boden
leben
The
PSA
cage
just
slashed
'em
in
the
vestabu
Der
PSA-Käfig
hat
sie
gerade
im
Vestibül
aufgeschlitzt
The
brain
matter
looked
like
vegetables
Die
Gehirnmasse
sah
aus
wie
Gemüse
My
philosophy
of
living
isn't
too
technical
Meine
Lebensphilosophie
ist
nicht
zu
technisch
The
Yves
Saint
Laurent
is
ready
to
wear
reputable
Das
Yves
Saint
Laurent
ist
tragbar
und
angesehen
The
Desert
E
.50
cal
big
as
a
rhinoceros
Die
Desert
Eagle
.50
Cal
groß
wie
ein
Nashorn
The
four
sided
monument,
they
call
it,
"Black
Obelisk"
Das
vierseitige
Monument,
sie
nennen
es
„Schwarzer
Obelisk“
Pressing
it
in
every
cell
of
the
body
like
phosphorus
Es
in
jede
Zelle
des
Körpers
pressen
wie
Phosphor
I
don't
do
it
simply,
it's
simply
God
consciousness
Ich
tue
es
nicht
einfach,
es
ist
einfach
Gottesbewusstsein
It's
that
wise
older
brother,
the
murderous
raspy
voice
Es
ist
dieser
weise
ältere
Bruder,
die
mörderische
heisere
Stimme
They
waiting
for
what
I
spit,
MCs
get
dealt
with
Sie
warten
auf
das,
was
ich
spucke,
MCs
werden
erledigt
That's
why
somebody
got
to
bleed
Deshalb
muss
jemand
bluten
You
should've
let
me
chill,
leave
me
be
Du
hättest
mich
chillen
lassen
sollen,
lass
mich
in
Ruhe
That
wise
older
brother,
the
murderous
rapping
voice
Es
ist
dieser
weise
ältere
Bruder,
die
mörderische
Rap-Stimme
They
waiting
for
what
I
spit,
MCs
get
dealt
with
Sie
warten
auf
das,
was
ich
spucke,
MCs
werden
erledigt
That's
why
somebody
got
to
bleed
Deshalb
muss
jemand
bluten
So
calm
down
clown
'fore
I
bring
the
pound
down
Also
beruhige
dich,
Clown,
bevor
ich
zuschlage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.