Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problem Solver
Problemlöser
My
heart
cold
like
when
the
sea
was
frozen
Mein
Herz
kalt,
wie
als
das
Meer
gefroren
war
Drug
supplying
and
hold
the
iron
like
hemoglobin
Drogen
liefern
und
das
Eisen
halten
wie
Hämoglobin
Catch
a
body
on
whichever
fuckin'
beat
is
chosen
Ich
erledige
jemanden
auf
jedem
verdammten
Beat,
der
gewählt
wird
Murder
the
church,
left
the
fuckin'
cathedral
open
Ermorde
die
Kirche,
ließ
die
verdammte
Kathedrale
offen
Throw
a
left
hook
to
the
ribs
leave
em
broken
Werfe
einen
linken
Haken
zu
den
Rippen,
lasse
sie
gebrochen
zurück
Box
game
levitate
'em
so
that
Jesus
know
'em
Boxkampf
lässt
sie
schweben,
damit
Jesus
sie
kennt
Walk
with
God
so
everyone
in
Medina
know
him
Gehe
mit
Gott,
damit
jeder
in
Medina
ihn
kennt
Y'all
are
casual
rappers
I
have
a
deep
devotion
Ihr
seid
Gelegenheitsrapper,
ich
habe
eine
tiefe
Hingabe
Speak
when
spoken
to,
bitch,
you
just
a
snake
snitchin'
Sprich,
wenn
du
angesprochen
wirst,
Schlampe,
du
bist
nur
eine
petzende
Schlange
The
D
supplying,
the
fiends
higher
then
Blake
Griffin
Das
D
liefert,
die
Junkies
higher
als
Blake
Griffin
I
don't
wanna
hit
the
bitch
but
the
dame
trippin'
Ich
will
die
Schlampe
nicht
schlagen,
aber
die
Dame
spinnt
I
call
the
shot
on
who
move
the
rock
like
Lane
Kiffin
Ich
bestimme,
wer
den
Stoff
bewegt
wie
Lane
Kiffin
I
changed
labels
but
implemented
the
same
system
Ich
habe
Labels
gewechselt,
aber
das
gleiche
System
implementiert
I
had
to
walk
through
the
fire
so
I
could
gain
wisdom
Ich
musste
durchs
Feuer
gehen,
um
Weisheit
zu
erlangen
I
see
life
through
the
same
eyes,
same
vision
Ich
sehe
das
Leben
durch
dieselben
Augen,
dieselbe
Vision
The
watch
five
figures,
lord,
and
the
chain
glisten
Die
Uhr
fünfstellig,
Herr,
und
die
Kette
glänzt
If
you
wanna
problem,
Vinnie
is
a
problem
Wenn
du
ein
Problem
willst,
Vinnie
ist
ein
Problem
And
the
problem
is
that
I'm
a
motherfuckin'
disease
Und
das
Problem
ist,
dass
ich
eine
verdammte
Krankheit
bin
I
would
never
hesitate
to
pull
the
pistol
out
Ich
würde
niemals
zögern,
die
Pistole
zu
ziehen
I
always
got
the
problem
solver
with
me
Ich
habe
immer
den
Problemlöser
bei
mir
Makin'
money
over
here
makin'
money
there
Mache
hier
Geld,
mache
da
Geld
Seein'
places
you
could
never
possibly
see
Sehe
Orte,
die
du
unmöglich
sehen
könntest
My
crew
thick
I
don't
give
two
shits
Meine
Crew
ist
dick,
ich
gebe
keinen
Fick
You
can
suck
my
dick
you
should
probably
flee
Du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen,
du
solltest
wahrscheinlich
fliehen
I
rap
like
there
ain't
shit
to
it
I
just
do
it
Ich
rappe,
als
wäre
nichts
dabei,
ich
tue
es
einfach
Light
you
simple
niggas
and
check
they
ass
when
they
sewage
Zünde
euch
simple
Kerle
an
und
checke
ihren
Arsch,
wenn
sie
Abfall
sind
Fuck
you
if
you
can't
take
a
joke,
shit
Fick
dich,
wenn
du
keinen
Witz
verträgst,
Scheiße
Smoke
this.
You
broke
bitch.
Lack
of
focus
get
your
nose
bit
Rauch
das.
Du
pleite
Schlampe.
Mangel
an
Fokus,
und
du
kriegst
eins
auf
die
Nase
Light
that
ass
up
then
I
send
you
Ich
leuchte
deinen
Arsch
aus,
dann
schicke
ich
dich
On
a
mission
impossible
take
flight
with
my
pencil
Auf
eine
Mission
Impossible,
hebe
ab
mit
meinem
Bleistift
As
I
enlight
you
with
shit
I
done
been
through
Während
ich
dich
mit
Scheiße
erleuchte,
die
ich
durchgemacht
habe
The
complicated
I
done
make
it
look
simple
Das
Komplizierte
lasse
ich
einfach
aussehen
With
one
squeeze
I
leave
they
head
with
a
dimple
Mit
einem
Druck
hinterlasse
ich
ihren
Kopf
mit
einer
Delle
And
leaky
like
an
old
fat
bitch
on
her
menstrual
Und
undicht
wie
eine
alte
fette
Schlampe
während
ihrer
Menstruation
You
rap
style
humble
I'm
still
standing
Dein
Rap-Stil
ist
bescheiden,
ich
stehe
immer
noch
As
hard
as
they
been
making
them
these
days
I
cans
till
win
So
hart
wie
sie
sie
heutzutage
machen,
ich
kann
immer
noch
gewinnen
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
an
OG?
Warum
zum
Teufel
glaubst
du,
nennen
sie
mich
einen
OG?
The
way
I
handle
biz
is
nothing
short
of
unholy
Die
Art,
wie
ich
Geschäfte
mache,
ist
nichts
weniger
als
unheilig
I'm
ghostly
on
the
block
with
my
top
up
Ich
bin
geisterhaft
auf
dem
Block
mit
meinem
Verdeck
oben
Pistol
in
my
lap
you
shot
wrong
you
gettin
glocked
up
Pistole
in
meinem
Schoß,
du
schießt
falsch,
du
wirst
mit
der
Glock
erledigt
If
you
wanna
problem,
Vinnie
is
a
problem
Wenn
du
ein
Problem
willst,
Vinnie
ist
ein
Problem
And
the
problem
is
that
I'm
a
motherfuckin'
disease
Und
das
Problem
ist,
dass
ich
eine
verdammte
Krankheit
bin
I
would
never
hesitate
to
pull
the
pistol
out
Ich
würde
niemals
zögern,
die
Pistole
zu
ziehen
I
always
got
the
problem
solver
with
me
Ich
habe
immer
den
Problemlöser
bei
mir
Makin'
money
over
here
makin'
money
there
Mache
hier
Geld,
mache
da
Geld
Seein'
places
you
could
never
possibly
see
Sehe
Orte,
die
du
unmöglich
sehen
könntest
My
crew
thick
I
don't
give
two
shits
Meine
Crew
ist
dick,
ich
gebe
keinen
Fick
You
can
suck
my
dick
you
should
probably
flee
Du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen,
du
solltest
wahrscheinlich
fliehen
The
knife
work
nice,
all
day
gentle
carver
Die
Messerarbeit
ist
gut,
den
ganzen
Tag
ein
sanfter
Schnitzer
And
I
stay
on
point
like
a
pencil
sharpener
Und
ich
bleibe
auf
Zack
wie
ein
Bleistiftspitzer
Matter
fact,
I'm
on
point
like
Tibetan
archers
Tatsächlich
bin
ich
treffsicher
wie
tibetische
Bogenschützen
Move
weight
legislate
like
extended
caucus
Bewege
Gewicht
[Drogen],
erlasse
Gesetze
wie
eine
erweiterte
Fraktionssitzung
And
I
know
how
the
game
should
be
locked
up
Und
ich
weiß,
wie
das
Spiel
unter
Verschluss
gehalten
werden
sollte
I
know
all
the
dope
fiends
veins
will
be
popped
up
Ich
weiß,
dass
alle
Venen
der
Drogenabhängigen
platzen
werden
I
know
that
y'all
claim
to
be
stocked
up
Ich
weiß,
dass
ihr
alle
behauptet,
gut
bestückt
zu
sein
Gun
work
nice,
all
your
brains
will
be
mopped
up
Die
Waffenarbeit
ist
gut,
all
eure
Gehirne
werden
aufgewischt
This
beef
rearrange
your
face
like
collagen
Dieser
Streit
ordnet
dein
Gesicht
neu
an
wie
Kollagen
Cook
jums
on
the
same
pot
my
mamma
pasta
in
Koche
Drogen
im
selben
Topf,
in
dem
meine
Mama
Pasta
macht
I
don't
play
games
I
just
rock
your
chin
Ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
rocke
nur
dein
Kinn
You
fuck
with
cops?
I
never
let
the
impostors
in
Du
machst
mit
Bullen
rum?
Ich
lasse
die
Hochstapler
niemals
rein
See
Vinnie
give
you
a
whole
clip
Sieh,
Vinnie
gibt
dir
ein
ganzes
Magazin
I'm
an
artist,
blood
decorate
the
whole
shit
Ich
bin
ein
Künstler,
Blut
dekoriert
die
ganze
Scheiße
Got
knocked,
almost
did
a
bid
in
'06
Wurde
geschnappt,
hätte
fast
'06
gesessen
I'm
smarter
now,
that's
why
I
conquered
this
whole
shit
Ich
bin
jetzt
schlauer,
deshalb
habe
ich
diese
ganze
Scheiße
erobert
If
you
wanna
problem,
Vinnie
is
a
problem
Wenn
du
ein
Problem
willst,
Vinnie
ist
ein
Problem
And
the
problem
is
that
he
a
mutha-fuckin'
disease
Und
das
Problem
ist,
dass
er
eine
verdammte
Krankheit
ist
I
would
never
hesitate
to
pull
the
pistol
out
Ich
würde
niemals
zögern,
die
Pistole
zu
ziehen
I
always
got
the
problem
solver
with
me
Ich
habe
immer
den
Problemlöser
bei
mir
Makin'
money
over
here
makin'
money
there
Mache
hier
Geld,
mache
da
Geld
Seein'
places
you
could
never
possibly
see
Sehe
Orte,
die
du
unmöglich
sehen
könntest
My
crew
thick
I
don't
give
two
shits
Meine
Crew
ist
dick,
ich
gebe
keinen
Fick
You
can
suck
my
dick
you
should
probably
flee
Du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen,
du
solltest
wahrscheinlich
fliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Luviner, Brad Jordan, Janos Fulop, Fulop Janos, Jordan Brad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.