Vinnie Raps feat. JaeRsa - Bout It - перевод текста песни на немецкий

Bout It - Vinnie Raps перевод на немецкий




Bout It
Dabei
I got 20 thousand problems but I'm out here still like rocking
Ich habe 20 Tausend Probleme, aber ich bin immer noch hier draußen und rocke
I got 20 thousand problems but I'm out here looking handsome
Ich habe 20 Tausend Probleme, aber ich sehe hier draußen verdammt gut aus
Spent many hours working I'm almost at ten thousand
Habe viele Stunden gearbeitet, bin fast bei zehntausend
It's why my bars keep niggas behind them
Deshalb halten meine Bars die Jungs hinter sich
Adress me as a warden
Sprich mich als Wärter an
And Frankly sometimes I torture them
Und ehrlich gesagt, manchmal quäle ich sie
Leave them in the dark for seven thousand two hundred seconds
Lasse sie für siebentausendzweihundert Sekunden im Dunkeln
I got some beef with Eskom
Ich habe Stress mit Eskom
Then I steal their flows and make them better
Dann klaue ich ihre Flows und mache sie besser
Steal a flow and make it fresher
Klaue einen Flow und mache ihn frischer
Nothing they can do about it
Sie können nichts dagegen tun
I'm the warden and truly I'm better than veterans
Ich bin der Wärter und wirklich besser als Veteranen
Okay let me not get ahead of myself
Okay, lass mich nicht zu weit gehen
Still got a lot of dust on the shelf
Habe immer noch viel Staub im Regal
Still gotta break a nigga outta jail
Muss immer noch einen Typen aus dem Knast holen
It's just that I feel like the greatest alive
Es ist nur so, dass ich mich wie der Größte aller Zeiten fühle
Sometimes I feel like David back in his prime
Manchmal fühle ich mich wie David in seiner Blütezeit
The top is only a matter of time
Die Spitze ist nur eine Frage der Zeit
Yeah I bit your only flow, what is you gon do about it?
Ja, ich habe deinen einzigen Flow gebissen, was willst du dagegen tun?
Maybe you'll come up with more, but I really truly doubt it
Vielleicht fällt dir mehr ein, aber ich bezweifle es wirklich
God done bless me with them flows, coz they coming autopilot
Gott hat mich mit den Flows gesegnet, denn sie kommen wie von selbst
Oh boy I am outta here, I done broke the stratosphere
Oh Mann, ich bin raus hier, ich habe die Stratosphäre durchbrochen
Clock is ticking ticking ticking and the time is getting near
Die Uhr tickt, tickt, tickt und die Zeit wird knapp
Only had a vision but these days it's getting hella clear
Hatte nur eine Vision, aber heutzutage wird sie verdammt klar
If you talking money then straight up we can talk like about it
Wenn du über Geld redest, können wir direkt darüber reden
I just ryhmed a thousand times, yea I'm really really bout it
Ich habe gerade tausendmal gereimt, ja, ich bin wirklich voll dabei
Guess I'm really really bout it
Ich denke, ich bin wirklich voll dabei
Told you niggas don't you doubt it
Habe euch Jungs gesagt, zweifelt nicht daran
Me and my niggas hella rowdy
Ich und meine Jungs sind verdammt wild
All my bitches Ronda Rousey
Alle meine Schlampen sind Ronda Rousey
Wrong direction they reroute it
Falsche Richtung, sie leiten es um
Snatch your girls wig
Schnapp dir die Perücke deiner Freundin
They'll sell it your other shawty
Sie werden sie deiner anderen Süßen verkaufen
All my bitches hard body
Alle meine Schlampen sind knallhart
I got like 20 thousand problems but like Johnnie I keep walking
Ich habe etwa 20 Tausend Probleme, aber wie Johnnie laufe ich weiter
Walter Gibraltar, I got no worries Hakuna Matata
Walter Gibraltar, ich habe keine Sorgen, Hakuna Matata
I'm only stressing about getting cheddar
Ich stresse mich nur darum, Cheddar zu bekommen
Cheese nigga I'm talking bout guap
Käse Junge, ich rede von Guap
It's only the money that I really want
Es ist nur das Geld, das ich wirklich will
Everything I need is under the sun
Alles, was ich brauche, ist unter der Sonne
And I call your favorite rapper my s
Und ich nenne deinen Lieblingsrapper meine S
Inspiration, yea that nigga got me motivated
Inspiration, ja, dieser Junge hat mich motiviert
But I got that nigga constipated
Aber ich habe diesen Jungen verstopft
If he the shit then I just denied it
Wenn er die Scheiße ist, dann habe ich es gerade geleugnet
Yea I'm Nasty and I can't imagine
Ja, ich bin Nasty und ich kann mir nicht vorstellen
Having niggas taking me for granted
Dass mich Typen für selbstverständlich halten
When I'm the one and I just started
Wenn ich der Eine bin und gerade erst angefangen habe
Yeah I bit your only flow, what is you gon do about it?
Ja, ich habe deinen einzigen Flow gebissen, was willst du dagegen tun?
Maybe you'll come up with more, but I really truly doubt it
Vielleicht fällt dir mehr ein, aber ich bezweifle es wirklich
God done bless me with them flows, coz they coming autopilot
Gott hat mich mit den Flows gesegnet, denn sie kommen wie von selbst
Oh boy I am outta here, I done broke the stratosphere
Oh Mann, ich bin raus hier, ich habe die Stratosphäre durchbrochen
Clock is ticking ticking ticking and the time is getting near
Die Uhr tickt, tickt, tickt und die Zeit wird knapp
Only had a vision but these days it's getting hella clear
Hatte nur eine Vision, aber heutzutage wird sie verdammt klar
If you talking money then straight up we can like talk about it
Wenn du über Geld redest, können wir direkt darüber reden
I just ryhmed a thousand times, yea I'm really really bout it
Ich habe gerade tausendmal gereimt, ja, ich bin wirklich voll dabei





Авторы: Vincent Malindi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.