Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady of the Lyre
Леди Лиры
The
lady
of
the
lyre's
got
a
lot
upon
her
mind
У
леди
лиры
много
на
душе,
Travelling
across
the
land
with
seven
strings
combined
Странствует
по
земле,
семь
струн
в
ее
руке.
And
where
she's
going
next
no
one
knows,
oh
И
куда
она
идет
дальше,
никто
не
знает,
о,
Her
name
was
Rosalinda,
but
right
now
she
goes
by
Rose
Ее
звали
Розалинда,
но
сейчас
ее
зовут
просто
Роза.
And
the
lady
of
the
lyre's
got
to
leave
her
home
behind
Леди
лиры
пришлось
покинуть
отчий
дом,
Betrothed
to
a
nobleman
her
father
had
assigned
Обручена
с
дворянином,
назначенным
отцом.
And
while
her
protest
was
strong
and
clear
И
хотя
протест
ее
был
силен
и
ясен,
He
made
it
pretty
known
her
home
was
anywhere
but
here
Он
дал
понять,
что
ее
дом
– где
угодно,
но
не
здесь.
And
all
the
roads
she
followed
И
все
дороги,
по
которым
она
шла,
Led
her
to
no
where
she
wanted
to
stay
Не
привели
ее
туда,
где
она
хотела
бы
остаться.
And
all
alone
she
swallowed
И
в
одиночестве
она
проглотила
The
burden
of
not
having
someone
to
say
Горечь
того,
что
некому
сказать:
Hold
me
love,
'till
morning
Обними
меня,
любимый,
до
утра,
And
stay
'till
the
sun's
going
down
И
останься,
пока
солнце
не
сядет,
And
play
me
a
song
of
the
life
you've
found
И
сыграй
мне
песню
о
жизни,
что
ты
нашел.
The
lady
of
the
lyre's
got
a
lot
upon
her
mind
У
леди
лиры
много
на
душе,
Playing
out
for
everyone,
for
some
to
spare
a
dime
Играет
для
всех,
чтобы
кто-то
бросил
монетку.
And
while
the
change
then
was
slow
to
start
И
хотя
перемены
начинались
медленно,
Within
a
year
the
audience
around
would
know
the
part
Через
год
публика
знала
ее
наизусть.
And
the
lady
of
the
lyre
found
her
fame
begun
to
grow
Леди
лиры
почувствовала,
как
растет
ее
слава,
When
everyone
around
would
know
her
name
where
she
would
go
Когда
все
вокруг
узнавали
ее
имя,
куда
бы
она
ни
шла.
And
though
applause
then
would
fill
her
head
И
хотя
аплодисменты
наполняли
ее
голову,
She
failed
to
find
somebody
who
could
fill
her
heart
instead
Она
так
и
не
нашла
того,
кто
мог
бы
заполнить
ее
сердце.
And
all
the
roads
she
followed
И
все
дороги,
по
которым
она
шла,
Led
her
to
no
where
she
wanted
to
stay
Не
привели
ее
туда,
где
она
хотела
бы
остаться.
And
all
alone
she
swallowed
И
в
одиночестве
она
проглотила
The
burden
of
not
having
someone
to
say
Горечь
того,
что
некому
сказать:
Hold
me
love,
'till
morning
Обними
меня,
любимый,
до
утра,
And
stay
'till
the
sun's
going
down
И
останься,
пока
солнце
не
сядет,
And
play
me
a
song
of
the
life
you've
found
И
сыграй
мне
песню
о
жизни,
что
ты
нашел.
Hold
me
love,
'till
morning
(just
hold
me,
love)
Обними
меня,
любимый,
до
утра
(просто
обними
меня,
любимый),
And
stay
'till
the
sun's
going
down
(stay
'till
the
sun's
going
down)
И
останься,
пока
солнце
не
сядет
(останься,
пока
солнце
не
сядет),
And
play
me
a
song
of
the
life
you've
found
И
сыграй
мне
песню
о
жизни,
что
ты
нашел.
The
lady
of
the
lyre's
got
a
lot
upon
her
mind
У
леди
лиры
много
на
душе,
Travelling
across
the
land
with
seven
strings
combined
Странствует
по
земле,
семь
струн
в
ее
руке.
And
where
she's
going
next,
no
one
knows,
oh
И
куда
она
идет
дальше,
никто
не
знает,
о,
Her
name
was
Rosalinda,
but
right
now
she
goes
by
Rose
Ее
звали
Розалинда,
но
сейчас
ее
зовут
просто
Роза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinny Marchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.