Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
And
you
can't
go,
better
leave
her
alone
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
И
ты
не
можешь
уйти,
лучше
оставь
её
в
покое
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
Better
leave
her
alone,
and
you
can't
go
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
Лучше
оставь
её
в
покое,
и
ты
не
можешь
уйти
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
And
you
can't
go,
better
leave
her
alone
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
И
ты
не
можешь
уйти,
лучше
оставь
её
в
покое
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
Better
leave
her
alone,
and
you
can't
go
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
Лучше
оставь
её
в
покое,
и
ты
не
можешь
уйти
Leave
her
alone,
and
let
her
go
She
said
it's
DND,
she
said
she
turned
you
Оставь
её
в
покое,
и
отпусти
её
Она
сказала,
что
у
неё
режим
"Не
беспокоить",
она
сказала,
что
отключила
тебя
On
silent
She
said
you
was
on
her
nerves,
she
said
you
Она
сказала,
что
ты
действовал
ей
на
нервы,
она
сказала,
что
ты
Be
workin'
her
nerves
She
put
you
in
ignore,
you
mad
at
her
now
Трепал
ей
нервы
Она
добавила
тебя
в
игнор,
ты
теперь
злишься
на
неё
Think
you
she
doin'
stuff
right
now,
ayy
You're
mind-fucked,
mind-fucked,
ayy
Думаешь,
что
она
что-то
вытворяет
прямо
сейчас,
эй
Ты
сходишь
с
ума,
сходишь
с
ума,
эй
Everybody
did
you
wrong,
ayy
Don't
blame
me
Все
поступили
с
тобой
неправильно,
эй
Не
вини
меня
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
Better
leave
her
alone,
and
you
can't
go
And
you
can't
go,
better
leave
her
alone
Лучше
оставь
её
в
покое,
и
ты
не
можешь
уйти
И
ты
не
можешь
уйти,
лучше
оставь
её
в
покое
And
you
can't
go,
it's
brand
new
to
me,
ayy
I
ain't
love
just
the
free,
ayy
И
ты
не
можешь
уйти,
это
для
меня
в
новинку,
эй
Я
не
любил
только
халяву,
эй
When
they
come
to
me,
I
don't
want
problems
Talk
to
me,
you
gon'
starve
with
me,
ayy
Когда
они
приходят
ко
мне,
я
не
хочу
проблем
Поговори
со
мной,
ты
будешь
голодать
со
мной,
эй
If
you
playin'
games,
I
don't
wanna
argue
No
way,
I
got
my
mind
in
deep
thought
Если
ты
играешь
в
игры,
я
не
хочу
спорить
Ни
в
коем
случае,
я
глубоко
задумался
I
said
I'd
rather
drive
the
car
I'd
rather
go
fast,
ayy
Я
сказал,
что
лучше
буду
вести
машину
Я
лучше
поеду
быстро,
эй
Cause
you
play
games
too
much,
ayy
I
don't
want
to,
but
want
to
feel
all
alone
Потому
что
ты
слишком
много
играешь
в
игры,
эй
Я
не
хочу,
но
хочу
чувствовать
себя
совершенно
одиноким
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
And
you
can't
go,
better
leave
her
alone
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
И
ты
не
можешь
уйти,
лучше
оставь
её
в
покое
And
you
can't
go,
and
you
can't
go
Better
leave
her
alone,
and
you
can't
go
И
ты
не
можешь
уйти,
и
ты
не
можешь
уйти
Лучше
оставь
её
в
покое,
и
ты
не
можешь
уйти
And
you
can't
go,
better
leave
her
alone
And
you
can't
go,
better
leave
her
alone
И
ты
не
можешь
уйти,
лучше
оставь
её
в
покое
И
ты
не
можешь
уйти,
лучше
оставь
её
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvino Rogers Allen, Nicholas Mira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.