Vino - OVER RATED - перевод текста песни на немецкий

OVER RATED - Vinoперевод на немецкий




OVER RATED
ÜBERBEWERTET
Lost my head again, I'm all up in this bitch And I'm feeling like Chris Breezy, I told
Hab wieder den Kopf verloren, ich bin voll drin in dieser Scheiße Und ich fühl mich wie Chris Breezy, ich hab dir gesagt,
You I've been an ish You said that I was the one, but I told you
dass ich ein Arschloch war Du sagtest, ich sei der Eine, aber ich hab dir gesagt,
It's been this You be acting like you can't fuck with this
so war es schon immer Du tust so, als könntest du damit nicht klarkommen
So many motherfuckers in the way, Can't fuck with this
So viele Motherfucker im Weg, können damit nicht klarkommen
Told you I'm big status now Remember days on the ceiling, I Couldn't
Hab dir gesagt, ich hab jetzt großen Status Erinner dich an die Tage am Boden, die konnte ich
Have it now It's been a while, but I told you I'm finna
damals nicht haben Ist 'ne Weile her, aber ich hab dir gesagt, ich werd's
Get it out Be the one, okay
rausholen Der Eine sein, okay
She said she couldn't love me, it's okay But maybe it's the games that She really try
Sie sagte, sie könnte mich nicht lieben, ist okay Aber vielleicht sind es die Spiele, die sie wirklich versucht
To play Maybe you stuck in your Head, but I told you
zu spielen Vielleicht steckst du in deinem Kopf fest, aber ich hab dir gesagt:
Dead weight That's how I feel on my Shoulder, ayy
Ballast So fühlt es sich auf meiner Schulter an, ayy
Man, do you love me or not
Mann, liebst du mich oder nicht
Do you feel like it's us, or never or Not
Fühlst du, dass es wir sind, oder niemals, oder nicht
I'm like, it's okay, I'm multiplying by The genre
Ich mein', ist okay, ich multipliziere mich durch das Genre
Told you I need your love, so fuck You, it's okay
Hab dir gesagt, ich brauche deine Liebe, also fick dich, ist okay
What it is
Was ist los
Is it over already
Ist es schon vorbei
What it is
Was ist los
Is it over already
Ist es schon vorbei
And let me know, son Is it over Already
Und lass es mich wissen, Mann Ist es schon vorbei
Let me know, son Ayy, all them Games you try to play with the
Lass es mich wissen, Mann Ayy, all die Spiele, die du versuchst mit dem
Nigga I'm like, no way Is it over Already
Nigga zu spielen Ich mein', auf keinen Fall Ist es schon vorbei
I'm like attention, I told you I'm like Rush it Hold up, my boy told me he Sad, I'm like crushing
Ich bin so: Achtung, ich sagte dir, ich bin so: Dräng drauf Warte mal, mein Junge hat mir gesagt, er ist traurig, ich mein', ich zerstöre
Your dreams, okay, told you I'm really on that I ain't fucking with the law, so I never
deine Träume, okay, hab dir gesagt, ich bin wirklich dabei Ich lege mich nicht mit dem Gesetz an, also hab ich das nie
Did that You niggas tweaking in here, So I told
getan Ihr Niggas dreht hier durch, also hab ich dir gesagt
You I'm with the real shit And I ain't fucking with the fake shit
ich bin beim echten Scheiß Und ich geb nichts auf den falschen Scheiß
Maybe it's false how you acting real shit I told you I don't need to smoke, Is that it
Vielleicht ist es falsch, wie du auf echten Scheiß machst Ich hab dir gesagt, ich muss nicht rauchen, ist es das?
Maybe you should let a nigga know something I told you, ball, okay, that's What I wanna
Vielleicht solltest du einen Nigga was wissen lassen Ich hab dir gesagt, abgehen, okay, das will ich
Do Feel like Dave Blunts, I'm on Another mission
tun Fühl mich wie Dave Blunts, ich bin auf einer anderen Mission
So I feel like I lost you when I did Got no other way to prove I'm Fucking with
Also hab ich das Gefühl, ich hab dich verloren, als ich es tat Hab keine andere Möglichkeit zu beweisen, dass ich es ernst mit dir
You I really better round this bitch like who he be
meine Ich sollte diese Schlampe besser zur Rede stellen, wer er überhaupt ist
I'm like, I don't know, it's all me Let's Go, let's go
Ich mein', ich weiß nicht, das bin alles ich Los geht's, los geht's
What it is, is it over already
Was ist los, ist es schon vorbei
What it is, is it over already
Was ist los, ist es schon vorbei
And let me know, son Is it over Already
Und lass es mich wissen, Mann Ist es schon vorbei
Let me know, son Ayy, all them Games you try to play with the
Lass es mich wissen, Mann Ayy, all die Spiele, die du versuchst mit dem
Nigga I'm like, no way Is it over Already
Nigga zu spielen Ich mein', auf keinen Fall Ist es schon vorbei
Yeah, yeah, and it's Mr. EZ Wider On W-E-E-D radio, baby
Yeah, yeah, und hier ist Mr. EZ Wider auf W-E-E-D Radio, Baby
Some days, you know, you get in our chest Cause like, that's just what It is
Manchmal, weißt du, packt es uns an der Brust, denn so ist es halt
Yeah, yeah, let's keep going
Yeah, yeah, lass weitermachen





Авторы: Alvino Rogers Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.