Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
my
head
again,
I'm
all
up
in
this
bitch
And
I'm
feeling
like
Chris
Breezy,
I
told
Снова
потерял
голову,
я
весь
в
этом
дерьме,
и
чувствую
себя
как
Крис
Браун,
я
сказал
You
I've
been
an
ish
You
said
that
I
was
the
one,
but
I
told
you
тебе,
что
я
был
тем
самым.
Ты
сказала,
что
я
был
единственным,
но
я
сказал
тебе,
It's
been
this
You
be
acting
like
you
can't
fuck
with
this
что
так
было
всегда.
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
можешь
с
этим
справиться.
So
many
motherfuckers
in
the
way,
Can't
fuck
with
this
Так
много
ублюдков
на
пути,
не
могу
с
этим
справиться.
Told
you
I'm
big
status
now
Remember
days
on
the
ceiling,
I
Couldn't
Говорил
тебе,
что
я
теперь
важная
персона.
Помнишь
дни
на
дне,
я
Have
it
now
It's
been
a
while,
but
I
told
you
I'm
finna
не
мог
этого
иметь.
Прошло
много
времени,
но
я
говорил
тебе,
что
я
собираюсь
Get
it
out
Be
the
one,
okay
добиться
этого.
Быть
единственным,
окей.
She
said
she
couldn't
love
me,
it's
okay
But
maybe
it's
the
games
that
She
really
try
Она
сказала,
что
не
может
любить
меня,
все
в
порядке.
Но,
может
быть,
это
игры,
в
которые
To
play
Maybe
you
stuck
in
your
Head,
but
I
told
you
она
пытается
играть.
Может
быть,
ты
застряла
в
своей
голове,
но
я
говорил
тебе,
Dead
weight
That's
how
I
feel
on
my
Shoulder,
ayy
мертвый
груз.
Вот
как
я
чувствую
себя,
будто
на
моих
плечах,
эй.
Man,
do
you
love
me
or
not
Дорогая,
ты
любишь
меня
или
нет?
Do
you
feel
like
it's
us,
or
never
or
Not
Ты
чувствуешь,
что
это
мы,
или
никогда,
или
нет?
I'm
like,
it's
okay,
I'm
multiplying
by
The
genre
Я
такой:
все
в
порядке,
я
разрываюсь
между
жанрами.
Told
you
I
need
your
love,
so
fuck
You,
it's
okay
Говорил
тебе,
что
мне
нужна
твоя
любовь,
так
что
к
черту
тебя,
все
в
порядке.
Is
it
over
already
Все
уже
кончено?
Is
it
over
already
Все
уже
кончено?
And
let
me
know,
son
Is
it
over
Already
И
дай
мне
знать,
детка.
Все
уже
кончено?
Let
me
know,
son
Ayy,
all
them
Games
you
try
to
play
with
the
Дай
мне
знать,
детка.
Эй,
все
эти
игры,
в
которые
ты
пытаешься
играть
с
Nigga
I'm
like,
no
way
Is
it
over
Already
парнем.
Я
такой:
ни
за
что.
Все
уже
кончено?
I'm
like
attention,
I
told
you
I'm
like
Rush
it
Hold
up,
my
boy
told
me
he
Sad,
I'm
like
crushing
Я
как
внимание,
я
говорил
тебе,
я
как
спешка.
Подожди,
мой
бро
сказал
мне,
что
он
грустит,
я
такой:
разрушаю
Your
dreams,
okay,
told
you
I'm
really
on
that
I
ain't
fucking
with
the
law,
so
I
never
твои
мечты,
окей,
говорил
тебе,
что
я
действительно
на
этом.
Я
не
связываюсь
с
законом,
поэтому
я
никогда
Did
that
You
niggas
tweaking
in
here,
So
I
told
этого
не
делал.
Вы,
ниггеры,
тут
выпендриваетесь,
поэтому
я
сказал
You
I'm
with
the
real
shit
And
I
ain't
fucking
with
the
fake
shit
тебе,
что
я
за
настоящее
дерьмо.
И
я
не
связываюсь
с
фальшивкой.
Maybe
it's
false
how
you
acting
real
shit
I
told
you
I
don't
need
to
smoke,
Is
that
it
Может
быть,
это
ложь,
как
ты
изображаешь
настоящее
дерьмо.
Я
говорил
тебе,
что
мне
не
нужно
курить,
вот
и
все.
Maybe
you
should
let
a
nigga
know
something
I
told
you,
ball,
okay,
that's
What
I
wanna
Может
быть,
тебе
стоит
дать
ниггеру
знать
что-нибудь.
Я
говорил
тебе,
мяч,
окей,
вот
что
я
хочу
Do
Feel
like
Dave
Blunts,
I'm
on
Another
mission
делать.
Чувствую
себя
как
Дэйв
Блантс,
я
на
другой
миссии.
So
I
feel
like
I
lost
you
when
I
did
Got
no
other
way
to
prove
I'm
Fucking
with
Поэтому
я
чувствую,
что
потерял
тебя,
когда
сделал
это.
Нет
другого
способа
доказать,
что
я
с
You
I
really
better
round
this
bitch
like
who
he
be
тобой.
Мне
действительно
лучше
обойти
эту
сучку,
типа,
кто
он
такой.
I'm
like,
I
don't
know,
it's
all
me
Let's
Go,
let's
go
Я
такой:
я
не
знаю,
это
все
я.
Поехали,
поехали.
What
it
is,
is
it
over
already
Что
это,
все
уже
кончено?
What
it
is,
is
it
over
already
Что
это,
все
уже
кончено?
And
let
me
know,
son
Is
it
over
Already
И
дай
мне
знать,
детка.
Все
уже
кончено?
Let
me
know,
son
Ayy,
all
them
Games
you
try
to
play
with
the
Дай
мне
знать,
детка.
Эй,
все
эти
игры,
в
которые
ты
пытаешься
играть
с
Nigga
I'm
like,
no
way
Is
it
over
Already
парнем.
Я
такой:
ни
за
что.
Все
уже
кончено?
Yeah,
yeah,
and
it's
Mr.
EZ
Wider
On
W-E-E-D
radio,
baby
Да,
да,
и
это
Мистер
EZ
Wider
на
W-E-E-D
радио,
детка.
Some
days,
you
know,
you
get
in
our
chest
Cause
like,
that's
just
what
It
is
В
некоторые
дни,
знаешь,
ты
попадаешь
нам
в
душу.
Потому
что,
это
просто
то,
что
есть.
Yeah,
yeah,
let's
keep
going
Да,
да,
давай
продолжим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvino Rogers Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.