Reminders -
Vino
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino,
yeah,
yeah,
let's
go,
let's
go
Let's
go,
let's
go,
glow,
boy,
ayy,
yeah,
uh-huh
Vino,
yeah,
yeah,
los
geht's,
los
geht's
Los
geht's,
los
geht's,
strahl,
Junge,
ayy,
yeah,
uh-huh
Let's
go,
let's
go
Los
geht's,
los
geht's
Nothing
is
cool
until
I
say
it's
a
go
They
talking
all
that
shit,
they
said
that
I
would
not
reach
my
goals
Nichts
ist
cool,
bis
ich
sage,
es
geht
los.
Die
reden
den
ganzen
Scheiß,
sagten,
ich
würde
meine
Ziele
nicht
erreichen
I
kept
on
going
for
sure,
like
they
don't
know
what
I
know
She
said
she
wasn't
with
the
shits,
I
told
her
stay
in
the
cold
Ich
hab
sicher
weitergemacht,
als
ob
die
nicht
wüssten,
was
ich
weiß.
Sie
sagte,
sie
macht
den
Scheiß
nicht
mit,
ich
sagte
ihr,
bleib
in
der
Kälte
Ayy,
I
ain't
got
time
to
paint
a
sign
for
you
Ayy,
but
it's
okay
to
wanna
fight
with
you
Ayy,
put
a
couple
thousand
on
the
side
for
you
Ayy,
ich
hab
keine
Zeit,
dir
ein
Schild
zu
malen
Ayy,
aber
es
ist
okay,
mit
dir
streiten
zu
wollen
Ayy,
leg
ein
paar
Tausend
für
dich
zur
Seite
Ayy,
hop
up
in
the
ride,
take
a
ride
with
you
Ayy,
spring
ins
Auto,
mach
'ne
Fahrt
mit
dir
She
was
jumping,
I
grabbed
the
shorty
I
swear
my
door
was
fully
open
Sie
sprang,
ich
schnappte
mir
die
Kleine
Ich
schwöre,
meine
Tür
war
ganz
offen
And
then
I
close
it,
then
leave
the
party
Busy
thumbing,
it
keep
on
coming
Und
dann
schließe
ich
sie,
verlasse
die
Party
Beschäftigt
am
Blättern
[Geld],
es
kommt
immer
weiter
And
I
ain't
bossing,
but
I
show
it
I
let
you
know
it,
and
now
I
own
it,
ooh
Und
ich
spiele
nicht
den
Boss,
aber
ich
zeig's
Ich
lass
es
dich
wissen,
und
jetzt
gehört's
mir,
ooh
Remember
when
I
had
a
dream,
I
pulled
up
in
the
seats
Remember
when
they
said
your
pussy
wasn't
gonna
be
shit
Erinnerst
du
dich,
als
ich
einen
Traum
hatte,
ich
fuhr
in
den
Sitzen
vor
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
aus
dir
würde
nie
was
werden
Remember
I
was
starving,
hungry,
ain't
no
way
to
live
Shit,
everything
is
different
now
Erinnerst
du
dich,
ich
hungerte,
hungrig,
keine
Art
zu
leben
Scheiße,
jetzt
ist
alles
anders
When
I
step
up
on
stage,
it's
a
go
up
Yeah,
I
blow
up,
bitch,
pretty
when
we
show
up
Wenn
ich
auf
die
Bühne
trete,
geht's
ab
Yeah,
ich
geh
durch
die
Decke,
Bitch,
sehen
gut
aus,
wenn
wir
auftauchen
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Yeah,
Bitch,
die
ganze
Truppe
ist
im
Aufschwung
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
nichts,
jetzt
kennen
sie
uns
Seem
like
every
damn
night
that
we
pour
up
All
these
bands
right
now,
I'm
a
blower
Scheint,
als
ob
wir
jede
verdammte
Nacht
einschenken
All
diese
Bündel
jetzt,
ich
hau
die
Kohle
raus
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Yeah,
Bitch,
die
ganze
Truppe
ist
im
Aufschwung
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
nichts,
jetzt
kennen
sie
uns
Vino,
yeah,
yeah
Lately
felt
like
I've
been
with
the
squad
too
much
Vino,
yeah,
yeah
In
letzter
Zeit
fühlte
es
sich
an,
als
wäre
ich
zu
viel
mit
der
Truppe
zusammen
I
told
them,
hold
up,
we
need
diamonds
Told
them
boys,
hold
on,
they
gon'
troll
us
Ich
sagte
ihnen,
warte
mal,
wir
brauchen
Diamanten
Sagte
den
Jungs,
haltet
durch,
die
werden
uns
trollen
Never
again,
we
got
them
sticks
Boy,
big
FNs,
what's
wrong
with
them
Nie
wieder,
wir
haben
die
Knarren
Junge,
große
FNs,
was
ist
los
mit
denen
Man,
they
mad
cause
a
nigga
made
it
now
Hold
on,
man,
I'm
going
crazy
and
I
got
it
now
Mann,
die
sind
sauer,
weil
ein
Typ
es
jetzt
geschafft
hat
Warte
mal,
Mann,
ich
dreh
durch
und
ich
hab's
jetzt
They
said
you
really
on
a
mission
and
you
know
it
now
Sie
sagten,
du
bist
wirklich
auf
einer
Mission
und
du
weißt
es
jetzt
Drive
in
a
car
and
you
lose
the
wheel,
you
know
it
now
Fahr
im
Auto
und
du
verlierst
das
Steuer,
du
weißt
es
jetzt
Okay,
okay,
now
you
stressing,
need
them
drugs
out
Okay,
okay,
jetzt
stresst
du,
brauchst
die
Drogen
raus
Be
okay
on
the
roof
and
I'm
up
now
Bin
okay
auf
dem
Dach
und
ich
bin
jetzt
oben
She
said,
where
your
chain
at?
Where
the
fame
at
Sie
fragte,
wo
ist
deine
Kette?
Wo
ist
der
Ruhm
I
told
her,
got
it
all,
man,
where
your
name
at
Ich
sagte
ihr,
hab
alles,
Mann,
wo
ist
dein
Name
Okay,
okay,
gang
Okay,
okay,
Gang
Remember
when
I
had
a
dream,
I
pulled
up
in
the
seats
Erinnerst
du
dich,
als
ich
einen
Traum
hatte,
ich
fuhr
in
den
Sitzen
vor
Remember
when
they
said
your
pussy
wasn't
going
shit
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
aus
dir
würde
nie
was
werden
Remember
I
was
starving,
hungry,
ain't
no
way
to
live
Erinnerst
du
dich,
ich
hungerte,
hungrig,
keine
Art
zu
leben
Shit,
everything
is
different
now
Scheiße,
jetzt
ist
alles
anders
When
I
step
up
on
stage,
it
should
go
up
Wenn
ich
auf
die
Bühne
trete,
sollte
es
abgehen
Yeah,
I
blow
a
bitch
brain
when
we
shower
Yeah,
ich
hau
'ne
Bitch
um,
wenn
wir
auftauchen
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
Yeah,
Bitch,
die
ganze
Truppe
ist
im
Aufschwung
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
nichts,
jetzt
kennen
sie
uns
Seem
like
every
damn
night
we
pour
Scheint,
als
ob
wir
jede
verdammte
Nacht
einschenken
All
these
bands
right
now,
I'm
a
blower
All
diese
Bündel
jetzt,
ich
hau
die
Kohle
raus
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
Yeah,
Bitch,
die
ganze
Truppe
ist
im
Aufschwung
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Ich
erinnere
mich,
wir
waren
nichts,
jetzt
kennen
sie
uns
Now
they
know
me,
ayy,
ayy
Jetzt
kennen
sie
mich,
ayy,
ayy
Told
you
I
would
be
here,
but
I'ma
do
okay
Hab
dir
gesagt,
ich
wäre
hier,
aber
mir
wird's
gut
gehen
You
thought
I
would
never
ball
on
this
level,
ayy
Du
dachtest,
ich
würde
nie
auf
diesem
Level
protzen,
ayy
I
told
you
what
it
is,
need
to
go
to
L.A
Ich
hab
dir
gesagt,
was
Sache
ist,
muss
nach
L.A
But
I
can't,
got
shit
to
handle,
how
long
got
a
name
now
Aber
ich
kann
nicht,
hab
Scheiß
zu
erledigen,
hab
jetzt
'nen
Namen
Gotta
go
to
the
top,
I
got
the
fame
now
Muss
an
die
Spitze,
ich
hab
jetzt
den
Ruhm
And
where
the
riches
at?
Man,
they
on
the
way
now
Und
wo
ist
der
Reichtum?
Mann,
der
ist
jetzt
unterwegs
I
told
you
I'ma
be
a
star
and
I
told
you
Ich
hab
dir
gesagt,
ich
werde
ein
Star
sein
und
ich
hab
dir
gesagt
It
wouldn't
take
long,
it
might've
took
a
couple
years
Es
würde
nicht
lange
dauern,
vielleicht
hat's
ein
paar
Jahre
gedauert
Now
I'm
on,
ayy,
you
said
I
wouldn't
do
this,
boy
Jetzt
bin
ich
erfolgreich,
ayy,
du
sagtest,
ich
würde
das
nicht
schaffen,
Junge
And
I'm
gone,
ayy,
gone
Und
ich
bin
weg,
ayy,
weg
Bitch,
superstar
status,
she
know
what
it
is
Bitch,
Superstar-Status,
sie
weiß,
was
abgeht
She
actin'
like
she
mad,
it's
not
my
fault,
ayy
Sie
tut
so,
als
wär'
sie
sauer,
ist
nicht
meine
Schuld,
ayy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvino Rogers Allen, Austin Post
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.