Reminders -
Vino
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino,
yeah,
yeah,
let's
go,
let's
go
Let's
go,
let's
go,
glow,
boy,
ayy,
yeah,
uh-huh
Vino,
да,
да,
поехали,
поехали
Поехали,
поехали,
сияй,
парень,
эй,
да,
угу
Let's
go,
let's
go
Поехали,
поехали
Nothing
is
cool
until
I
say
it's
a
go
They
talking
all
that
shit,
they
said
that
I
would
not
reach
my
goals
Ничего
не
круто,
пока
я
не
скажу,
что
это
круто.
Они
говорят
всю
эту
чушь,
они
говорили,
что
я
не
достигну
своих
целей
I
kept
on
going
for
sure,
like
they
don't
know
what
I
know
She
said
she
wasn't
with
the
shits,
I
told
her
stay
in
the
cold
Я
продолжал
идти
вперед,
уверенный,
будто
они
не
знают
того,
что
знаю
я.
Она
сказала,
что
не
хочет
этой
фигни,
я
сказал
ей
оставаться
в
стороне
Ayy,
I
ain't
got
time
to
paint
a
sign
for
you
Ayy,
but
it's
okay
to
wanna
fight
with
you
Ayy,
put
a
couple
thousand
on
the
side
for
you
Эй,
у
меня
нет
времени
рисовать
тебе
знаки.
Эй,
но
нормально
хотеть
драться
с
тобой.
Эй,
положу
пару
тысяч
на
счёт
для
тебя
Ayy,
hop
up
in
the
ride,
take
a
ride
with
you
Эй,
запрыгивай
в
машину,
прокатись
со
мной
She
was
jumping,
I
grabbed
the
shorty
I
swear
my
door
was
fully
open
Она
прыгала,
я
схватил
малышку,
клянусь,
моя
дверь
была
полностью
открыта
And
then
I
close
it,
then
leave
the
party
Busy
thumbing,
it
keep
on
coming
А
потом
я
закрываю
ее
и
ухожу
с
вечеринки.
Большой
палец
занят,
сообщения
продолжают
приходить
And
I
ain't
bossing,
but
I
show
it
I
let
you
know
it,
and
now
I
own
it,
ooh
И
я
не
командую,
но
я
показываю
это.
Я
даю
тебе
знать,
и
теперь
я
владею
этим,
ух
Remember
when
I
had
a
dream,
I
pulled
up
in
the
seats
Remember
when
they
said
your
pussy
wasn't
gonna
be
shit
Помнишь,
когда
у
меня
была
мечта,
я
подъехал
на
крутой
тачке.
Помнишь,
когда
они
говорили,
что
из
тебя
ничего
не
выйдет
Remember
I
was
starving,
hungry,
ain't
no
way
to
live
Shit,
everything
is
different
now
Помнишь,
я
голодал,
был
голоден,
так
жить
нельзя.
Черт,
теперь
все
по-другому
When
I
step
up
on
stage,
it's
a
go
up
Yeah,
I
blow
up,
bitch,
pretty
when
we
show
up
Когда
я
выхожу
на
сцену,
это
взрыв.
Да,
я
взрываюсь,
детка,
мы
прекрасны,
когда
появляемся
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Да,
детка,
вся
команда
сияет.
Я
помню,
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас
Seem
like
every
damn
night
that
we
pour
up
All
these
bands
right
now,
I'm
a
blower
Кажется,
каждую
чертову
ночь
мы
наливаем.
Все
эти
деньги
сейчас,
я
транжира
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Да,
детка,
вся
команда
сияет.
Я
помню,
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас
Vino,
yeah,
yeah
Lately
felt
like
I've
been
with
the
squad
too
much
Vino,
да,
да.
В
последнее
время
чувствую,
что
слишком
много
времени
провожу
с
командой
I
told
them,
hold
up,
we
need
diamonds
Told
them
boys,
hold
on,
they
gon'
troll
us
Я
сказал
им,
подождите,
нам
нужны
бриллианты.
Сказал
парням,
держитесь,
они
будут
троллить
нас
Never
again,
we
got
them
sticks
Boy,
big
FNs,
what's
wrong
with
them
Больше
никогда,
у
нас
есть
стволы.
Чувак,
большие
FN,
что
с
ними
не
так
Man,
they
mad
cause
a
nigga
made
it
now
Hold
on,
man,
I'm
going
crazy
and
I
got
it
now
Чувак,
они
злятся,
потому
что
ниггер
добился
успеха.
Подожди,
чувак,
я
схожу
с
ума,
и
теперь
у
меня
все
есть
They
said
you
really
on
a
mission
and
you
know
it
now
Они
сказали,
что
ты
действительно
на
задании,
и
теперь
ты
это
знаешь
Drive
in
a
car
and
you
lose
the
wheel,
you
know
it
now
Ведешь
машину
и
теряешь
руль,
теперь
ты
это
знаешь
Okay,
okay,
now
you
stressing,
need
them
drugs
out
Хорошо,
хорошо,
теперь
ты
напряжена,
тебе
нужны
наркотики
Be
okay
on
the
roof
and
I'm
up
now
Все
будет
хорошо,
я
на
крыше,
и
я
на
высоте
She
said,
where
your
chain
at?
Where
the
fame
at
Она
сказала:
"Где
твоя
цепь?
Где
слава?"
I
told
her,
got
it
all,
man,
where
your
name
at
Я
сказал
ей:
"У
меня
все
это
есть,
чувиха,
а
где
твое
имя?"
Okay,
okay,
gang
Хорошо,
хорошо,
банда
Remember
when
I
had
a
dream,
I
pulled
up
in
the
seats
Помнишь,
когда
у
меня
была
мечта,
я
подъехал
на
крутой
тачке
Remember
when
they
said
your
pussy
wasn't
going
shit
Помнишь,
когда
они
говорили,
что
из
тебя
ничего
не
выйдет
Remember
I
was
starving,
hungry,
ain't
no
way
to
live
Помнишь,
я
голодал,
был
голоден,
так
жить
нельзя
Shit,
everything
is
different
now
Черт,
теперь
все
по-другому
When
I
step
up
on
stage,
it
should
go
up
Когда
я
выхожу
на
сцену,
это
должно
взорваться
Yeah,
I
blow
a
bitch
brain
when
we
shower
Да,
я
взрываю
мозги
сучкам,
когда
мы
принимаем
душ
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
Да,
детка,
вся
команда
сияет
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Я
помню,
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас
Seem
like
every
damn
night
we
pour
Кажется,
каждую
чертову
ночь
мы
наливаем
All
these
bands
right
now,
I'm
a
blower
Все
эти
деньги
сейчас,
я
транжира
Yeah,
bitch,
the
whole
squad
on
the
glow
up
Да,
детка,
вся
команда
сияет
I
remember
we
was
nothing,
now
they
know
us
Я
помню,
мы
были
никем,
теперь
они
знают
нас
Now
they
know
me,
ayy,
ayy
Теперь
они
знают
меня,
эй,
эй
Told
you
I
would
be
here,
but
I'ma
do
okay
Говорил
тебе,
что
буду
здесь,
но
я
справлюсь
You
thought
I
would
never
ball
on
this
level,
ayy
Ты
думала,
что
я
никогда
не
буду
играть
на
этом
уровне,
эй
I
told
you
what
it
is,
need
to
go
to
L.A
Я
говорил
тебе,
что
нужно
ехать
в
Лос-Анджелес
But
I
can't,
got
shit
to
handle,
how
long
got
a
name
now
Но
я
не
могу,
у
меня
есть
дела,
как
долго
у
меня
есть
имя
Gotta
go
to
the
top,
I
got
the
fame
now
Должен
идти
к
вершине,
теперь
у
меня
есть
слава
And
where
the
riches
at?
Man,
they
on
the
way
now
А
где
богатства?
Чувак,
они
уже
в
пути
I
told
you
I'ma
be
a
star
and
I
told
you
Я
говорил
тебе,
что
стану
звездой,
и
я
говорил
тебе
It
wouldn't
take
long,
it
might've
took
a
couple
years
Это
не
займет
много
времени,
может
быть,
пару
лет
Now
I'm
on,
ayy,
you
said
I
wouldn't
do
this,
boy
Теперь
я
на
вершине,
эй,
ты
говорил,
что
я
не
сделаю
этого,
парень
And
I'm
gone,
ayy,
gone
И
я
ушел,
эй,
ушел
Bitch,
superstar
status,
she
know
what
it
is
Сучка,
статус
суперзвезды,
она
знает,
что
это
такое
She
actin'
like
she
mad,
it's
not
my
fault,
ayy
Она
ведет
себя
так,
будто
злится,
это
не
моя
вина,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvino Rogers Allen, Austin Post
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.