Vinocio feat. Mia Saez & Pibes Chores - En la Via (feat. Mia Saez & Pibes Chores) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vinocio feat. Mia Saez & Pibes Chores - En la Via (feat. Mia Saez & Pibes Chores)




En la Via (feat. Mia Saez & Pibes Chores)
On the Tracks (feat. Mia Saez & Pibes Chores)
Y si te invito a casa, ¿qué más da?
And if I invite you home, what does it matter?
La calle ya está fría si no estás
The street is already cold if you're not here
El tiempo ya no pasa, la verdad
Time doesn't pass anymore, truly
No qué hacer
I don't know what to do
Sentado en la vía me encontré
Sitting on the tracks I found myself
Pensando en lo que dije la otra vez
Thinking about what I said the other time
El tren pasó
The train passed
Solo una vez
Only once
Perdón por el retraso, no lo pude evitar
Sorry for the delay, I couldn't help it
Hay alguien en el barrio que la está pasando mal
There's someone in the neighborhood who's having a hard time
Tiene sed, quiere más, pide miel, le dan sal
They're thirsty, they want more, they ask for honey, they're given salt
Tarde o temprano te vamos a ir a buscar
Sooner or later we're going to come looking for you
Y no pueden pararme en el acto (no, no)
And they can't stop me in the act (no, no)
No tengo alternativa, con los pibes tengo un pacto
I have no alternative, I have a pact with the guys
La juventud que sigue buscando
The youth that keeps searching
Aunque somos pocos nos estamos ayudando
Even though there are few of us, we are helping each other
Leyendo y fumando otro cigarrillo
Reading and smoking another cigarette
Vos me dejaste abandonado en el pasillo
You left me abandoned in the hallway
Y cierto, mi futuro es incierto
And it's true, my future is uncertain
Como Luis Alberto y Los Socios Del Desierto
Like Luis Alberto and Los Socios Del Desierto
Despierto con ansiedad y paranoia
I wake up with anxiety and paranoia
Los síntomas de Baires que al progreso tiene fobia
The symptoms of Buenos Aires that has a phobia of progress
El misterio porteño queremos revelar
We want to reveal the mystery of Buenos Aires
Después de ver, podés tocar
After seeing, you can touch
Y si te invito a casa, ¿qué más da?
And if I invite you home, what does it matter?
La calle ya está fría si no estás (si no estás, no)
The street is already cold if you're not here (if you're not here, no)
El tiempo ya no pasa, la verdad
Time doesn't pass anymore, truly
No qué hacer (no qué hacer, no, no qué hacer)
I don't know what to do (I don't know what to do, no, I don't know what to do)
Sentado en la vía me encontré
Sitting on the tracks I found myself
Pensando en lo que dije la otra vez
Thinking about what I said the other time
El tren pasó
The train passed
Solo una vez (solo una vez, baby, solo una vez)
Only once (only once, baby, only once)
Y si te invito a casa, ¿qué más da?
And if I invite you home, what does it matter?
La calle ya está fría si no estás
The street is already cold if you're not here
El tiempo ya no pasa, la verdad
Time doesn't pass anymore, truly
No qué hacer
I don't know what to do
Sentado en la vía me encontré
Sitting on the tracks I found myself
Pensando en lo que dije la otra vez
Thinking about what I said the other time
El tren pasó
The train passed
Solo una vez (solo una vez, solo una vez)
Only once (only once, only once)
Y si te invito a casa, ¿qué más da?
And if I invite you home, what does it matter?
La calle ya está fría si no estás
The street is already cold if you're not here
El tiempo ya no pasa, la verdad
Time doesn't pass anymore, truly
No qué hacer (no qué hacer, no)
I don't know what to do (I don't know what to do, no)
Sentado en la vía me encontré
Sitting on the tracks I found myself
Pensando en lo que dije la otra vez (pensándolo)
Thinking about what I said the other time (thinking about it)
El tren pasó
The train passed
Solo una vez
Only once





Авторы: Fermin Carpena, Lucio Abel Memi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.