Текст и перевод песни Vinod Rathod & Asha Bhosle - O Jaan Jaan Jaani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Jaan Jaan Jaani
O Jaan Jaan Jaani
ओ
जान-जान
Jhonny
मैं
तेरी
दीवानी,
के
आशिक़
निराला
है
तू
Oh
my
darling
Johnny,
I'm
crazy
about
you,
and
you're
my
unique
lover.
मागर
ओ
हसीना
मैं
काँटों
का
रही,
तो
फूलों
की
माला
है
तू
But
oh
my
beauty,
I'm
made
of
thorns,
while
you're
a
garland
of
flowers.
ओ
जान-जान
Jhonny
मैं
तेरी
दीवानी,
के
आशिक़
निराला
है
तू
Oh
my
darling
Johnny,
I'm
crazy
about
you,
and
you're
my
unique
lover.
मागर
ओ
हसीना
मैं
काँटों
का
रही,
तो
फूलों
की
माला
है
तू
But
oh
my
beauty,
I'm
made
of
thorns,
while
you're
a
garland
of
flowers.
जागी-जागी
रातें,
आँखें
सोई-सोई
My
nights
are
sleepless,
my
eyes
remain
open,
तेरे
जैसा
देखा
ना
सुना
कोई
I've
never
seen
or
heard
anyone
like
you.
जागी-जागी
रातें,
आँखें
सोई-सोई
My
nights
are
sleepless,
my
eyes
remain
open,
तेरे
जैसा
देखा
ना
सुना
कोई
I've
never
seen
or
heard
anyone
like
you.
तेरे
दीवाने
हज़ारों
होंगे,
तू
दीवाना
मेरा
You
may
have
thousands
of
lovers,
but
you're
my
lover.
तेरे
दीवाने
हज़ारों
होंगे,
तू
दीवाना
मेरा
You
may
have
thousands
of
lovers,
but
you're
my
lover.
ओ
जान-जान
Jhonny
मैं
तेरी
दीवानी,
के
आशिक़
निराला
है
तू
Oh
my
darling
Johnny,
I'm
crazy
about
you,
and
you're
my
unique
lover.
मागर
ओ
हसीना
मैं
काँटों
का
रही,
तो
फूलों
की
माला
है
तू
But
oh
my
beauty,
I'm
made
of
thorns,
while
you're
a
garland
of
flowers.
ओ
जान-जान
Jhonny
मैं
तेरी
दीवानी,
के
आशिक़
निराला
है
तू
Oh
my
darling
Johnny,
I'm
crazy
about
you,
and
you're
my
unique
lover.
मागर
ओ
हसीना
मैं
काँटों
का
रही,
तो
फूलों
की
माला
है
तू
But
oh
my
beauty,
I'm
made
of
thorns,
while
you're
a
garland
of
flowers.
बहते
पानी
जैसी
है
निगाहें
मेरी
My
gaze
is
like
flowing
water,
जाने
दे
ना
थाम
ऐसे
बाँहें
मेरी
Don't
let
me
stop
you,
let
go
of
my
arms.
बहते
पानी
जैसी
है
निगाहें
मेरी
My
gaze
is
like
flowing
water,
जाने
दे
ना
थाम
ऐसे
बाँहें
मेरी
Don't
let
me
stop
you,
let
go
of
my
arms.
जाना
कहाँ
है
ना
जाने
मुझे,
मेरी
मंज़िल
कहाँ
I
don't
know
where
I'm
going,
I
don't
know
my
destination.
जाना
कहाँ
है
ना
जाने
मुझे,
मेरी
मंज़िल
कहाँ
I
don't
know
where
I'm
going,
I
don't
know
my
destination.
ओ
जान-जान
Jhonny
मैं
तेरी
दीवानी,
के
आशिक़
निराला
है
तू
Oh
my
darling
Johnny,
I'm
crazy
about
you,
and
you're
my
unique
lover.
मागर
ओ
हसीना
मैं
काँटों
का
रही,
तो
फूलों
की
माला
है
तू
But
oh
my
beauty,
I'm
made
of
thorns,
while
you're
a
garland
of
flowers.
ओ
जान-जान
Jhonny
मैं
तेरी
दीवानी,
के
आशिक़
निराला
है
तू
Oh
my
darling
Johnny,
I'm
crazy
about
you,
and
you're
my
unique
lover.
मागर
ओ
हसीना
मैं
काँटों
का
रही,
तो
फूलों
की
माला
है
तू
But
oh
my
beauty,
I'm
made
of
thorns,
while
you're
a
garland
of
flowers.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anand Bakshi, Jatin Pandit, Lalitraj Pratapnarayan Pandit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.