Vinod Rathod feat. Alka Yagnik - Chubhte Hai Phool Mujhe - перевод текста песни на русский

Chubhte Hai Phool Mujhe - Vinod Rathod , Alka Yagnik перевод на русский




Chubhte Hai Phool Mujhe
Колют меня цветы
Chubhate hain phool, ho
Колют меня цветы, о
Chubhate hain phool muje kaanten banake
Колют меня цветы, словно шипы,
Too lagaa jaa gale dil ka chain banake
Обними меня, стань умиротворением моего сердца.
Chubhate hain phool muje kaanten banake
Колют меня цветы, словно шипы,
Too lagaa jaa gale dil ka chain banake
Обними меня, стань умиротворением моего сердца.
Amar ho jae mere din yauvan ke
Пусть мои дни юности станут вечными.
Dasati hai thandi pavan nagin banake
Веет холодный ветер, извиваясь, как змея,
Too lagaa jaa gale se mere jaan banake
Обними меня, стань моей душой.
Dasati hai thandi pavan nagin banake
Веет холодный ветер, извиваясь, как змея,
Too lagaa jaa gale se mere jaan banake
Обними меня, стань моей душой.
Amar ho jae mere din yauvan ke
Пусть мои дни юности станут вечными.
Chubhate hain phool muje kaanten banake
Колют меня цветы, словно шипы,
Too lagaa jaa gale dil ka chain banake
Обними меня, стань умиротворением моего сердца.
Dhak-dhak-dhak dil kare, thandi aahen bhare
Сердце бьется: тук-тук-тук, вздохи холодные испускает,
Sanbhale naa dil ab sanbhaale
Не могу сдержать его, оно не слушается.
Ang-ang toote mera
Всё тело мое ноет,
Ang-ang toote mera, dil maange saath tera
Всё тело мое ноет, сердце жаждет быть с тобой.
Ang se too apanae lagaa le
Прижми меня к себе.
Mujko khil jaane de phool banake
Позволь мне расцвести, словно цветок,
Too lagaa jaa gale dil ka chain banake
Обними меня, стань умиротворением моего сердца.
Chubhate hain phool muje kaanten banake
Колют меня цветы, словно шипы,
Too lagaa jaa gale dil ka chain banake
Обними меня, стань умиротворением моего сердца.
Aas-paas aake mere haule-haule, dheere-dheere
Подойди ко мне ближе, медленно, нежно,
Aas-paas aake mere haule-haule, dheere-dheere
Подойди ко мне ближе, медленно, нежно,
Khudako too mujhamen samaan de
Раствори себя во мне.
Masti bhari aankhon se
Опьяненным взглядом,
Are, masti bhari aankhon se, garm-garm saanson se
Опьяненным взглядом, горячим дыханием,
Dil mein too sholay dahakaa de
Разжигай пламя в моем сердце.
Deepak buja ke, jala deepak man ke
Погасив светильник, зажги светильник души,
Too lagaa jaa gale se mere jaan banake
Обними меня, стань моей душой.
Dasati hai thandi pavan nagin banake
Веет холодный ветер, извиваясь, как змея,
Too lagaa jaa gale se mere jaan banake
Обними меня, стань моей душой.
Ishq hai, chaahat hai, pyaar hai, mohabbat hai
Это страсть, это влечение, это любовь, это преданность,
Ishq hai, chaahat hai, pyaar hai, mohabbat hai
Это страсть, это влечение, это любовь, это преданность,
Naam jiskaa hai "zindgaani"
Имя которой "жизнь".
Pyaar karen, karte rahen, saath jien, saath maren
Любим, будем любить, живем вместе, умрем вместе,
Khatam naa ho ye kahaani
Пусть эта история не кончается.
Deewaane hum hain sanam is bandhan ke
Мы безумны от любви, дорогая, в этих узах,
Too lagaa jaa gale dil ka chain banake
Обними меня, стань умиротворением моего сердца.
Dasati hai thandi pavan nagin banake
Веет холодный ветер, извиваясь, как змея,
Too lagaa jaa gale dil ka chain banake
Обними меня, стань умиротворением моего сердца.
Amar ho jae mere din yauvan ke
Пусть мои дни юности станут вечными.
Amar ho jae mere din yauvan ke
Пусть мои дни юности станут вечными.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.