Текст и перевод песни Vins - Tout le bonheur du monde
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
пусть
кто-нибудь
протянет
вам
руку.
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Пусть
ваш
путь
избегает
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Пусть
он
ведет
к
тихим
садам
Tout
le
bonheur
du
monde
Все
счастье
в
мире
Puisque
l'avenir
vous
appartient
Поскольку
будущее
принадлежит
вам
Puisqu'on
ne
contrôle
pas
votre
destin
Поскольку
мы
не
контролируем
вашу
судьбу
Que
votre
envol
est
pour
demain
Что
ваш
полет
на
завтра
Comme
tout
ce
qu'on
a
à
vous
offrir
Как
и
все,
что
мы
можем
вам
предложить
Ne
saurez
toujours
vous
suffir
Никогда
не
будете
знать,
что
вас
хватит
Dans
cette
liberté
à
venir
В
этой
грядущей
свободе
Puisqu'on
ne
sera
pas
toujours
là
Поскольку
мы
не
всегда
будем
там
Comme
on
le
fut
au
premier
pas
Как
мы
были
на
первом
этапе
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Et
sur
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
на
кого-то,
кто
протягивает
вам
руку
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Пусть
ваш
путь
избегает
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Пусть
он
ведет
к
тихим
садам
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
На
сегодня
и
на
завтра
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
Пусть
ваше
солнце
осветит
тень
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
Пусть
он
сияет
любовью
каждый
день
Toute
une
vie
s'offre
devant
vous
Перед
вами
открывается
целая
жизнь
Tant
de
rêves
à
vivre
jusqu'au
bout
Так
много
мечтаний,
чтобы
жить
до
конца
Sûrement
tant
de
joie
au
rendez-vous
Наверняка
так
много
радости
на
свидании
Libre
de
faire
vos
propres
choix
Свободно
делать
свой
собственный
выбор
De
choisir
qu'elle
sera
votre
voie
Выбрать,
что
она
будет
вашим
путем
Et
où
celle-ci
vous
emmènera
И
куда
это
приведет
вас
J'espère
juste
que
vous
prendrez
le
temps
Я
просто
надеюсь,
что
вы
потратите
время
De
profiter
de
chaque
instant
Наслаждаться
каждым
мгновением
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Et
que
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
пусть
кто-нибудь
протянет
вам
руку.
Et
que
votre
chemin
évite
les
bombes
И
пусть
ваш
путь
избегает
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Пусть
он
ведет
к
тихим
садам
On
vous
souhaiter
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
На
сегодня
и
на
завтра
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
Пусть
ваше
солнце
осветит
тень
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
Пусть
он
сияет
любовью
каждый
день
J'sais
pas
quel
monde
on
vous
laissera
Я
не
знаю,
какой
мир
мы
вам
оставим.
On
fait
de
notre
mieux
seulement
parfois
Мы
делаем
все
возможное
только
иногда
J'ose
espèrer
que
ça
suffira
Смею
надеяться,
что
этого
будет
достаточно
Pas
à
sauver
votre
insouciance
Спасти
ваше
легкомыслие
Mais
à
apaiser
notre
conscience
Но
чтобы
успокоить
нашу
совесть
Pour
le
reste
je
dois
vous
faire
confiance
В
остальном
я
должен
доверять
вам.
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Et
sur
quelqu'un
vous
tende
la
main
И
на
кого-то,
кто
протягивает
вам
руку
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Пусть
ваш
путь
избегает
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Пусть
он
ведет
к
тихим
садам
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Pour
aujourd'hui
comme
pour
demain
На
сегодня
и
на
завтра
Que
votre
soleil
éclaircisse
l'ombre
Пусть
ваше
солнце
осветит
тень
Qu'il
brille
d'amour
au
quotidien
Пусть
он
сияет
любовью
каждый
день
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
О
да,
все
счастье
в
мире
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
О
да,
все
счастье
в
мире
Que
votre
chemin
évite
les
bombes
Пусть
ваш
путь
избегает
бомб
Qu'il
mène
vers
de
calmes
jardins
Пусть
он
ведет
к
тихим
садам
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Oh
oui,
tout
le
bonheur
du
monde
О
да,
все
счастье
в
мире
On
vous
souhaite
tout
le
bonheur
du
monde
Мы
желаем
вам
всего
наилучшего
в
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Freeson
дата релиза
05-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.