Vinss feat. Bupropion & Kodgy - Blood - перевод текста песни на немецкий

Blood - Vinss , Bupropion , Kodgy перевод на немецкий




Blood
Blut
Je sais très bien comment les hommes agissent
Ich weiß sehr genau, wie Männer sich verhalten
J'connais les femmes, j'connais leur avarice
Ich kenne Frauen, ich kenne ihre Habgier
J'ai passé du temps, à faire faire les analyses
Ich habe Zeit damit verbracht, Analysen durchzuführen
J'suis devenu fou, j'suis parti sans valises
Ich bin verrückt geworden, ich bin ohne Koffer gegangen
Mais c'était qu'un rêve,
Aber es war nur ein Traum,
Mais c'était qu'un rêve
Aber es war nur ein Traum
Et, t'y étais
Und du warst da
J'suis dans sa tête, j'suis une rockstar comme Spencer Davis
Ich bin in ihrem Kopf, ich bin ein Rockstar wie Spencer Davis
Mon cœur il saigne, babe
Mein Herz blutet, Babe
J'ai plus les mêmes objectif,
Ich habe nicht mehr die gleichen Ziele,
J'suis plus le même, j'te fais trop d'mal
Ich bin nicht mehr derselbe, ich tue dir zu weh
Fuck un sédatif
Scheiß auf ein Beruhigungsmittel
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ich bin nicht mehr derselbe, ich bin nicht mehr derselbe
Les idées qui fusent, dans mon esprit
Die Ideen sprudeln in meinem Geist
J'ai capté ta ruse, beaucoup trop vite
Ich habe deine List durchschaut, viel zu schnell
J'ai vu tes insultes, toutes conneries
Ich habe deine Beleidigungen gesehen, all den Unsinn
Tu crois qu'ça m'amuse, tout est cyclique
Du glaubst, das amüsiert mich, alles ist zyklisch
Tout est cyclique tu t'es mis en danger
Alles ist zyklisch, du hast dich in Gefahr gebracht
Faudrait qu'j't'explique quand j'y s'rai arrivé
Ich müsste es dir erklären, wenn ich dort angekommen bin
J'ai plus d'techniques pour venir t'aborder
Ich habe keine Tricks mehr, um dich anzusprechen
J'ai toujours c'tic de traîner dans tes pensées
Ich habe immer noch diesen Tick, in deinen Gedanken herumzuhängen
J'rêve de rider dans la Benz, j'rêve de money pas de fame
Ich träume davon, im Benz zu fahren, ich träume von Geld, nicht von Ruhm
Bitch t'es dans la friendzone, j'fuck avec Waves
Bitch, du bist in der Friendzone, ich hänge mit Waves ab
Ici pas d'Ozone, tu peux rester dans ta zone
Hier gibt es kein Ozon, du kannst in deiner Zone bleiben
Ici on performe, Rap game c'est un festin
Hier performen wir, Rap-Game ist ein Festmahl
Il est tard ce soir y'a du sang dans la baignoire
Es ist spät heute Abend, es ist Blut in der Badewanne
Il est tard ce soir y'a du sang dans la baignoire
Es ist spät heute Abend, es ist Blut in der Badewanne
Il est tard ce soir
Es ist spät heute Abend
Y'a du sang dans la baignoire
Es ist Blut in der Badewanne
J'suis dans sa tête, j'suis une rockstar comme Spencer Davis
Ich bin in ihrem Kopf, ich bin ein Rockstar wie Spencer Davis
Mon cœur il saigne, babe
Mein Herz blutet, Babe
J'ai plus les mêmes objectif
Ich habe nicht mehr die gleichen Ziele
J'suis plus le même, j'te fais trop d'mal
Ich bin nicht mehr derselbe, ich tue dir zu weh
Fuck un sédatif
Scheiß auf ein Beruhigungsmittel
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ich bin nicht mehr derselbe, ich bin nicht mehr derselbe
J'pourrai pas donner tout c'que tu veux toi
Ich kann dir nicht alles geben, was du willst
Comme toi j'attends un signe du ciel
Wie du warte ich auf ein Zeichen vom Himmel
Père et mère sont dégoûtés
Vater und Mutter sind angewidert
Leur fils prend des pilules et s'enferme
Ihr Sohn nimmt Pillen und schließt sich ein
Et l'temps passe j'veux plus trop parler
Und die Zeit vergeht, ich will nicht mehr viel reden
J'regarde que ma montre comme un business man
Ich schaue nur auf meine Uhr wie ein Geschäftsmann
J'suis obligé d'camoufler mes doutes
Ich muss meine Zweifel verbergen
Pour pas qu'ma petite copine en souffre
Damit meine kleine Freundin nicht darunter leidet
Mais au fond c'est moi qu'en souffre
Aber im Grunde bin ich es, der darunter leidet
J'me demande c'est quand que j'claque la porte
Ich frage mich, wann ich die Tür zuschlage
Tu sais, j'aime pas vraiment faire d'mal aux autres
Du weißt, ich mag es nicht wirklich, anderen wehzutun
J'arrive plus vraiment a faire semblant
Ich kann nicht mehr wirklich so tun, als ob
Et ça m'rend triste
Und das macht mich traurig
T'as besoin d'aide mais
Du brauchst Hilfe, aber
J'en suis pas capable
Ich bin dazu nicht fähig
Rien a faire en soi
Nichts zu machen
J'suis pas la ce soir
Ich bin heute Abend nicht da
Me d'mande pas pourquoi, me d'mande pas comment j'me sens pas normal
Frag mich nicht warum, frag mich nicht, wie, ich fühle mich nicht normal
J'aimerai faire comme toi, les soirées en boîte mais j'suis pas capable
Ich würde gerne wie du sein, die Abende in Clubs, aber ich bin dazu nicht fähig
J'me sens trop coupable
Ich fühle mich zu schuldig
Derrière la porte j'entend
Hinter der Tür höre ich
Qu'elle verse des larmes
Dass sie Tränen vergießt
Seule
Allein
J'pourrai pas faire semblant
Ich kann nicht so tun, als ob
Quand elle va sortir
Wenn sie rauskommt
Et j'sais qu'tu sais qu'j'sais
Und ich weiß, dass du weißt, dass ich weiß
Tu vas faire comme si
Du wirst so tun, als ob
Tout était parfait
Alles perfekt wäre
On sait qu'c'est pas vrai
Wir wissen, dass es nicht wahr ist
J'suis dans sa tête, j'suis une rockstar comme Spencer Davis
Ich bin in ihrem Kopf, ich bin ein Rockstar wie Spencer Davis
Mon cœur il saigne, babe
Mein Herz blutet, Babe
J'ai plus les mêmes objectif
Ich habe nicht mehr die gleichen Ziele
J'suis plus le même, j'te fais trop d'mal
Ich bin nicht mehr derselbe, ich tue dir zu weh
Fuck un sédatif
Scheiß auf ein Beruhigungsmittel
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ich bin nicht mehr derselbe, ich bin nicht mehr derselbe
J'suis dans sa tête, j'suis une rockstar comme Spencer Davis
Ich bin in ihrem Kopf, ich bin ein Rockstar wie Spencer Davis
Mon cœur il saigne, babe
Mein Herz blutet, Babe
J'ai plus les mêmes objectif
Ich habe nicht mehr die gleichen Ziele
J'suis plus le même, j'te fais trop d'mal
Ich bin nicht mehr derselbe, ich tue dir zu weh
Fuck un sédatif
Scheiß auf ein Beruhigungsmittel
J'suis plus le même, j'suis plus le même
Ich bin nicht mehr derselbe, ich bin nicht mehr derselbe





Авторы: Bupropion Boy

Vinss feat. Bupropion & Kodgy - imimoya
Альбом
imimoya
дата релиза
11-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.