Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
gon'
run
the
other
way
Er
wird
in
die
andere
Richtung
rennen
We
gon'
make
another
play
Wir
werden
einen
anderen
Spielzug
machen
He
don't
wanna
elevate
Er
will
sich
nicht
weiterentwickeln
He
just
wanna
medicate
Er
will
sich
nur
betäuben
I
don't
wanna
entertain
Ich
will
nicht
unterhalten
On
the
track
just
like
a
train
Auf
der
Strecke
wie
ein
Zug
Got
the
purple
with
the
rain
Hab
das
Lila
mit
dem
Regen
(Got
the
purple
with
the
rain)
(Hab
das
Lila
mit
dem
Regen)
She
just
wanna
know
my
name
Sie
will
nur
meinen
Namen
wissen
He
think
me
and
him
the
same
Er
denkt,
wir
wären
gleich
I
think
that
he
lost
his
frame
Ich
denke,
er
hat
seinen
Rahmen
verloren
I
think
that
he
lost
his
brain
Ich
denke,
er
hat
seinen
Verstand
verloren
Shawty
she
my
main
squeeze
Schätzchen,
sie
ist
meine
Hauptsache
Lemonade
no
iced
tea
Limonade,
kein
Eistee
You
know
that
she
lightskinn
Du
weißt,
dass
sie
hellhäutig
ist
Started
off
as
just
friends
Begann
alles
nur
als
Freunde
Tapping
in
my
sixth
sense
Ich
nutze
meinen
sechsten
Sinn
I
don't
wanna
make
amends
Ich
will
mich
nicht
versöhnen
Keep
it
real
until
the
end
Bleib
ehrlich
bis
zum
Ende
On
the
fence
they
take
offense
Auf
dem
Zaun,
sie
nehmen
Anstoß
Ain't
nothing
making
sense
Nichts
ergibt
Sinn
Back
to
work
I'm
makin'
sense
Zurück
zur
Arbeit,
ich
mache
Sinn
I'm
the
trending
topic
when
I
pull
up
on
the
scene
Ich
bin
das
Gesprächsthema,
wenn
ich
auftauche
Dripping
like
a
faucet
I
got
water
in
my
jeans
Tropfe
wie
ein
Wasserhahn,
ich
hab
Wasser
in
meinen
Jeans
Changing
up
my
life
cause
this
shit
ain't
what
it
seems
Verändere
mein
Leben,
denn
das
hier
ist
nicht,
wie
es
scheint
Living
in
reality
I
manifest
my
dreams
Lebe
in
der
Realität,
ich
manifestiere
meine
Träume
He
gon'
run
the
other
way
Er
wird
in
die
andere
Richtung
rennen
We
gon'
make
another
play
Wir
werden
einen
anderen
Spielzug
machen
He
don't
wanna
elevate
Er
will
sich
nicht
weiterentwickeln
He
just
wanna
medicate
Er
will
sich
nur
betäuben
I
don't
wanna
entertain
Ich
will
nicht
unterhalten
On
the
track
just
like
a
train
Auf
der
Strecke
wie
ein
Zug
Got
the
purple
with
the
rain
Hab
das
Lila
mit
dem
Regen
(She
just
wanna
know
my
name)
(Sie
will
nur
meinen
Namen
wissen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Mitial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.