Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
today
I'm
feeling
fresh
Bin
heute
aufgewacht
und
fühle
mich
frisch
Me
and
my
team
fresh
to
death
Ich
und
mein
Team,
frisch
bis
zum
Tod
We
gon'
pull
up
to
the
sesh
Wir
werden
zur
Session
vorfahren
Pull
up
in
a
Tesla
Fahren
in
einem
Tesla
vor
They
think
I'm
Lil
Tecca
Sie
denken,
ich
bin
Lil
Tecca
Roll
up
in
a
Tesla
Rolle
in
einem
Tesla
an
Sliding
with
some
extras
Gleite
mit
ein
paar
Extras
They
was
in
the
background
Sie
waren
im
Hintergrund
Bitch
I'm
in
the
foreground
Schätzchen,
ich
bin
im
Vordergrund
I
just
had
a
movie
play
Ich
hatte
gerade
einen
Filmauftritt
Shawty
wanna
blu
ray
date
Mädel
will
ein
Blu-ray-Date
I
was
skipping
classes
Ich
habe
den
Unterricht
geschwänzt
Slow
like
molasses
Langsam
wie
Melasse
I
can't
find
my
glasses
Ich
kann
meine
Brille
nicht
finden
I'm
a
g
it's
in
my
genes
Ich
bin
ein
G,
es
liegt
in
meinen
Genen
DNA
I'm
in
her
spleen
DNA,
ich
bin
in
ihrer
Milz
Going
fast
no
need
for
speed
Gehe
schnell,
brauche
keine
Geschwindigkeit
Living
my
life
just
like
a
teen
Lebe
mein
Leben
wie
ein
Teenager
Freshman
year
I'm
on
the
scene
ay
Erstes
Jahr,
ich
bin
auf
der
Bühne,
ay
Sliding
with
some
extras
Gleite
mit
ein
paar
Extras
You
can
never
catch
us
Du
kannst
uns
nie
erwischen
Roll
like
a
dice
Würfle
wie
ein
Würfel
Pick
a
number
yea
I
think
she
got
it
uh
Wähle
eine
Zahl,
ja,
ich
denke,
sie
hat
es,
äh
Even
or
odd
Gerade
oder
ungerade
She
wanna
trey
5 no
narcotics
uh
Sie
will
Trey
5,
keine
Narkotika,
äh
If
she
smoke
too
much
I
think
she
might
just
get
psychotic
uh
Wenn
sie
zu
viel
raucht,
denke
ich,
wird
sie
vielleicht
psychotisch,
äh
I
be
high
off
life
taking
off
just
like
a
pilot
uh
Ich
bin
high
vom
Leben,
hebe
ab
wie
ein
Pilot,
äh
Labels
I
won't
sign
it
uh
Labels,
ich
werde
es
nicht
unterschreiben,
äh
My
heart
I
had
to
find
it
uh
Mein
Herz,
ich
musste
es
finden,
äh
Clearing
up
yo
sinus
uh
Räume
deine
Nebenhöhlen
frei,
äh
Popping
like
a
Tylenol
Knallend
wie
ein
Tylenol
I
don't
take
no
Adderall
Ich
nehme
kein
Adderall
Dripping
like
a
waterfall
Tropfend
wie
ein
Wasserfall
Might
just
hit
a
cannon
ball
Könnte
eine
Arschbombe
machen
Niggas
soft
no
cotton
balls
Typen
weich,
keine
Wattebäusche
All
of
my
niggas
we
getting
this
bread
Alle
meine
Jungs,
wir
holen
uns
dieses
Brot
Talking
that
shit
and
I'm
on
yo
head
Redest
diesen
Scheiß
und
ich
bin
auf
deinem
Kopf
Way
too
loud
I'm
smoking
on
meds
Viel
zu
laut,
ich
rauche
Medikamente
Step
on
the
scene
I
don't
tread
Betrete
die
Szene,
ich
trete
nicht
auf
Shawty
she
from
Malibu
Mädel,
sie
ist
aus
Malibu
I
think
I
might
make
her
my
boo
Ich
denke,
ich
mache
sie
vielleicht
zu
meinem
Schatz
Then
I
pull
a
switcheroo
Dann
mache
ich
einen
Switcheroo
I
think
I
like
your
sister
too
Ich
glaube,
ich
mag
deine
Schwester
auch
I
can't
help
it
I'm
conflicted
Ich
kann
nicht
anders,
ich
bin
hin-
und
hergerissen
Tryna
see
which
one
I'm
kissing
Versuche
zu
sehen,
welche
ich
küsse
Fuck
it
think
I
might
get
both
Scheiß
drauf,
denke,
ich
hole
mir
vielleicht
beide
They
Latinas
call
em'
dos
Sie
sind
Latinas,
nenne
sie
'dos'
Getting
this
bread
I'm
getting
this
toast
Hole
mir
dieses
Brot,
ich
hole
mir
diesen
Toast
Stacking
it
up
cause
I'm
getting
some
loafs
Staple
es
auf,
weil
ich
mir
ein
paar
Laibe
hole
She
pull
my
strings
just
like
a
rope
Sie
zieht
an
meinen
Saiten
wie
an
einem
Seil
I'm
in
the
cut
I'm
bout
to
toke
Ich
bin
im
Verborgenen,
ich
bin
dabei
zu
kiffen
I
can
never
stop
Ich
kann
niemals
aufhören
I
can
never
stop
Ich
kann
niemals
aufhören
Racing
to
the
top
Rase
an
die
Spitze
They
gon'
keep
on
stalking
Sie
werden
weiter
stalken
Yea
I
am
a
topic
Ja,
ich
bin
ein
Thema
Tryna
hit
the
number
1
Versuche,
die
Nummer
1 zu
erreichen
Shawty
wanna
talk
Mädel
will
reden
Bitch
I'm
flexing
like
her
number
1
Schätzchen,
ich
flexe
wie
ihre
Nummer
1
Think
that
she
my
number
1
Denke,
dass
sie
meine
Nummer
1 ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Mitial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.