Текст и перевод песни Vintage Culture feat. Charlie Brown Jr. & Santti - Céu Azul (Vintage Culture & Santti Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Céu Azul (Vintage Culture & Santti Remix)
Blue Sky (Vintage Culture & Santti Remix)
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Mas
que
preguiça
boa,
me
deixa
aqui
à
toa
What
a
lovely
laziness,
leave
me
here
for
free
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
spoil
my
day
today
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
just
spend
my
energy
to
kiss
your
mouth
Fica
comigo
então
Be
with
me
then
Não
me
abandona
não
Don't
forsake
me
Alguém
te
perguntou
como
é
que
foi
seu
dia?
Someone
asked
you,
how's
your
day?
Uma
palavra
amiga,
uma
notícia
boa
A
friendly
word,
a
good
news
Isso
faz
falta
no
dia
a
dia
This
has
been
making
our
days
A
gente
nunca
sabe
quem
são
essas
pessoas
We
never
know
who
are
they
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Mas
que
preguiça
boa,
me
deixa
aqui
à
toa
What
a
lovely
laziness,
leave
me
here
for
free
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
spoil
my
day
today
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
just
spend
my
energy
to
kiss
your
mouth
Fica
comigo
então
Be
with
me
then
Não
me
abandona
não
Don't
forsake
me
Alguém
te
perguntou
como
é
que
foi
seu
dia?
Someone
asked
you,
how's
your
day?
Uma
palavra
amiga,
uma
notícia
boa
A
friendly
word,
a
good
news
Isso
faz
falta
no
dia
a
dia
This
has
been
making
our
days
A
gente
nunca
sabe
quem
são
essas
pessoas
We
never
know
who
are
they
Alguns
vivem
como
se
nunca
fossem
morrer
Some
live
as
if
they've
never
die
Outros
morrem
como
se
nunca
tivessem
vivido
Others
die
as
if
they've
never
lived
Eu
não
vivo
em
vão
I
don't
live
in
vain
Tenho
coragem
I
have
guts
Eu
vivo
(mas
que
preguiça
boa)
I
live
(what
a
lovely
laziness)
Eu
não
me
intimido
(me
deixa
aqui
à
toa)
I'm
not
afraid
(leave
me
here
for
free)
Eu
vivo
(mas
que
preguiça
boa)
I
live
(what
a
lovely
laziness)
Me
deixa
aqui
à
toa
Leave
me
here
for
free
Mas
que
preguiça
boa,
me
deixa
aqui
à
toa
What
a
lovely
laziness,
leave
me
here
for
free
Mas
que
preguiça
boa,
me
deixa
aqui
à
toa
What
a
lovely
laziness,
leave
me
here
for
free
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
spoil
my
day
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Nobody's
gonna
spoil
my
day
Só
vou
gastar
energia
I'll
just
spend
my
energy
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'll
just
spend
my
energy
to
kiss
your
mouth
Tão
natu...
dia
As
natural...
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago, Chorao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.