Знак Водолея -
Vintazh
перевод на немецкий
Знак Водолея
Das Zeichen des Wassermanns
Мне
обещали,
что
всё
наладится
Man
hat
mir
versprochen,
dass
alles
gut
wird
Сердце
сумеет
с
обидой
справится
Das
Herz
wird
mit
dem
Kummer
fertig
werden
können
Сердце
никто
не
спросил
Das
Herz
hat
niemand
gefragt
И
меня,
тоже
не
спросили
Und
mich
hat
man
auch
nicht
gefragt
Мне
обещали,
что
всё
получится
Man
hat
mir
versprochen,
dass
alles
gelingen
wird
Если
достаточно
долго
мучиться
Wenn
man
sich
nur
lange
genug
quält
Мне
даже
выдали
сил
Man
hat
mir
sogar
Kraft
gegeben
Но
терпением
– обделили
Aber
an
Geduld
hat
man
bei
mir
gespart
Справедливы
ваши
песни
ли
Sind
eure
Lieder
gerecht?
Вменяемы
ли,
разумны
ли
Seid
ihr
zurechnungsfähig,
seid
ihr
vernünftig?
Зачем
вас
вообще
придумали
(придумали)
Warum
hat
man
euch
überhaupt
erfunden
(erfunden)?
Знак
водолея!
Zeichen
des
Wassermanns!
Все
отдала,
и
ни
о
чём
не
жалею
Alles
habe
ich
hergegeben,
und
ich
bereue
nichts
Все
отдала,
и
ничего
не
осталось
Alles
habe
ich
hergegeben,
und
nichts
ist
geblieben
А
рядом
столько
человек
потерялось
Und
neben
mir
sind
so
viele
Menschen
verloren
gegangen
Я
этим
чувством
уже
век
не
болею
Dieses
Gefühl
plagt
mich
schon
seit
einem
Jahrhundert
nicht
mehr
Все
отдала,
и
ни
о
чём
не
жалею
Alles
habe
ich
hergegeben,
und
ich
bereue
nichts
И
вопреки
лечу
всем
автопилотам
Und
ich
fliege
allen
Autopiloten
zum
Trotz
Живу
назло
гороскопам
Ich
lebe
den
Horoskopen
zum
Trotz
В
сердце
моём
- не
моя
влюбленность
In
meinem
Herzen
- nicht
meine
Verliebtheit
Чья-то
чужая
определенность
Irgendjemandes
fremde
Gewissheit
Чьи-то
чужие
слова
Irgendjemandes
fremde
Worte
Я
забуду
их
на
рассвете
Ich
werde
sie
im
Morgengrauen
vergessen
Мысли
свои
заплетаю
в
слезы
Meine
Gedanken
verflechte
ich
in
Tränen
Верю
себе
и
не
верю
звездам
Ich
glaube
mir
selbst
und
glaube
nicht
den
Sternen
Я
все
решила
сама!
Ich
habe
alles
selbst
entschieden!
Я
одна
за
себя
в
ответе
Ich
allein
bin
für
mich
verantwortlich
Справедливы
ваши
песни
ли
Sind
eure
Lieder
gerecht?
Вменяемы
ли,
разумны
ли
Seid
ihr
zurechnungsfähig,
seid
ihr
vernünftig?
Зачем
вас
вообще
придумали
(придумали)
Warum
hat
man
euch
überhaupt
erfunden
(erfunden)?
Знак
водолея!
Zeichen
des
Wassermanns!
Все
отдала,
и
ни
о
чём
не
жалею
Alles
habe
ich
hergegeben,
und
ich
bereue
nichts
Все
отдала,
и
ничего
не
осталось
Alles
habe
ich
hergegeben,
und
nichts
ist
geblieben
А
рядом
столько
человек
потерялось
Und
neben
mir
sind
so
viele
Menschen
verloren
gegangen
Я
этим
чувством
уже
век
не
болею
Dieses
Gefühl
plagt
mich
schon
seit
einem
Jahrhundert
nicht
mehr
Все
отдала,
и
ни
о
чём
не
жалею
Alles
habe
ich
hergegeben,
und
ich
bereue
nichts
И
вопреки
лечу
всем
автопилотам
Und
ich
fliege
allen
Autopiloten
zum
Trotz
Живу
назло
гороскопам
(назло
гороскопам)
Ich
lebe
den
Horoskopen
zum
Trotz
(den
Horoskopen
zum
Trotz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: романоф а.д., антон кох
Альбом
RMX
дата релиза
01-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.