Одиночество любви -
Vintazh
перевод на немецкий
Одиночество любви
Einsamkeit der Liebe
Знаки
вопросы
Fragezeichen
Где
и
с
кем
мы
проснемся
утром
Wo
und
mit
wem
wir
morgens
aufwachen
Крик
одиночества
любви
Der
Schrei
der
Einsamkeit
der
Liebe
Летит
над
миром
Fliegt
über
die
Welt
Маленькие
мальчики
загибают
пальчики
Kleine
Jungs
zählen
ab
Маленькие
девочки
верят
им
ага
(ага)
Kleine
Mädchen
glauben
ihnen,
aha
(aha)
Надевают
платьица
и
в
машинках
катятся
Ziehen
Kleidchen
an
und
fahren
in
Autos
umher
От
кого-то
прятаться
с
кем-то
до
утра
Sich
vor
jemandem
verstecken,
mit
jemandem
bis
zum
Morgen
После
нажмём
на
пульте
кнопку
Danach
drücken
wir
den
Knopf
auf
der
Fernbedienung
И
в
рай
легко
и
ловко
Und
ins
Paradies,
leicht
und
geschickt
Ковровая
дорожка
кривые
зеркала
Roter
Teppich,
Zerrspiegel
Ну
а
кого
мы
любим
Und
wen
wir
lieben
С
тем
никогда
не
будем
Mit
dem
werden
wir
niemals
sein
Зачем
же
мы
забыли,
что
мы
люди
Warum
haben
wir
vergessen,
dass
wir
Menschen
sind
Отпусти
свой
крик
Lass
deinen
Schrei
los
К
полюсам
земли
лети
Fliege
zu
den
Polen
der
Erde
От
москвы
до
нью-йорка
Von
Moskau
bis
New
York
Сквозь
открытые
окна
Durch
offene
Fenster
Без
адреса
летит
над
миром
смотри
Adresslos
fliegt
er
über
die
Welt,
schau
Этот
крик
одиночества
любви
Dieser
Schrei
der
Einsamkeit
der
Liebe
От
москвы
до
нью-йорка
Von
Moskau
bis
New
York
Сквозь
открытые
окна
Durch
offene
Fenster
Без
адреса
летит
над
миром
смотри
Adresslos
fliegt
er
über
die
Welt,
schau
Этот
крик
одиночества
любви
Dieser
Schrei
der
Einsamkeit
der
Liebe
Мальчики
и
девочки
забивают
стрелочки
Jungs
und
Mädchen
machen
Treffen
aus
Обещает
радио
пятница
ура
Das
Radio
verspricht
Freitag,
hurra
Беленькие
ленточки
проникают
в
клеточки
Weiße
Bändchen
dringen
in
die
Zellen
ein
Каждый
раз
уверены,
что
любовь
пришла
Jedes
Mal
sicher,
dass
die
Liebe
gekommen
ist
После
нажмём
на
пульте
кнопку
Danach
drücken
wir
den
Knopf
auf
der
Fernbedienung
И
в
рай
легко
и
ловко
Und
ins
Paradies,
leicht
und
geschickt
Ковровая
дорожка
кривые
зеркала
Roter
Teppich,
Zerrspiegel
Ну
а
кого
мы
любим
Und
wen
wir
lieben
С
тем
никогда
не
будем
Mit
dem
werden
wir
niemals
sein
Зачем
же
мы
забыли,
что
мы
люди
Warum
haben
wir
vergessen,
dass
wir
Menschen
sind
Отпусти
свой
крик
Lass
deinen
Schrei
los
К
полюсам
земли
лети
Fliege
zu
den
Polen
der
Erde
От
москвы
до
нью-йорка
Von
Moskau
bis
New
York
Сквозь
открытые
окна
Durch
offene
Fenster
Без
адреса
летит
над
миром
смотри
Adresslos
fliegt
er
über
die
Welt,
schau
Этот
крик
одиночества
любви
Dieser
Schrei
der
Einsamkeit
der
Liebe
От
москвы
до
нью-йорка
Von
Moskau
bis
New
York
Сквозь
открытые
окна
Durch
offene
Fenster
Без
адреса
летит
над
миром
смотри
Adresslos
fliegt
er
über
die
Welt,
schau
Этот
крик
одиночества
любви
Dieser
Schrei
der
Einsamkeit
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сахаров а.в., романоф а.д.
Альбом
RMX
дата релиза
01-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.