Vintage feat. Зараза - Eva 2.0 - перевод текста песни на немецкий

Eva 2.0 - Зараза , Vintazh перевод на немецкий




Eva 2.0
Eva 2.0
(Lonely, lonely, lonely, lonely)
(Einsam, einsam, einsam, einsam)
(Lonely, lonely, lonely, lonely)
(Einsam, einsam, einsam, einsam)
(Lonely, lonely, lonely, lonely)
(Einsam, einsam, einsam, einsam)
Lonely, lonely, I guess I'm lonely
Einsam, einsam, ich bin wohl einsam
Пусть всё будет, как решит монолог твоей души
Lass alles sein, wie der Monolog deiner Seele entscheidet
Lonely, lonely, I guess I'm lonely
Einsam, einsam, ich bin wohl einsam
Ты Венера, я Земля
Du bist Venus, ich bin Erde
Ева, я любила тебя
Eva, ich habe dich geliebt
Твои пластинки слушала я
Deine Platten habe ich gehört
И в каждой находила себя (lonely, lonely)
Und in jeder mich selbst gefunden (einsam, einsam)
Зачем остановила меня? (Lonely, lonely)
Warum hast du mich aufgehalten? (Einsam, einsam)
Ева, я любила тебя (плачь, плачь)
Eva, ich habe dich geliebt (wein, wein)
Твои пластинки слушала я (танцуй, танцуй)
Deine Platten habe ich gehört (tanz, tanz)
И в каждой находила себя (беги от меня)
Und in jeder mich selbst gefunden (lauf weg von mir)
Зачем остановила меня? (Lonely, lonely)
Warum hast du mich aufgehalten? (Einsam, einsam)
Ах, Ева, я любила
Ach, Eva, ich habe geliebt
В зеркале ищу отражения зеркале ищу отражения)
Im Spiegel suche ich Reflexionen (im Spiegel suche ich Reflexionen)
Там ещё не ты, но уже не я (там ещё не ты, но уже не я)
Dort bist du noch nicht, aber ich bin schon nicht mehr ich (dort bist du noch nicht, aber ich bin schon nicht mehr ich)
Новых близких встреч робкие шаги
Zaghafte Schritte neuer Begegnungen
Сделай что-нибудь, от меня беги (от меня беги)
Tu etwas, lauf weg von mir (lauf weg von mir)
Lonely, lonely, I guess I'm lonely
Einsam, einsam, ich bin wohl einsam
Пусть всё будет, как решит монолог твоей души
Lass alles sein, wie der Monolog deiner Seele entscheidet
Lonely, lonely, I guess I'm lonely
Einsam, einsam, ich bin wohl einsam
Ты Венера, я Земля
Du bist Venus, ich bin Erde
Ева, я любила тебя (плачь, плачь)
Eva, ich habe dich geliebt (wein, wein)
Твои пластинки слушала я (танцуй, танцуй)
Deine Platten habe ich gehört (tanz, tanz)
И в каждой находила себя (беги от меня)
Und in jeder mich selbst gefunden (lauf weg von mir)
Зачем остановила меня? (Танцуй, танцуй)
Warum hast du mich aufgehalten? (Tanz, tanz)
Ева, я любила тебя (плачь, плачь)
Eva, ich habe dich geliebt (wein, wein)
Твои пластинки слушала я (танцуй, танцуй)
Deine Platten habe ich gehört (tanz, tanz)
И в каждой находила себя (беги от меня)
Und in jeder mich selbst gefunden (lauf weg von mir)
Зачем остановила меня? (Lonely, lonely)
Warum hast du mich aufgehalten? (Einsam, einsam)
Ева, я любила
Eva, ich habe geliebt
Кончились наши дни, знаешь
Unsere Tage sind vorbei, weißt du
Кончились наши сны, знаешь
Unsere Träume sind vorbei, weißt du
Посмотреть вправо надо
Nach rechts muss ich schauen
Но мешает слеза
Doch die Träne hält mich auf
Нервные мои пальцы гладишь
Meine nervösen Finger streichelst du
Нежные мои губы любишь
Meine zarten Lippen küsst du
Глубиной моря манят
Die Tiefe des Meeres lockt
Губят мои глаза
Meine Augen verderben
Ева, я любила тебя
Eva, ich habe dich geliebt
Твои пластинки слушала я
Deine Platten habe ich gehört
И в каждой находила себя (lonely, lonely)
Und in jeder mich selbst gefunden (einsam, einsam)
Зачем остановила меня? (Lonely, lonely)
Warum hast du mich aufgehalten? (Einsam, einsam)
Ева, я любила тебя (плачь, плачь)
Eva, ich habe dich geliebt (wein, wein)
Твои пластинки слушала я (танцуй, танцуй)
Deine Platten habe ich gehört (tanz, tanz)
И в каждой находила себя (беги от меня)
Und in jeder mich selbst gefunden (lauf weg von mir)
Зачем остановила меня? (Lonely, lonely)
Warum hast du mich aufgehalten? (Einsam, einsam)
Ах, Ева, я любила
Ach, Eva, ich habe geliebt
Ах, Ева, я любила
Ach, Eva, ich habe geliebt





Авторы: романоф алексей дмитриевич, усачев юрий алексеевич, сахаров александр викторович, польна ева леонидовна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.