(Lonely,
lonely,
lonely,
lonely)
(Einsam,
einsam,
einsam,
einsam)
(Lonely,
lonely,
lonely,
lonely)
(Einsam,
einsam,
einsam,
einsam)
(Lonely,
lonely,
lonely,
lonely)
(Einsam,
einsam,
einsam,
einsam)
Lonely,
lonely,
I
guess
I'm
lonely
Einsam,
einsam,
ich
bin
wohl
einsam
Пусть
всё
будет,
как
решит
монолог
твоей
души
Lass
alles
sein,
wie
der
Monolog
deiner
Seele
entscheidet
Lonely,
lonely,
I
guess
I'm
lonely
Einsam,
einsam,
ich
bin
wohl
einsam
Ты
Венера,
я
Земля
Du
bist
Venus,
ich
bin
Erde
Ева,
я
любила
тебя
Eva,
ich
habe
dich
geliebt
Твои
пластинки
слушала
я
Deine
Platten
habe
ich
gehört
И
в
каждой
находила
себя
(lonely,
lonely)
Und
in
jeder
mich
selbst
gefunden
(einsam,
einsam)
Зачем
остановила
меня?
(Lonely,
lonely)
Warum
hast
du
mich
aufgehalten?
(Einsam,
einsam)
Ева,
я
любила
тебя
(плачь,
плачь)
Eva,
ich
habe
dich
geliebt
(wein,
wein)
Твои
пластинки
слушала
я
(танцуй,
танцуй)
Deine
Platten
habe
ich
gehört
(tanz,
tanz)
И
в
каждой
находила
себя
(беги
от
меня)
Und
in
jeder
mich
selbst
gefunden
(lauf
weg
von
mir)
Зачем
остановила
меня?
(Lonely,
lonely)
Warum
hast
du
mich
aufgehalten?
(Einsam,
einsam)
Ах,
Ева,
я
любила
Ach,
Eva,
ich
habe
geliebt
В
зеркале
ищу
отражения
(в
зеркале
ищу
отражения)
Im
Spiegel
suche
ich
Reflexionen
(im
Spiegel
suche
ich
Reflexionen)
Там
ещё
не
ты,
но
уже
не
я
(там
ещё
не
ты,
но
уже
не
я)
Dort
bist
du
noch
nicht,
aber
ich
bin
schon
nicht
mehr
ich
(dort
bist
du
noch
nicht,
aber
ich
bin
schon
nicht
mehr
ich)
Новых
близких
встреч
робкие
шаги
Zaghafte
Schritte
neuer
Begegnungen
Сделай
что-нибудь,
от
меня
беги
(от
меня
беги)
Tu
etwas,
lauf
weg
von
mir
(lauf
weg
von
mir)
Lonely,
lonely,
I
guess
I'm
lonely
Einsam,
einsam,
ich
bin
wohl
einsam
Пусть
всё
будет,
как
решит
монолог
твоей
души
Lass
alles
sein,
wie
der
Monolog
deiner
Seele
entscheidet
Lonely,
lonely,
I
guess
I'm
lonely
Einsam,
einsam,
ich
bin
wohl
einsam
Ты
Венера,
я
Земля
Du
bist
Venus,
ich
bin
Erde
Ева,
я
любила
тебя
(плачь,
плачь)
Eva,
ich
habe
dich
geliebt
(wein,
wein)
Твои
пластинки
слушала
я
(танцуй,
танцуй)
Deine
Platten
habe
ich
gehört
(tanz,
tanz)
И
в
каждой
находила
себя
(беги
от
меня)
Und
in
jeder
mich
selbst
gefunden
(lauf
weg
von
mir)
Зачем
остановила
меня?
(Танцуй,
танцуй)
Warum
hast
du
mich
aufgehalten?
(Tanz,
tanz)
Ева,
я
любила
тебя
(плачь,
плачь)
Eva,
ich
habe
dich
geliebt
(wein,
wein)
Твои
пластинки
слушала
я
(танцуй,
танцуй)
Deine
Platten
habe
ich
gehört
(tanz,
tanz)
И
в
каждой
находила
себя
(беги
от
меня)
Und
in
jeder
mich
selbst
gefunden
(lauf
weg
von
mir)
Зачем
остановила
меня?
(Lonely,
lonely)
Warum
hast
du
mich
aufgehalten?
(Einsam,
einsam)
Ева,
я
любила
Eva,
ich
habe
geliebt
Кончились
наши
дни,
знаешь
Unsere
Tage
sind
vorbei,
weißt
du
Кончились
наши
сны,
знаешь
Unsere
Träume
sind
vorbei,
weißt
du
Посмотреть
вправо
надо
Nach
rechts
muss
ich
schauen
Но
мешает
слеза
Doch
die
Träne
hält
mich
auf
Нервные
мои
пальцы
гладишь
Meine
nervösen
Finger
streichelst
du
Нежные
мои
губы
любишь
Meine
zarten
Lippen
küsst
du
Глубиной
моря
манят
Die
Tiefe
des
Meeres
lockt
Губят
мои
глаза
Meine
Augen
verderben
Ева,
я
любила
тебя
Eva,
ich
habe
dich
geliebt
Твои
пластинки
слушала
я
Deine
Platten
habe
ich
gehört
И
в
каждой
находила
себя
(lonely,
lonely)
Und
in
jeder
mich
selbst
gefunden
(einsam,
einsam)
Зачем
остановила
меня?
(Lonely,
lonely)
Warum
hast
du
mich
aufgehalten?
(Einsam,
einsam)
Ева,
я
любила
тебя
(плачь,
плачь)
Eva,
ich
habe
dich
geliebt
(wein,
wein)
Твои
пластинки
слушала
я
(танцуй,
танцуй)
Deine
Platten
habe
ich
gehört
(tanz,
tanz)
И
в
каждой
находила
себя
(беги
от
меня)
Und
in
jeder
mich
selbst
gefunden
(lauf
weg
von
mir)
Зачем
остановила
меня?
(Lonely,
lonely)
Warum
hast
du
mich
aufgehalten?
(Einsam,
einsam)
Ах,
Ева,
я
любила
Ach,
Eva,
ich
habe
geliebt
Ах,
Ева,
я
любила
Ach,
Eva,
ich
habe
geliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: романоф алексей дмитриевич, усачев юрий алексеевич, сахаров александр викторович, польна ева леонидовна
Альбом
F63.9
дата релиза
16-05-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.