Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ur
fimbuls
sköte
nu
tjälas
vattenkristall
Aus
Fimbuls
Schoß
gefriert
nun
der
Wasserkristall
Luftiga
snöskikt
som
blir
till
fördärvets
kungörelse
Luftige
Schneeschichten,
die
zur
Ankündigung
des
Verderbens
werden
Nedåtlallande
hängdrivor,
snart
drastiskt
sammanfall
Abwärtsgleitende
Wechten,
bald
drastischer
Zusammenbruch
Det
ovanliggande
lagrets
brådstörtande
rörselse
Die
überstürzte
Bewegung
der
darüberliegenden
Schicht
Ett
stillaliggande
snöfält
blir
en
rasande
avgrund
Ein
stillliegendes
Schneefeld
wird
zu
einem
rasenden
Abgrund
Hör!
Flaklavinens
dova
domedagsvisa
Hör!
Das
dumpfe
Weltuntergangslied
der
Schneebrettlawine
Glidlagren
raskrevad
bryter
fram
över
berggrund
Die
rissigen
Gleitschichten
brechen
über
dem
Felsgrund
hervor
Av
blidvädrets
växling
har
de
börjat
förlisa
Durch
den
Wechsel
des
Tauwetters
haben
sie
begonnen
zu
versagen
Vi
slukas
i
en
frusen
störtvåg
Wir
werden
in
einer
gefrorenen
Sturzwelle
verschluckt
Lavinen
rasar
våldsamt
Die
Lawine
rast
gewaltsam
Fly
mot
bergsrygg,
bort
från
infernots
segertåg
Flieh
zum
Bergrücken,
weg
vom
Siegeszug
des
Infernos
Lavinen
växer
fruktsamt
Die
Lawine
wächst
gewaltig
Vi
slukas
i
en
frusen
störtvåg
Wir
werden
in
einer
gefrorenen
Sturzwelle
verschluckt
Lavinen
lamslår
med
skräckfylld
makt
Die
Lawine
lähmt
mit
schreckenserfüllter
Macht
Fly
mot
bergsrygg,
bort
från
infernots
segertåg
Flieh
zum
Bergrücken,
weg
vom
Siegeszug
des
Infernos
Lavinen
förseglar
sluttning
och
schakt
Die
Lawine
versiegelt
Hang
und
Schacht
Det
drevar
mot
läsidor
till
nya
tjocka
flak
Es
treibt
zur
Leeseite
hin
zu
neuen
dicken
Schollen
Med
sprickbildning
som
ättelägg
i
den
gråmulna
solen
Mit
Rissbildung
als
Nachkommen
in
der
wolkenverhangenen
Sonne
Se!
Hur
virvelvind
rider
på
skyarnas
tak
Sieh!
Wie
der
Wirbelwind
auf
dem
Dach
der
Wolken
reitet
När
förkastningar
i
snön
åter
besätter
kungastolen
Wenn
Verwerfungen
im
Schnee
wieder
den
Königsthron
besetzen
Fjälltronen,
som
ett
enväldigt
härskarmedium
Der
Gebirgsthron,
als
ein
Medium
absoluter
Herrschaft
Där
den
vintriga
jordytan
sammanrinner
Wo
die
winterliche
Erdoberfläche
zusammenfließt
Till
ett
mörkt,
vitt
och
tätt
begravningsrum
Zu
einem
dunklen,
weißen
und
dichten
Begräbnisraum
Allt
medan
ångestens
låga
lasaväckande
brinner
Während
die
Flamme
der
Angst
lawinenauslösend
brennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Hedlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.