Vintersorg - Myren - перевод текста песни на немецкий

Myren - Vintersorgперевод на немецкий




Myren
Das Moor
Hey
Hey
Tyst ligger myren i dimma klädd
Still liegt das Moor im Nebelkleid,
Blott ekot av enslighet förestår
Nur das Echo der Einsamkeit besteht.
När regndis väter en gölrik bädd
Wenn Regendunst ein tümpelreiches Bett benetzt,
Dess mörkröda purpurvitmossa och sileshår
Sein dunkelrotes Purpurweißmoos und Sonnentau.
Min vandring ut gungfly irrar
Mein Wandern auf dem Schwingmoor irrt,
I skymning mellan skuggornas ränder
In der Dämmerung zwischen den Schattenrändern.
Lockrop från upphöjd källkupol
Lockrufe von erhöhter Quellkuppel,
Vattenljudet som retar min törst
Das Wassergeräusch, das meinen Durst reizt,
Och fjättrar mig i denna grönklädda nekropol
Und mich fesselt in dieser grün gekleideten Nekropole,
Tills dråget sköljer över mitt bröst
Bis die Flut über meine Brust spült.
(Åå-åå-åå-åh)
(Åå-åå-åå-åh)
När myren kallar mitt namn
Wenn das Moor meinen Namen ruft,
Och förföriskt fängslar hjärteslagen i sin kärva famn
Und verführerisch die Herzschläge in seinem rauen Schoß gefangen hält, meine Liebste,
När myrens ödsliga stämmor klingar
Wenn die einsamen Stimmen des Moores erklingen,
Ovan, en svulten korp som seglar svarta vingar
Oben, ein hungriger Rabe, der auf schwarzen Schwingen segelt.
Min vandring ut gungfly irrar
Mein Wandern auf dem Schwingmoor irrt,
I skymning mellan skuggornas ränder
In der Dämmerung zwischen den Schattenrändern.
Från randskogen giriga ögon stirrar
Vom Randwald starren gierige Augen,
Och bevakar sitt byte ifrån forna stränder
Und bewachen ihre Beute von alten Ufern aus.
(Åå-åå-åå-åh)
(Åå-åå-åå-åh)
När myren kallar mitt namn
Wenn das Moor meinen Namen ruft,
Och förföriskt fängslar hjärteslagen i sin kärva famn
Und verführerisch die Herzschläge in seinem rauen Schoß gefangen hält, meine Liebste,
När myrens ödsliga stämmor klingar (stämmor klingar)
Wenn die einsamen Stimmen des Moores erklingen (Stimmen erklingen),
Ovan, en svulten korp som seglar svarta vingar
Oben, ein hungriger Rabe, der auf schwarzen Schwingen segelt.





Авторы: Andreas Hedlund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.