Vinicius de Moraes - Como Dizia o Poeta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vinicius de Moraes - Como Dizia o Poeta




Como dizia o poeta
Как говорил поэт
O samba que vamos hacer ahora para ustedes
Samba, что мы будем hacer ahora, чтобы ustedes
Tiene curiosamente un tercero compañero de trabajo
Tiene интересно un tercero compañero de trabajo
Un tercero "parceiro", como llamamos nosotros
Un tercero "партнер", как llamamos nosotros
Que es un musico que ya se murió como a tres ciclos
Que es un musico, которую я, если murió, как tres циклов
El gran Tomaso Albinoni
El gran Альбинони Tomaso
Fue usando un tema de Albinoni
Fue, используя un тему Альбинони
Qué Toquinho y yo llegamos a este zamba
Qué Toquinho y yo llegamos это замба
Y me gusta sentir que Albinoni
Y me gusta чувствовать, что Альбинони
Debe estar muy contento en su tumba, ¿no?
Debe быть muy удовлетворению en su гробницы, ¿no?
De saber que lo popularizamos así a través desse samba
Зная, что его popularizamos так, с помощью этой samba
Sin cambiar en absoluto la estrutura de su música
Sin cambiar en абсолютный la структуры су музыки
Quem passou por esta vida e não viveu
Кто уже прошел через эту жизнь и не жил
Pode ser mais, mas sabe menos do que eu
Может быть и больше, но знаете, чем я
Porque a vida se pra quem se deu
Потому что жизнь только, если вам понятно, кто дал
Pra quem amou, pra quem chorou, pra quem sofreu, ai
Для тех, кто любил, для тех, кто не плакал, для тех, кто пострадал, ai
Quem nunca curtiu uma paixão
Кто не понравилось страсти
Nunca vai ter nada, não
Никогда ничего не получите, не
Quem nunca curtiu uma paixão
Кто не понравилось страсти
Nunca vai ter nada, não
Никогда ничего не получите, не
Não mal pior do que a descrença
Нет ничего хуже, чем неверие
Mesmo o amor que não compensa
Даже любовь, которую не компенсирует
É melhor que a solidão
Это лучше, чем одиночество
Abre os teus braços, meu irmão, deixa cair
Раскрывает твои руки, мой брат, падает
Pra que somar se a gente pode dividir?
Ну что, складываются, если людей можно разделить?
Eu francamente não quero nem saber
Я честно говоря уже даже не хочу знать,
De quem não vai porque tem medo de sofrer
Кто не идет, потому что боится страдать
Ai de quem não rasga o coração
О, горе, кто не срывает сердце
Esse não vai ter perdão
Это не будет иметь прощения
Ai de quem não rasga o coração
О, горе, кто не срывает сердце
Esse não vai ter perdão
Это не будет иметь прощения
Quem passou por esta vida e não viveu
Кто уже прошел через эту жизнь и не жил
Pode ser mais, mas sabe menos do que eu
Может быть и больше, но знаете, чем я
Porque a vida se pra quem se deu
Потому что жизнь только, если вам понятно, кто дал
Pra quem amou, pra quem chorou, pra quem sofreu, ai
Для тех, кто любил, для тех, кто не плакал, для тех, кто пострадал, ai
Quem nunca curtiu uma paixão
Кто не понравилось страсти
Nunca vai ter nada, não
Никогда ничего не получите, не
Quem nunca curtiu uma paixão
Кто не понравилось страсти
Nunca vai ter nada, não
Никогда ничего не получите, не
Não mal pior do que a descrença
Нет ничего хуже, чем неверие
Mesmo o amor que não compensa
Даже любовь, которую не компенсирует
É melhor que a solidão
Это лучше, чем одиночество
Abre os teus braços, meu irmão, deixa cair
Раскрывает твои руки, мой брат, падает
Pra que somar se a gente pode dividir?
Ну что, складываются, если людей можно разделить?
Eu francamente não quero nem saber
Я честно говоря уже даже не хочу знать,
De quem não vai porque tem medo de sofrer
Кто не идет, потому что боится страдать
Ai de quem não rasga o coração
О, горе, кто не срывает сердце
Esse não vai ter perdão
Это не будет иметь прощения
Quem nunca curtiu uma paixão
Кто не понравилось страсти
Nunca vai ter nada, não
Никогда ничего не получите, не
Ai de quem não rasga o coração
О, горе, кто не срывает сердце
Esse não vai ter perdão
Это не будет иметь прощения
Quem nunca curtiu uma paixão...
Кто не понравилось страсти...





Авторы: Antonio Pecci Filho, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.