Текст и перевод песни Vinicius de Moraes - Escravo Da Alegria
E
eu
que
andava
nessa
escuridão,
И
я,
который
ехал
в
этой
темноте,
De
repente
foi
me
acontecer.
Вдруг
мне
случится.
Me
roubou
o
sono
e
a
solidão,
Отняли
у
меня
сон
и
одиночество,
Me
mostrou
o
que
eu
temia
ver.
Показал
мне
то,
что
я
боялся
увидеть.
Sem
pedir
licença
nem
perdão,
Без
запроса
лицензии,
ни
прощения,
Veio
louca
pra
me
enlouquecer.
Пришли
с
ума
тебя
свести
меня
с
ума.
Vou
dormir
querendo
despertar,
Буду
спать,
желая
"звонок-будильник",
Pra
depois
de
novo
conviver
Потом
снова
жить
Com
essa
luz
que
veio
me
habitar,
С
такой
свет,
что
пришли
меня
жить,
Com
esse
fogo
que
me
faz
arder.
Этот
огонь,
который
заставляет
меня
пылать.
Me
dá
medo
e
vem
me
encorajar,
Мне
страшно
и
приходит
поощрять
меня,
Fatalmente
me
fará
sofrer.
Безусловно,
заставит
меня
страдать.
Ando
escravo
da
alegria.
Иду,
раб,
в
радость.
Hoje
em
dia,
minha
gente,
На
сегодняшний
день,
ребята,
Isso
não
é
normal.
Это
не
нормально.
Se
o
amor
é
fantasia,
Если
любовь-это
фантазия,
Eu
me
encontro
ultimamente
Я
встречаюсь
в
последнее
время
Em
pleno
carnaval.
В
полном
разгаре
карнавал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.