Viola Valentino - Daisy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viola Valentino - Daisy




Daisy
Daisy
Vivi e ti porti dentro i tuoi segreti
You live and carry your secrets within
trascinati sul macigno ai piedi
Dragged on the millstone at your feet
che ti obbligano a stare li attaccata a terra.
That force you to stay attached to the ground.
guerra, tu che sei perennemente in guerra
War, you who are perpetually at war
con la tua coscienza, col tuo cuore
With your conscience, with your heart
per paura tu lo chiudi a chiave in una serra
For fear you lock it up in a greenhouse
non è mica colpa tua
It's not your fault
ti han trattata come un animale
They treated you like an animal
tu non hai di certo colpe da espiare
You certainly have no guilt to atone for
Daisy, vivi ad occhi chiusi
Daisy, you live with your eyes closed
per non vedere più i tuoi sogni
So as not to see your dreams anymore
calpestati dagli abusi
Trampled by abuse
Daisy rose e fiordalisi
Daisy roses and cornflowers
stasera ho qui per te per strapparti
Tonight I'm here for you to tear you away
soltanto dei sorrisi.
Only smiles.
segni, che ha nell'anima
Signs that you have in your soul
che hai sulla schiena
That you have on your back
che ti porti dietro da bambina
That you have been carrying with you since you were a child
quando spaventata ti chiudevi giù in cantina.
When scared you shut yourself in the basement.
muto, certe volte il mondo è sordo e muto
Mute, sometimes the world is deaf and mute
i tuoi occhi stan chiedendo aiuto
Your eyes are asking for help
sai com'è? ognun per se
You know how it is? Each for themselves
e poi chi ha avuto ha avuto
And then whoever had, had
per scappare, andare via
To escape, to go away
il coraggio di ricominciare
The courage to start over
tu con la tua forza e con le tue preghiere
You with your strength and with your prayers
[...]
[...]
vivere, vivere e comunque vada
Live, live and no matter what
nasce ancora il sole
The sun still rises
scioglie piano ghiaccio e spada.
Slowly melts ice and sword.
ogni tua lacrima persa per la strada
Every tear you lost on the road
si trasformerà sai in tante gocce di rugiada.
Will transform you know into so many drops of dew.
lascia che la vita sia attimi e frammenti
Let life be moments and fragments
da scoprire di piccole cose e aria da respirare.
To be discovered by small things and air to breathe.





Авторы: Francesco Morettini, Luca Angelosanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.