Текст и перевод песни Viola Valentino - Sei una bomba (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei una bomba (Live)
You're a bombshell (Live)
Delgadillo
Fernando
Fernando
Delgadillo
Desviaciones
De
La
Cancion
Informal
Deviations
of
the
Informal
Song
Ensayo
De
Una
Boca
Rehearsal
of
the
Mouth
La
boca
de
mi
amada
es
jardin
de
cerezos
The
mouth
of
my
beloved
is
a
garden
of
cherry
blossoms
Es
fuente
de
agua
pura
It
is
a
fountain
of
pure
water
Y
el
cuenco
donde
abrevo
y
acrecento
mis
ansdias
And
the
bowl
where
I
quench
my
thirst
and
increase
my
desires
Sus
labios
son
renuevos
y
sus
dientes
azucar
Their
lips
are
shoots
and
their
teeth
are
sugar
Y
es
perfume
si
aliento
And
it
is
perfume
if
I
breathe
Y
es
perfume
si
aliento
And
it
is
perfume
if
I
breathe
Remanzo
inagotable
es
su
voz
mientras
discurre
His
voice
is
an
inexhaustible
reservoir
while
it
flows
Me
arulla
y
me
alimenta
He
cradles
me
and
feeds
me
Me
acuna
y
da
consuelo
It
cradles
me
and
gives
me
comfort
Su
risa
es
transparente
como
el
juego
del
viento
His
laughter
is
as
transparent
as
the
play
of
wind
Me
colma
cuando
rie
y
cuando
se
va
sonriendo
He
fills
me
when
he
laughs
and
when
he
leaves
smiling
Cuando
sonrie
por
nada
y
When
he
smiles
for
nothing
Cuando
por
nada
vuelvo
a
invitarle
a
que
sonria
And
when
for
nothing
I
invite
him
to
smile
again
Su
risa
cristalina
es
mi
dicha
y
es
mi
premio
His
crystalline
laughter
is
my
joy
and
my
reward
Y
si
su
boca
acusa
un
suspiro
de
pecho
And
if
his
mouth
reveals
a
sigh
from
his
chest
Me
envuele
y
me
aprisiona
He
envelops
and
imprisons
me
Me
halaga
y
mas
me
apresto
a
reconfortar
sus
manos
He
flatters
me
and
I
am
more
ready
to
comfort
his
hands
Sus
labios
y
su
cuello
Its
lips
and
neck
Su
vientre
de
paloma
y
su
delicado
vuelo
His
belly
like
a
dove
and
his
delicate
flight
Y
a
modo
de
su
boca,
es
mi
boca
deseo
And
like
his
mouth,
my
mouth
is
desire
Su
boca
es
la
ventana
His
mouth
is
the
window
Su
boca
es
su
secreto
His
mouth
is
his
secret
Es
la
cancion
del
agua
y
es
lenguaje
del
alma
It
is
the
song
of
the
water
and
the
language
of
the
soul
Y
es
el
amor
y
el
tiempo,
su
boca
bien
amada
And
it
is
love
and
time,
his
beloved
mouth
La
boca
de
mi
amada,
es
jardin
de
cerezos
The
mouth
of
my
beloved
is
a
garden
of
cherry
blossoms
Es
huerto
de
naranjos,
de
limones
y
de
almendros
It
is
an
orchard
of
orange,
lemon
and
almond
trees
Es
sobre
y
es
frescra
en
el
molde
mas
perfecto
It
is
fresh
and
perfect
in
the
most
perfect
mould
Y
mi
mas
caro
tesoro
And
my
most
precious
treasure
Porque
me
lo
da
todo
si
me
regala
un
beso
Because
he
gives
me
everything
if
he
gives
me
a
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Morra, Riccardo Fogli, Renato Brioschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.