Viola Valentino - Sera coi fiocchi (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viola Valentino - Sera coi fiocchi (Live)




Sera coi fiocchi (Live)
Sera coi fiocchi (Live)
Sera coi fiocchi
Evening with ribbons
Ma è fumo negli occhi
But it's smoke in the eyes
Se tu
If you
Proprio tu
Precisely you
Non ci sei
Aren't there
Sono le otto
It's eight o'clock
E il mio cuore si è rotto
And my heart is broken
Sei tu
It's you
Proprio tu
Precisely you
Che vorrei
Who I would like
Come un clown
Like a clown
Piangerò
I will cry
Dentro
Inside yes
Fuori no
Outside no
Come un clown
Like a clown
Io però
But me
Se mi va
If I want
Cambio idea
I change my mind
Dopo un po'
After a while
Dai, esci con noi
Come on, go out with us
Anche se il mondo ti sembra sbagliato
Even if the world seems wrong to you
Vedrai, la troverai
You'll see, you'll find it
L'altra metà del tuo cuore spezzato
The other half of your broken heart
Sei
You're
Una di noi
One of us
Metti le cuffie e una musica in testa
Put on your headphones and some music
Non puoi
You can't
Dire di no
Say no
Manca soltanto il tuo nome alla festa
Your name is the only one missing from the party
Notte un po' matta
Slightly crazy night
Mi sono distratta
I got distracted
E ho perso la testa lo so
And I lost my mind, I know
Ma in questa vita
But in this life
Ch'è un vero macello
Which is a real mess
Nei denti il coltello ce l'ho
I have the knife between my teeth
Come un clown
Like a clown
Riderò
I will laugh
Più di me
More at me
Che di te
Than at you
Come un clown
Like a clown
Ti dirò
I will tell you
Ma chi sei?
Who even are you?
Cosa vuoi
What do you want
Tu da me?
You from me?
Dai, esci con noi
Come on, go out with us
Se la più forte si fa carnevale
If the strongest becomes like carnival
E poi, già che ci sei
And then, since you're here
Fai di stanotte una notte speciale
Make tonight a special night
Sei
You're
Una di noi
One of us
La libertà non arriva per posta
Freedom doesn't arrive in the mail
Lo sai
You know
Che la realtà
That reality
Spesso è una favola un po' disonesta
Is often a slightly dishonest fable
Porca miseria
Damn it
Stavolta è più seria
This time it's more serious
Però ce l'ho solo con me
But I'm only angry with myself
Io che m'infilo nei tuoi pantaloni
Me who gets into your pants
Per credermi al caldo con te
To believe with you that I'm warm
Come un clown
Like a clown
Vestirò
I will dress
Fuori
Outside yes
Dentro no
Inside no
Come un clown
Like a clown
Giocherò
I will play
Ti amerò
I will love you
Tornerò
I will come back
Solo un po'
Just a bit
Dai, esci con noi
Come on, go out with us
Che la tristezza ti ha solo sfiorato
That the sadness has only grazed you
E poi ti accorgerai
And later you will realize
Che non si piange sul latte versato
That you don't cry over spilled milk
Sei
You're
Una di noi
One of us
Non ti fermare che viene il più bello
Don't stop, the best is yet to come
Sarai
You will be
Una di noi
One of us
Quando domani faremo l'appello
When tomorrow we do the roll call





Авторы: MAURIZIO FABRIZIO, RICCARDO FOGLI, AMERIGO CASSELLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.