Violadores del Verso con Mr. Rango - Por Honor - перевод текста песни на немецкий

Por Honor - Violadores del Verso con Mr. Rangoперевод на немецкий




Por Honor
Für die Ehre
Eiiiiioooooo, ay, ay, ja!,
Eiiiiioooooo, ay, ay, ha!,
Esta es una especial dedicación
Dies ist eine besondere Widmung
Zaragoza Madrid conexión
Zaragoza Madrid Verbindung
Doble V y Mr. Rango van a mano
Doble V und Mr. Rango gehen Hand in Hand
Codo a codo, de cualquier forma, de cualquier modo
Seite an Seite, auf jede Art, auf jeden Fall
Puedes triunfar con un escote como Azúcar Moreno,
Du kannst mit einem Ausschnitt wie Azúcar Moreno Erfolg haben,
Tu compañía se encargará de decir que eres bueno,
Deine Firma wird dafür sorgen zu sagen, dass du gut bist,
Pero en la calle, no, los chuletas perderán la calma
Aber auf der Straße, nein, die Angeber werden die Ruhe verlieren
Y... posturitas necesitarás tiritas en el alma.
Und... Posen brauchen Pflaster für die Seele.
Mi Rap vino a salvar tu rap, yo no soy policía
Mein Rap kam, um deinen Rap zu retten, ich bin kein Polizist
Degradais, desagradais a las gradas con melodía
Ihr entwürdigt, missfallt den Rängen mit Melodie
Para este tango, yo tengo a Rango os dejo en tanga
Für diesen Tango habe ich Rango, ich lasse euch im Tanga stehen
Porque no sabeis rapear y comerciais con pachanga
Weil ihr nicht rappen könnt und mit Pachanga handelt
Por qué?, porque pienso mi frase,
Warum?, weil ich über meinen Satz nachdenke,
Sólo trofeos consuelan a tipos con clase
Nur Trophäen trösten Typen mit Klasse
Los polis persiguen, especies animales se extinguen,
Die Polizei verfolgt, Tierarten sterben aus,
Tipos como yo se distinguen.
Typen wie ich stechen hervor.
Ahora tomo desiciones, vivo a expensas
Jetzt treffe ich Entscheidungen, lebe auf Kosten
De noches intensas, sólo busco recompensas
Von intensiven Nächten, suche nur Belohnungen
La Doble V por la calle andan,
Die Doble V sind auf der Straße unterwegs,
Estatuas se incomodan, suficiente tallan no dan
Statuen fühlen sich unwohl, sie haben nicht genug Format
Solamente Mr Rango llegó
Nur Mr. Rango ist angekommen
Violadores me llaman y dicen: venga, co!
Violadores rufen mich an und sagen: Komm schon, co!
Para todos es lo que pasó
Für alle ist das, was passiert ist
Ya está pasado que hasta tienes moho
Schon so vorbei, dass es schon Schimmel hat
Pues si intentas joder con otro, con nosotros no, no!
Also wenn du versuchst, dich mit anderen anzulegen, mit uns nicht, nein, nein!
Cualquier esperanza que tuviese el chico voló
Jede Hoffnung, die der Junge hatte, verflog
Cuando tu son con el nuestro se cruzó, eiiioo
Als dein Sound unseren kreuzte, eiiioo
Que coño hice ayer
Was zum Teufel habe ich gestern gemacht
Me debí beber un río y fumarme un árbol, no
Ich muss einen Fluss getrunken und einen Baum geraucht haben, ich weiß nicht
Mi vida podría haber sido peor
Mein Leben hätte schlimmer sein können
Y encima aun tengo que pedir gracias a Dios, no te jode!
Und trotzdem muss ich noch Gott danken, verdammt nochmal!
Aunque los ritmos no sean nada cachondos me la ponen dura
Auch wenn die Rhythmen überhaupt nicht geil sind, machen sie mich hart
Sin floritura alguna, así me gusta
Ohne jeglichen Schnörkel, so mag ich es
Soso sin ningún tipo de embellecedores
Schlicht ohne jegliche Verschönerungen
Le sobran alerones y faldones a tu coche
Dein Auto hat zu viele Spoiler und Schürzen
El color y el olor
Die Farbe und der Geruch
Del sudor por honor
Des Schweißes für die Ehre
(Venga por favor dame tu amor)
(Komm bitte, gib mir deine Liebe)
El color y el olor
Die Farbe und der Geruch
Del sudor por honor
Des Schweißes für die Ehre
(Porque habrá dolor si me quitas tu calor) He de cuidar lo que digo, muchos chavales me oyen, que les follen,
(Denn es wird Schmerz geben, wenn du mir deine Wärme nimmst) Ich muss aufpassen, was ich sage, viele Jungs hören mich, scheiß drauf,
Un buen psiquiatra es piedra de polen
Ein guter Psychiater ist Pollenstein
Y latas de birra en la mesa, peor es la tele
Und Bierdosen auf dem Tisch, schlimmer ist das Fernsehen
La vida es simple, hijo de puta: naces y mueres
Das Leben ist einfach, Hurensohn: du wirst geboren und stirbst
No me cuentes la película ... hazme un favor:
Erzähl mir nicht den Film ... tu mir einen Gefallen:
Coge el micro con la mano y trae calor
Nimm das Mikro in die Hand und bring Hitze
¡¡Buenos días!! coge el micro y traénoslo:
Guten Morgen!! Nimm das Mikro und bring es uns:
Nohotros, no otros, te estoy hablando de Hardcore
Wir, nicht andere, ich spreche von Hardcore
El aprendiz no quiere cometer desliz,
Der Lehrling will keinen Fehler machen,
Todos quieren un final feliz
Alle wollen ein Happy End
Si desaparezco por arte de magia, Tamariz,
Wenn ich durch Magie verschwinde, Tamariz,
Si tengo el ángulo perfecto, bisectriz
Wenn ich den perfekten Winkel habe, Winkelhalbierende
Hoy son dulces besos de anís, regaliz,
Heute sind es süße Küsse aus Anis, Lakritz,
Sabes que soy David
Du weißt, dass ich David bin
El emperador del rap emperatriz,
Der Kaiser des Rap, Kaiserin,
Sólo son secuelas de una guerra, cicatriz
Es sind nur Folgen eines Krieges, Narbe
Mamamamá, mamamamá
Mamamamá, mamamamá
Dime por que todos hablanblanblan
Sag mir, warum alle redenredenreden
Y nadie hace nananá
Und niemand macht nananá
Contra mi cacacá
Gegen mein Blablablá
Miestras yo rió río, jajajá
Während ich lache lache, hahaha
Déjate yayaya, de soñar con mamamá
Hör auf jajaja, von Mamamá zu träumen
Viertes tu bababá, cual oír mi lalalá
Du sabberst bababá, wenn du mein lalalá hörst
Kulta no puede chachachá
Kulta kann nicht chachachá
Es de mi ragga raggá
Es ist von meinem Ragga Raggá
Hablo a tu cuerpo como un río de lava lavá
Ich spreche zu deinem Körper wie ein Fluss aus Lava Lavá
Llanero solitario siento-me y me gusta
Einsamer Cowboy fühle ich mich und es gefällt mir
Hablar conmigo de y sacar conclusiones que asustan
Mit mir über mich zu sprechen und beängstigende Schlussfolgerungen zu ziehen
Acabar con todo o tirar casa por ventana
Alles beenden oder das Haus zum Fenster rauswerfen
Polos opuestos y un solo drama, vida se llama
Gegensätzliche Pole und ein einziges Drama, Leben nennt man es
Anduve por ramas cual gurgute
Ich lief auf Ästen wie ein Gurgute
Mi disfrute alcohólico cambiose por necesidad, supuse
Mein alkoholischer Genuss wandelte sich zur Notwendigkeit, vermutete ich
Que, no habría dependencia por mi parte y la cagaste
Dass es keine Abhängigkeit meinerseits geben würde und du hast es vermasselt
Metida de zarpa y es triste
Ein Fehltritt und es ist traurig
El color y el olor
Die Farbe und der Geruch
Del sudor por honor
Des Schweißes für die Ehre
(Venga por favor dame tu amor)
(Komm bitte, gib mir deine Liebe)
El color y el olor
Die Farbe und der Geruch
Del sudor por honor
Des Schweißes für die Ehre
(Porque habrá dolor si me quitas tu calor) Bebemos de la misma botella los de Zaragoza y Madrid
(Denn es wird Schmerz geben, wenn du mir deine Wärme nimmst) Wir trinken aus derselben Flasche, die aus Zaragoza und Madrid
Montamos una fiesta en cualquier lado, Magdalena-Ascao
Wir machen überall eine Party, Magdalena-Ascao
Respeto a los raperos de siempre,
Respekt an die Rapper von immer,
Y esto me inspiro para volver a volver en Septiembre
Und das inspirierte mich, im September wiederzukommen
Es la leyenda que se oía por aquí, de las chicas,
Es ist die Legende, die man hier hörte, von den Mädchen,
Sobre un chico que hablaba con un maniquí:
Über einen Jungen, der mit einer Schaufensterpuppe sprach:
Y.O. con R de Rumba y un loop a piñón,
I.CH. mit R von Rumba und einem Loop auf Hochtouren,
Rap de vellón, y qué vas a hacer tú?
Billig-Rap, und was wirst du tun?
Las madres siempre perdonan,
Mütter vergeben immer,
Las madres tienen algo que sólo tienen las madres
Mütter haben etwas, das nur Mütter haben
Los niños ya no acuden al circo,
Die Kinder gehen nicht mehr in den Zirkus,
Tenemos la play-station en casa, no si me explico
Wir haben die Play-Station zu Hause, ich weiß nicht, ob du verstehst
Jamás moriré abandonado,
Ich werde niemals verlassen sterben,
Si unos me hacen los honores,
Wenn einige mir die Ehre erweisen,
Y otros me deben favores.
Und andere mir Gefallen schulden.
Ahora recuerda cuando sudes,
Erinnere dich jetzt, wenn du schwitzt,
Que fueron vicios y virtudes, no lo dudes
Dass es Laster und Tugenden waren, zweifle nicht daran
Vas de que eres más tocho que el increible Hulk
Du tust so, als wärst du stärker als der unglaubliche Hulk
Cuando escucho tu son resulta que es una full
Wenn ich deinen Sound höre, stellt sich heraus, dass es ein Reinfall ist
Guardo tu nuevo estilo en el fondo de mi baúl
Ich bewahre deinen neuen Stil ganz unten in meiner Truhe auf
Pues sobre vuestras cabezas y la ayuda de Red Bull
Denn über euren Köpfen und mit Hilfe von Red Bull
Si veo el tema chungo dejo de hacer el gandúl
Wenn ich die Sache schwierig sehe, höre ich auf zu faulenzen
Y vuelvo de nuevo para ser el más Kull
Und komme wieder zurück, um der Coolste zu sein
Pregunta por mi albúm, chico, está en Estambúl
Frag nach meinem Album, Junge, es ist in Istanbul
Estando en misa y del inmenso mar azul
Während der Messe und vom riesigen blauen Meer
Sueñan con mi rap y yo soñé
Sie träumen von meinem Rap und ich träumte davon
Con tener un corvette como el de Templeton Peck
Eine Corvette wie die von Templeton Peck zu haben
O sea se, sueño imposible en vida
Das heißt, ein unmöglicher Traum im Leben
O te piras o hazlo solo y a escondidas en tu guarida
Entweder du haust ab oder machst es allein und heimlich in deinem Versteck
Parece mentira que semejante mierda de hombre
Es scheint unglaublich, dass so ein Scheißkerl
Haya salido de un coño y no de un culo, no lo entiendo!
Aus einer Fotze und nicht aus einem Arschloch gekommen ist, ich verstehe es nicht!
Agujero equivocado en el nacimiento
Falsches Loch bei der Geburt
Error de madre natura cara de culo
Fehler von Mutter Natur, Arschgesicht
El color y el olor
Die Farbe und der Geruch
Del sudor por honor
Des Schweißes für die Ehre
(Venga por favor dame tu amor)
(Komm bitte, gib mir deine Liebe)
El color y el olor
Die Farbe und der Geruch
Del sudor por honor
Des Schweißes für die Ehre
(Porque habrá dolor si me quitas tu calor)
(Denn es wird Schmerz geben, wenn du mir deine Wärme nimmst)





Авторы: David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia, Jose Minano Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.