Текст и перевод песни Violadores del Verso - B-boy J
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
estilo
es
hardcore,
incluso
hypermegablast.
My
style
is
hardcore,
even
hypermegablast.
Difiero
mucho
de
Epi,
me
parezco
más
a
Blas.
I'm
very
different
from
Epi,
I'm
more
like
Blas.
No
pretendo
ser
un
héroe
de
la
working
class,
I
don't
pretend
to
be
a
hero
of
the
working
class,
Mal
acabas
mas
las
masas
van
pa
tras.
You
end
up
badly
but
the
masses
go
backwards.
Yo
hablo
de
sexo,
I
talk
about
sex,
Sobre
un
sonido
de
saxo
al
máximo
volumen,
no
das
resumen,
Over
a
saxophone
sound
at
maximum
volume,
you
don't
summarize,
Que
los
polis
te
quiten
el
costo
y
se
lo
fumen,
May
the
cops
take
your
money
and
smoke
it,
No
tienen
miedo
de
Lumpen
aunque
les
interrumpen,
They're
not
afraid
of
Lumpen
even
if
they
interrupt
them,
Diculpen
si
tienen
que
esperar
hasta
que
les
hurten.
Excuse
me
if
you
have
to
wait
until
they
steal
from
you.
Estos
macarras
de
barrio
ya
no
me
cumplen,
joder.
These
neighborhood
hooligans
don't
fulfill
me
anymore,
dammit.
El
ciudadano
de
a
pie
parece
que
se
fue,
no
sé.
The
ordinary
citizen
seems
to
be
gone,
I
don't
know.
A
propósito,
te
veo
cada
día
un
poco
más
tóxico,
By
the
way,
I
see
you
more
toxic
every
day,
Prepara
ese
gran
cali
Don
Simón,
pon
limón.
Prepare
that
great
Don
Simon
punch,
add
lemon.
Ahora
jodes
con
más
hardcore
J
al
prójimo.
Now
you're
annoying
your
neighbor
with
even
more
hardcore
J.
Con
pintas
de
un
incansable
repetidor
de
COU,
With
the
looks
of
a
tireless
COU
repeater,
Patillas
de
McLou,
atacando
con
flows
McLou's
sideburns,
attacking
with
flows
Os
jode
mucho
que
nunca
he
soñado
con
tener
un
coche
como
el
de
aquel
chófer,
It
pisses
you
off
a
lot
that
I've
never
dreamed
of
having
a
car
like
that
driver's,
Del
anuncio
del
Ferrero
Rocher.
From
the
Ferrero
Rocher
commercial.
Por
ser
como
soy,
por
querer
seguir
siéndolo,
For
being
the
way
I
am,
for
wanting
to
stay
that
way,
El
sistema
ha
declarao
la
guerra
contra
mi
cerebro,
The
system
has
declared
war
against
my
brain,
Intentan
cortarme
las
alas
pero
yo
me
aferro
They
try
to
cut
my
wings
but
I
hold
on
Ellos
actúan:
matada
la
rabia
matao
al
perro.
They
act:
once
the
rage
is
dead,
so
is
the
dog.
Si
entran
y
me
ven
en
escena,
o
entro
en
plenos,
If
they
come
in
and
see
me
on
stage,
or
I
go
into
a
full
blown
Pero
luego
llego
ciego
voy
obsceno
y
no
freno.
But
then
I'll
get
blind,
go
obscene
and
won't
stop.
Ten
cuidao
conmigo
al
hacer
el
amor.
¿Pooor?
Be
careful
with
me
when
making
love.
Why?
Los
condones
que
yo
uso
están
formados
por
goma
dos,
The
condoms
I
use
are
made
of
rubber
two,
Capaz
de
sonrojar
a
la
mismísima
Doctora
Ochoa,
Capable
of
making
the
very
Doctor
Ochoa
blush,
Con
quien
nunca
compartirías
una
barbacoa.
With
whom
you
would
never
share
a
barbecue.
Se
hunde
tu
barco
poco
a
poco
y
de
popa
a
proa,
Your
ship
is
sinking
little
by
little
from
stern
to
bow,
En
el
Bidasoa
me
enrollaré
a
tí
como
una
boa.
In
the
Bidasoa
I'll
wrap
myself
around
you
like
a
boa.
Ya
no
vivo
en
el
sexto
Avenida
de
la
Jota.
I
no
longer
live
on
Sixth
Avenue
of
the
Jota.
Sé
que
ya
no
tienes
energías
ni
tú
ni
tu
flota,
I
know
you
and
your
fleet
have
no
energy
anymore,
Si
vas
por
la
calle
irás
siempre
sin
tu
escolta:
If
you
go
out
in
the
street,
you'll
always
go
without
your
escort:
Que
la
plebe
que
lleves
me
dé
redes
en
breve
May
the
plebs
you
bring
give
me
some
networks
soon
Si
tu
sede
se
quede
en
ruinas
como
lo
que
tú
eres.
If
your
headquarters
end
up
in
ruins
like
what
you
are.
Los
Violadores
del
Verso,
me
tienen
inmerso,
Violadores
del
Verso,
have
me
immersed,
Vamos
a
mover
el
culo
de
los
putos
viejos
del
Imserso
(Imserso)
We're
going
to
move
the
asses
of
the
Imserso
old
farts
(Imserso)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia
Альбом
Genios
дата релиза
05-03-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.