Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey De Las Cantinas
Der König der Kneipen
Sin
panes
bajo
brazo
con
un
litro
nací,
Ohne
Brot
unterm
Arm,
mit
einem
Liter
wurde
ich
geboren,
Cigüeña
en
el
trayecto
borracha
de
París
aquí.
Der
Storch
auf
dem
Weg
betrunken
von
Paris
hierher.
Al
Mago
ni
tú
ni
tú,
¡eh!
a
mí
ni
mu,
Zum
Magier
weder
du
noch
du,
he!
Zu
mir
kein
Mucks,
Decid
amén
si
tocais
huevos
al
avestruz.
Sagt
Amen,
wenn
ihr
dem
Strauß
an
die
Eier
fasst.
Haber
quien
quiere
que
Mal
sehen,
wer
will,
dass
Son
tontos
que
en
maquetas
en
vez
de
darle
al
play
habría
que
darle
al
rec
Das
sind
Dummköpfe,
bei
deren
Demos
man
statt
Play
besser
Rec
drücken
sollte
Limpio
legañas,
levanto
de
cama
Ich
wische
den
Schlaf
aus
den
Augen,
stehe
auf
Primero
pie
izquierdo
poso
en
suelo
mal
día
cosa
rara
Zuerst
den
linken
Fuß
auf
den
Boden,
schlechter
Tag,
seltsame
Sache
¡Diablos!
No
atino
no
doy
pie
con
bolo,
Verdammt!
Ich
treffe
nichts,
kriege
nichts
auf
die
Reihe,
Planes
de
hoy,
rutina
diaria
supongo.
Pläne
für
heute,
tägliche
Routine,
nehme
ich
an.
De
vida
simple,
de
vez
en
cuando
algún
que
otro
incentivo
Einfaches
Leben,
ab
und
zu
der
ein
oder
andere
Anreiz
Borracheras,
banquetes,
sexo,
conciertos
en
vivo.
Saufgelage,
Festessen,
Sex,
Live-Konzerte.
Alcoholes
y
tabacos
me
envenenan
Alkohol
und
Tabak
vergiften
mich
Quizás
no
me
fije
y
no
supe
leer
la
letra
pequeña
Vielleicht
habe
ich
nicht
aufgepasst
und
konnte
das
Kleingedruckte
nicht
lesen
Demasiado
tarde
caso
archivado
desde
hace
tiempo
Zu
spät,
der
Fall
ist
schon
lange
ad
acta
gelegt
Quien
puede
más
a
quién,
Gran
Mago
o
el
Sergio
Wer
kann
mehr,
der
Große
Magier
oder
Sergio
Soy
desavenido
no
me
conformo
con
otros,
Ich
bin
uneinsichtig,
gebe
mich
nicht
mit
anderen
zufrieden,
Mis
Violadores
robustos
desbordan
no
hay
contorno
Meine
robusten
Violadores
sprengen
den
Rahmen,
es
gibt
keine
Kontur
Micrófonos
no
suenan
aquí
a
mí
altura,
Mikrofone
klingen
hier
nicht
auf
meiner
Höhe,
Será
porque
no
tienen
cobertura
Vielleicht
weil
sie
keinen
Empfang
haben
A
base
de
estar
alegre
intento
ocultar
mis
penas
Indem
ich
fröhlich
bin,
versuche
ich
meine
Sorgen
zu
verbergen
Fiesta
cuando
el
Rey
de
Copas
se
desmelena.
Party,
wenn
der
Herzkönig
die
Haare
offen
trägt.
Tuburios
frecuenta
el
Violador
Spelunken
besucht
der
Violador
Nos
vemos
en
Brasil
Bar
Place
o
en
la
taberna
de
Moe
Wir
sehen
uns
in
der
Brasil
Bar
Place
oder
in
Moes
Taverne
Aunque
al
final
de
noche
litros
ya
entren
llorando,
pesen
el
doble
Auch
wenn
am
Ende
der
Nacht
die
Liter
schon
weinend
reinkommen,
doppelt
so
schwer
wiegen
Hoy
no
doy
más
de
sí,
Heute
schaffe
ich
nicht
mehr,
Eso
conlleva
a
retirarme
a
mis
aposentos
Das
führt
dazu,
dass
ich
mich
in
meine
Gemächer
zurückziehe
Le
digo
adiós
a
la
noche
y
saludo
a
Morfeo
Ich
sage
der
Nacht
Lebewohl
und
begrüße
Morpheus
Típico
tipo
de
pito
agudo
entre
parietales
Typisches
hohes
Pfeifen
zwischen
den
Schläfen
De
las
cogorzas
estos
son
los
gajes,
pero
bueno.
Von
den
Saufgelagen,
das
sind
die
Begleiterscheinungen,
aber
na
gut.
Me
temo
que
mañana
día
de
poco
provecho
Ich
fürchte,
morgen
wird
ein
wenig
ertragreicher
Tag
En
el
que
los
sillones
cogen
forma
de
culo
de
Sergio.
An
dem
die
Sessel
die
Form
von
Sergios
Arsch
annehmen.
Yo
sólo
busco
trompa
en
barras
Ich
suche
nur
den
Rausch
an
Theken
Camareras
se
quedan
con
la
cara
del
barbas,
Die
Kellnerinnen
merken
sich
das
Gesicht
des
Bärtigen,
Y
así
me
llaman
y
así
me
llaman,
el
Rey
de
las
Cantinas
Und
so
nennen
sie
mich
und
so
nennen
sie
mich,
den
König
der
Kneipen
Sólo
estoy
bien
cuando
voy
ciego
Mir
geht
es
nur
gut,
wenn
ich
voll
bin
Me
siento
bien
sólo
cuando
pillo
pedo
Ich
fühle
mich
nur
gut,
wenn
ich
einen
Rausch
habe
Suelo
estar
mal
cuando
caigo
al
suelo
Normalerweise
geht
es
mir
schlecht,
wenn
ich
auf
den
Boden
falle
Bolinga
tope
llevo,
bolinga
tope
llevo.
Total
besoffen
bin
ich,
total
besoffen
bin
ich.
Litros
rulan
raudos
y
veloces
en
noches
Liter
kreisen
schnell
und
zügig
in
den
Nächten
Cigarros
entre
copichuelas,
alcohol
derroche.
Zigarren
zwischen
Drinks,
Alkoholverschwendung.
Madrugadas
frías
y
con
neblina
Kalte
und
neblige
Morgenstunden
Y
aún
así
se
ven
piernas
con
panties
de
lycra
Und
trotzdem
sieht
man
Beine
in
Lycra-Strumpfhosen
Despues
de
fiestas
voces
cazalleras,
lenguas
quedan
secas
Nach
Partys
heisere
Stimmen,
die
Zungen
bleiben
trocken
Ásperas,
áridas
cual
desierto
en
Texas.
Rau,
trocken
wie
eine
Wüste
in
Texas.
Hago
me
viejo
y
saltan
a
la
vista
entradas,
canas
Ich
werde
alt
und
Geheimratsecken,
graue
Haare
fallen
ins
Auge
Mi
juventud
se
marcha
por
retaguardia.
Meine
Jugend
zieht
sich
über
die
Nachhut
zurück.
Calmo
a
base
de
transiliums
mis
nervios
Ich
beruhige
meine
Nerven
mit
Transilium
Espero
no
engancharme
a
fármacos
no,
no
creo,
Ich
hoffe,
nicht
von
Medikamenten
abhängig
zu
werden,
nein,
glaube
ich
nicht,
Controlo,
me
voy
de
safari
a
mí
zona
Ich
kontrolliere
mich,
gehe
auf
Safari
in
meine
Gegend
Coloco
el
sarakot
en
cabeza
y
me
dedico
a
ver
fauna.
Setze
den
Tropenhelm
auf
den
Kopf
und
widme
mich
der
Beobachtung
der
Fauna.
Acicalo
me
antes
de
salir,
un
poco
Ich
putze
mich
heraus,
bevor
ich
ausgehe,
ein
bisschen
Entre
aspecto
de
normal
y
de
cochambre
es
mí
tono.
Zwischen
normalem
Aussehen
und
Schmuddeligkeit
liegt
mein
Ton.
Proposito
de
hoy
el
ahorrar
pasta
Vorsatz
für
heute:
Geld
sparen
Ese
es
el
papel
que
cumple
mí
petaca.
Das
ist
die
Rolle,
die
mein
Flachmann
erfüllt.
Pillar
litros
en
bares
a
veces
me
jode
Literweise
in
Bars
zu
kaufen,
kotzt
mich
manchmal
an
Porque
se
que
en
la
tienda
de
al
lado
por
menos
tengo
el
doble.
Weil
ich
weiß,
dass
ich
im
Laden
nebenan
für
weniger
das
Doppelte
bekomme.
Hombres
que
en
conciertos
de
principio
a
fin
ponen
el
broche
Männer,
die
bei
Konzerten
von
Anfang
bis
Ende
den
Schlusspunkt
setzen
Que
bajo
su
facha
de
normales
algo
fuera
de
lo
normal
esconden
Die
unter
ihrer
normalen
Fassade
etwas
Außergewöhnliches
verbergen
Con
renombre
Mit
Renommee
Buenas
referencias
de
antaño
y
de
siempre
Violadores.
Gute
Referenzen
von
früher
und
immer:
Violadores.
Rey
de
Copas
se
asombra
de
ver
niñas
Der
Herzkönig
staunt,
Mädchen
zu
sehen
Luciendo
pantorrilas
son
pequeñas
petreñas
potrillas.
Die
ihre
Waden
zeigen,
es
sind
kleine,
feurige
Fohlen.
Que
se
le
va
hacer
si
soy
carne
de
bares
Was
soll
man
machen,
wenn
ich
Kneipenfleisch
bin
Si
luego
todo
son
problemas
si
carne
de
males.
Wenn
danach
alles
Probleme
sind,
ja,
Fleisch
des
Übels.
Aclamados
a
la
vez
que
odiados
más
bien
envidiados
Gefeiert
und
gleichzeitig
gehasst,
eher
beneidet
A
fin
de
cuentas
somos
punto
de
mira
de
párpados,
Letztendlich
sind
wir
der
Blickfang
der
Augenlider,
¡¡¡Que
os
jodan!
Pillad
pijazos
entre
nalgas
monos
Fickt
euch!!!
Bekommt
Schwanzschläge
zwischen
die
Affenärsche
Culos
rojos
de
mandril
esperan
ansiosos
Rote
Pavianärsche
warten
sehnsüchtig
Mi
estado
de
ánimo
parece
que
hoy
brilla,
Meine
Stimmung
scheint
heute
zu
strahlen,
Sobrevivo
a
la
muerte
y
tengo
miedo
a
la
vida
Ich
überlebe
den
Tod
und
habe
Angst
vor
dem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ibarra Ramos, J Ramon Alconchel Benito, Ruben Cuevas Garcia
Альбом
Genios
дата релиза
05-03-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.