Violadores del Verso - Ocho Lineas (Xhelazz Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Violadores del Verso - Ocho Lineas (Xhelazz Remix)




Ocho Lineas (Xhelazz Remix)
Eight Lines (Xhelazz Remix)
Uno, Dos, Tres, Cuatro, Cinco, Seis, Siete, Ocho.
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight.
[Kase.O]
[Kase.O]
Mi estilo es como el tacto de un dedo contento
My style is like the touch of a happy finger
Pregúntale a las chicas del convento.
Ask the girls at the convent.
Vivo en laberintos de tinta, bebo ríos de tinto,
I live in labyrinths of ink, I drink rivers of red,
Fumo el polen que me trae el viento.
I smoke the pollen that the wind brings me.
No sabes tocar el instrumento
You don't know how to play the instrument
Y no hay ninguna clase donde puedas aprenderlo
And there's no class where you can learn it
El puto micro tiene su misterio, aleja de él tus babas
The fucking mic has its mystery, keep your drool away from it
Te voy a hacer sentir inferior chaval... reza
I'm going to make you feel inferior kid... pray
[Hate]
[Hate]
Reza, en mi misa, se te despieza
Pray, in my mass, you will be torn apart
Empieza por borrar tu sonrisa, ¿y tu tristeza?
Start by erasing your smile, and your sadness?
Se fue por momentos en Libertonia,
It went away for moments in Libertonia,
Fruto de sobremesa surgida de entre latas de cerveza.
Fruit of dessert arisen from among cans of beer.
Música idónea para beber y follar
Ideal music to drink and fuck
Bailar con esto te va a costar, te lo digo.
Dancing with this is going to cost you, I'm telling you.
El micro es mi muy mejor amigo
The mic is my very best friend
El enemigo es la Expo y por su fracaso brindo ¡chin-chin!
The enemy is the Expo and for its failure I toast ¡chin-chin!
[Lírico]
[Lírico]
Uno para todos y todos par uno.
One for all and all for one.
¡chin- chin! aquí y ahora es el momento oportuno,
¡chin- chin! here and now is the opportune moment,
Cuéntales las estrellas nos hacen señales
Tell them the stars make us signals
Y un disco que nos hace ser fundamentales.
And a record that makes us fundamental.
Sin remedio, sin trampa, sin misterio.
Without remedy, without cheating, without mystery.
¿Se mueren de hambre? si, de amor y de celos en serio
Are they dying of hunger? yes, of love and jealousy seriously
Saben que el nombre de mi grupo es un gran cebo.
They know that the name of my group is a great bait.
Ahora Javat Entra de nuevo
Now Javat Enters again
[Kase.O]
[Kase.O]
Que yo no creo en las personas normales,
That I don't believe in normal people,
Lo que yo digo es " todos somos especiales "
What I say is "we are all special"
Yo no soy un genio, era un vacile pero si soy un mago:
I'm not a genius, it was a joke but I am a magician:
Pienso en las canciones que quiero escuchar y las hago.
I think of the songs I want to hear and I make them.
Mirando el lago como Narciso, merezco un friso,
Looking at the lake like Narcissus, I deserve a frieze,
A ti solo te salva el ser yo un vago poetiso.
Only being a lazy poetiso saves you.
Mas ¿quien va a querer hablar de ti ahora?
But who's going to want to talk about you now?
Con nuestro disco en la calle, tu nombre se evapora y se va por ahí
With our record on the street, your name evaporates and goes out there
[Hate]
[Hate]
Maestro Sho-Hai, baila abrazado a un ladrillo
Master Sho-Hai, dance hugging a brick
De lo que ahora os comento hagan pasillo
Make a corridor of what I'm telling you now
Rebel, Xhelazz, Insulino, Violadores son
Rebel, Xhelazz, Insulino, Violators are
Son grupos duros para el crudo hip-hop hardcore.
They are hard groups for raw hardcore hip-hop.
Suena, un ritmo dopado, me siento arropado
It sounds, a doped rhythm, I feel wrapped up
No puedo no querer dejar de amar a mis hermanos.
I can't help but want to stop loving my brothers.
Co, tu mano de obra, es mano maestra
Co, your workmanship is master hand
Mano de santo en tu fiesta, Rumba la mano que mece la Vestax
Hand of a saint at your party, Rumba the hand that rocks the Vestax
[Liriko]
[Liriko]
¡Si, Si! y en otra vida fue Vivaldi
¡Yes, Yes! and in another life it was Vivaldi
Yo no corro tras el ritmo como un Fitipaldi.
I don't run after the rhythm like a Fitipaldi.
Yo vengo a hacer historia con un baño de rimas
I come to make history with a bath of rhymes
En tus lagunas mentales para que hagas memoria
In your mental gaps so you can remember
Tenemos la rima de alto standing,
We have the rhyme of high standing,
La que nos sale así como así, la del rojo pasión, carmín
The one that comes out like this, the one of passion red, carmine
Tengo a mi lado al abogado del alma,
I have the lawyer of the soul by my side,
Sus versos son oraciones para los hombres sin calma.
His verses are prayers for men without calm.
[Kase.O]
[Kase.O]
Vengo tranquilo como Lírico y su estilo
I come calm like Lírico and his style
De frases largas y pausas q mantienen a la gente en vilo
Of long sentences and pauses that keep people on edge
A la grada lanza metáforas que son seda
He throws metaphors to the stands that are silk
En el aire de esas que matan con sigilo
In the air of those that kill with stealth
Guante elegante sostiene un ramo con espinas:
Elegant glove holds a bouquet with thorns:
Micrófono en pro del hardcore stamina
Microphone in favor of hardcore stamina
¿Y por q es tan importante para una rima?
And why is a rhyme so important to me?
Porque el rap fue el primer camino de ganarme la vida
Because rap was the first way to earn a living
[Lírico]
[Lírico]
Soporto un halago y un mal trago
I endure a compliment and a bad drink
Sueno después de un relámpago reconozco si la cago
I sound after a lightning bolt I recognize if I screw up
Hago y deshago por no hacer el vago
I do and undo so as not to be lazy
Solo el amago de coger el micro causa estragos
Just the threat of grabbing the mic wreaks havoc
Por eso el mundo me señala con el dedo
That's why the world points at me
Porque vino el publico con el quiero y yo con el puedo
Because the public came with the want and I with the can
El juego es eterno de dar y recibir placer
The game is eternal of giving and receiving pleasure
Hoy es un día pa' volverlo a hacer de nuevo
Today is a day to do it again
[Hate]
[Hate]
No nuevo en esto, tu rap es diáfano
Not new to this, your rap is diaphanous
Como mucho le coloco un Chelson al salón
As much I put a Chelson in the living room
Con mis líneas no te extrañe que te estriñas con tu rap se giña
With my lines don't be surprised if you strain with your rap it girds
Saldrás apedreado como Mamoncin en el Viña
You'll come out stoned like Mamoncin in the Viña
En su concierto un cartel se ruega silencio
At his concert a sign is requested silence
En tu mano un CD, el mío no tiene precio
In your hand a CD, mine has no price
En mi tumba un no molesten sshh! Esta durmiendo
On my grave a do not disturb sshh! He is sleeping
En tu cara un bukkakke y que bien me siento
On your face a bukkakke and how good I feel
[Kase.O]
[Kase.O]
Cuando escribo cuando rimo me lo flipo.
When I write when I rhyme I freak out.
Hoy se que voy a ganar aquí con todo mi equipo
Today I know I'm going to win here with all my team
No es por pasta, no es por fama es por mi estilo que soy chulo
It's not for money, it's not for fame it's for my style that I'm cool
Rumba díselo ya! "te me pulo "
Rumba tell him already! "I polish you "
Llega cupido con sus flechas y trae el amor
Cupid arrives with his arrows and brings love
Llegan los Bufank y ¿que traen? pues traen alcohol
The Bufank arrive and what do they bring? well they bring alcohol
Y traen Meters, traen Ohio Players, traen Zapp
And they bring Meters, they bring Ohio Players, they bring Zapp
¿Me preguntas que es el rap? Hate es rap
You ask me what rap is? Hate is rap
Que vas hacer estilos caen como bombas
What are you going to do styles fall like bombs
Da igual donde te pongas o que te opongas.
It doesn't matter where you put yourself or what you oppose.
Que vas hacer estilos caen como bombas
What are you going to do styles fall like bombs
Lírico entra de nuevo
Lírico enters again
[Lírico]
[Lírico]
Traigo viajes más profundos que Julio Verne
I bring deeper journeys than Jules Verne
Después chavales se alegran de verme
Then kids are happy to see me
Me dicen que haces en un sitio como este, es la paradoja
They tell me what you do in a place like this, it's the paradox
Ciando el serrín de esos bares es mi alfombra roja
When the sawdust of those bars is my red carpet
Con Hate en el garito dando el callo
With Hate in the joint giving the callus
Me parta un rallo, bro! si llega un día en que yo te fallo
I'll split a rallo, bro! if there comes a day when I fail you
Con mis hombre guardo historias inconfesables
With my men I keep unspeakable stories
Ciegos memorable y demostrables.
Blind memorable and demonstrable.
[Hate]
[Hate]
Vohotros y yo tenemos sangre en común
You and I have blood in common
Después de ver a estos astros aplícate aftersun
After seeing these stars apply aftersun
Cuerpo de elite ¿te quedan motivos aun?
Elite body do you still have reasons?
Para seguir cogiendo un micro, según
To keep picking up a microphone, according to
Mis cálculos te quedan 3 rimas de vida
My calculations you have 3 rhymes left
Según los míos 2, tu plan de rap es suicida
According to mine 2, your rap plan is suicidal
Mira, al final de este barranco esta el final de tus días
Look, at the end of this ravine is the end of your days
Mas contenido directo y menos coreografías.
More direct content and less choreography.
Uno, Dos, Tres, Cuatro, Cinco, Seis, Siete, Ocho.
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight.
Uno, Dos, Tres, Cuatro, Cinco, Seis, Siete, Ocho
One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight





Авторы: Cuevas Garcia Ruben, Gilaberte Miguel David Jesus, Ibarra Ramos Javier, Rodriguez Fernandez Sergio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.